Übersetzung von "vorteilhafte Bedingungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bedingungen - Übersetzung : Vorteilhafte Bedingungen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eine politisch vorteilhafte Allianz. | An alliance for the good of the state, my dear. |
Das ist eine sehr vorteilhafte Frisur. | That's a very becoming hairstyle. |
Die asymmetrische Information verhindert vorteilhafte Vertragsbeziehungen. | This is an information asymmetry. |
Andererseits könnte Europa Israel vorteilhafte internationale Garantien bieten. | Subject Equal opportunities in education and training for girls |
Aber es würde Dinge auf zwei vorteilhafte Arten ändern. | But it would change things in two beneficial ways. |
Eine sehr vorteilhafte Methode, um Produkte frisch zu halten. | This is therefore a great way of keeping produce fresh after all. |
Nicht viel, weil ich das als eine vorteilhafte Stellung empfinde. | The charge is slight, as I always find this a revealing vantage point. |
Gegenüber der Geschäftswelt bekräftigte sie außerdem das vorteilhafte Investitionsklima der Insel. | She also reassured the business community of the islands favorable investment climate. |
Aber eine sinkende Bevölkerung wird mindestens zwei sehr vorteilhafte ökonomische Effekte mit sich bringen. | But a declining population is going to have at least two very beneficial economic effects. |
Eine vorteilhafte Wirkung von Enviage auf Mortalität und kardiovaskuläre Morbidität ist derzeit nicht bekannt. | 7 Beneficial effects of Enviage on mortality and cardiovascular morbidity and target organ damage are currently unknown. |
Eine vorteilhafte Wirkung von Enviage auf Mortalität und kardiovaskuläre Morbidität ist derzeit nicht bekannt. | 16 Beneficial effects of Enviage on mortality and cardiovascular morbidity and target organ damage are currently unknown. |
Eine vorteilhafte Wirkung von Rasilez auf Mortalität und kardiovaskuläre Morbidität ist derzeit nicht bekannt. | 7 Beneficial effects of Rasilez on mortality and cardiovascular morbidity and target organ damage are currently unknown. |
Eine vorteilhafte Wirkung von Rasilez auf Mortalität und kardiovaskuläre Morbidität ist derzeit nicht bekannt. | 16 Beneficial effects of Rasilez on mortality and cardiovascular morbidity and target organ damage are currently unknown. |
Eine vorteilhafte Wirkung von Riprazo auf Mortalität und kardiovaskuläre Morbidität ist derzeit nicht bekannt. | 7 Beneficial effects of Riprazo on mortality and cardiovascular morbidity and target organ damage are currently unknown. |
Eine vorteilhafte Wirkung von Riprazo auf Mortalität und kardiovaskuläre Morbidität ist derzeit nicht bekannt. | 16 Beneficial effects of Riprazo on mortality and cardiovascular morbidity and target organ damage are currently unknown. |
Eine vorteilhafte Wirkung von Sprimeo auf Mortalität und kardiovaskuläre Morbidität ist derzeit nicht bekannt. | 7 Beneficial effects of Sprimeo on mortality and cardiovascular morbidity and target organ damage are currently unknown. |
Eine vorteilhafte Wirkung von Sprimeo auf Mortalität und kardiovaskuläre Morbidität ist derzeit nicht bekannt. | 16 Beneficial effects of Sprimeo on mortality and cardiovascular morbidity and target organ damage are currently unknown. |
Eine vorteilhafte Wirkung von Tekturna auf Mortalität und kardiovaskuläre Morbidität ist derzeit nicht bekannt. | 7 Beneficial effects of Tekturna on mortality and cardiovascular morbidity and target organ damage are currently unknown. |
Eine vorteilhafte Wirkung von Tekturna auf Mortalität und kardiovaskuläre Morbidität ist derzeit nicht bekannt. | 16 Beneficial effects of Tekturna on mortality and cardiovascular morbidity and target organ damage are currently unknown. |
Zweitens, weil mich die vorteilhafte Regelung für die Mittelmeererzeugnisse überzeugt, die den griechischen Landwirt zufriedenstellen wird. | Secondly, because I am satisfied at the favourable treatment accorded to Mediterranean products, which will result in satisfaction for the Greek farmer. |
Wir sind somit der Auffassung, dass eine gute, für die Bürger vorteilhafte parlamentarische Arbeit geleistet wurde. | We therefore consider that this work is a parliamentary job well done which will result in benefits for the citizens. |
Die EU und Algerien verpflichten sich, eine strategische Partnerschaft für eine beiderseits vorteilhafte Versorgungssicherheit zu entwickeln. | The EU and Algeria undertake to develop a mutually beneficial strategic partnership in the matter of energy security. |
Weitere positive Faktoren sind die Sozialpartnerschaft, das Steuersystem, vorteilhafte rechtliche Rahmenbedingungen und die Investitionen in Humankapital. | Social partnership, its tax system, a good regulatory environment and investment in human capital are also major factors. |
Zu diesem Zweck kommen die Vertragsparteien überein, für beide Seiten vorteilhafte Kontakte mit dem Ziel zu fördern, | diversifying energy supplies in order to improve security of supply, developing new and renewable forms of energy, and cooperating on upstream and downstream industrial energy activities |
Die Vertragsparteien prüfen, ob im Fischereisektor für beide Seiten vorteilhafte Bereiche von gemeinsamem Interesse ermittelt werden können. | The Parties shall explore the possibility of identifying mutually beneficial areas of common interest in the fisheries sector. |
IN ANBETRACHT ihrer Absicht, die bisherige erfolgreiche und für alle Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit unter dem Rahmenübereinkommen fortzuführen, | CONSIDERING their desire to continue the successful and mutually beneficial collaboration conducted under the Framework Agreement to date |
Die abnehmende Fähigkeit des Irans, politische und terroristische Bewegungen in Nachbarländern zu finanzieren, hat jetzt bereits vorteilhafte Auswirkungen. | The decline in Iran s capacity to sponsor political and terrorist movements in neighboring countries is already having beneficial effects. |
Es ist daher um so wichtiger, die für alle Beteiligten wirtschaftlich vorteilhafte re gionale Zusammenarbeit entschiedener voranzutreiben. ben. | Convergence of the economies, to which Mr Kyrkos referred, and which is one of the most fundamental tenets of the Treaty of Rome, is an integral part of this perspective. |
Das Land ist vielmehr eine kleine, extrem offene Volkswirtschaft, dessen boomender Exportsektor von vorhandenen Stärken profitiert darunter Unternehmenssteuern, qualifizierte Arbeitnehmer und eine flexible Wirtschaft. Auch vorteilhafte äußere Bedingungen tragen zum irischen Erfolg bei, insbesondere die starke Erholung der Hauptmärkte USA und Großbritannien. | Ireland, after all, is a tiny, highly open economy whose booming export sector is benefiting from existing strengths including low business taxes, a skilled workforce, and a flexible economy and favorable external conditions, especially the strong recovery in its main markets, the US and Britain. |
Seine vorteilhafte Lage auf der Vysočina, der Böhmisch Mährischen Höhe, da, wo die beiden historischen Länder Böhmen und Mähren aneinander grenzen, seine Höhe, die wunderschöne Landschaft und die guten klimatischen Bedingungen machen aus dieser Gegend eines der wichtigten Langlaufzentren der Tschechischen Republik. | Due to its favourable location on the border of the historical lands of Bohemia and Moravia in the heart of Vysočina, its altitude, its beautiful scenery, and good climatic conditions, it is one of the most important cross country ski centres in the Czech Republic. |
Aber Wettbewerb ist ein Prinzip, dass breite politische Unterstützung verdient, da es sehr vorteilhafte Auswirkungen auf gewöhnliche Menschen hat. | But competition is one principle that ought to command broad political support, because of the benefits that it tends to deliver for ordinary people. |
Bestimmte Gruppen von Importeuren (die zum Beispiel für den Kauf von Lebensmitteln und Medikamenten verantwortlich sind) erhalten vorteilhafte Wechselkurse. | Certain groups of importers (responsible for the purchase of food and medicine, for example) get preferential currency exchanges. |
Die Anmelderin wurde außerdem aufgefordert, eine über die reine Reduktion von Myokardinfarkten hinausgehende vorteilhafte Wirkung von Perindopril zu rechtfertigen. | The Applicant was also requested to justify the beneficial effect of Perindopril beyond a mere reduction of MI. |
Die Vertragsparteien prüfen, ob im Aquakultur und Fischereisektor für beide Seiten vorteilhafte Bereiche von gemeinsamem Interesse ermittelt werden können. | The Parties shall explore the possibility of identifying mutually beneficial areas of common interest in the aquaculture and fishery sectors. |
4.5.1 Nach Auffassung des EWSA werden die harmonisierten Rechte der Endnutzer, die Verpflichtung zur Gewährleistung transparenter und für die Verbraucher verständlicher Informationen über Bedingungen, Qualität, Kompetenzen und Tarife sowie die Vorschriften über die Erleichterungen beim Anbieterwechsel sehr vorteilhafte Folgen für die Nutzer elektronischer Kommunikationsdienste haben. | 4.5.1 In the EESC's view, harmonisation of end user rights, obligations regarding transparency and clear consumer information about conditions, quality, rights, tariffs and rules on facilitating a change of provider will bring major benefits for consumers of electronic communication services. |
m) gegebenenfalls für alle Seiten vorteilhafte öffentlich private Partnerschaften zur Beschaffung zusätzlicher Finanzmittel und moderner Technologie und Managementsysteme zu nutzen | (m) Where appropriate, use mutually beneficial public private partnerships for securing additional financial resources and modern technological and management systems |
Schnell können wir eine vorteilhafte Position einnehmen, passive Aufklärung aus den Büschen bieten, das Schlachtfeld überwachen und die Angriffsrichtung auswählen. | We can quickly gain a vantage position and provide passive scouting from the bushes, monitoring the battlefield and choosing the direction of attack. |
Wie einer meiner Vorredner bereits betonte, sind gut gehende Galerien und vorteilhafte Stipendiensysteme von großer Bedeutung für die jungen Künstler. | As a previous speaker said, flourishing galleries and good systems of grants are important for young artists. |
Bedingungen | Conditions |
Bedingungen | Conditions |
Im Gegenteil, die EU muss eine beiderseitig vorteilhafte Politik der Zusammenarbeit unter Achtung der Souveränität und Unabhängigkeit Kubas beschließen und umsetzen. | On the contrary, the EU should adopt and develop a mutually advantageous cooperation policy, one which respects Cuban sovereignty and independence. |
Nach dem Kalten Krieg begann Indien, wechselseitig vorteilhafte strategische Partnerschaften mit anderen wichtigen Playern in Asien und der übrigen Welt einzugehen. | Post Cold War India began pursuing mutually beneficial strategic partnerships with other key players in Asia and the wider world. |
1.9 Die Öffnung von Europas öffentlichen Märkten schafft vorteilhafte Möglichkeiten für spezi alisierte KMU als Einzelauftragnehmer wie auch als Subunternehmer von Generalunter nehmern. | 1.9 The opening of the European public markets creates beneficial opportunities for specialised SMEs both as individual contractors and as suppliers to prime contractors. |
4.7 Die Öffnung von Europas öffentlichen Märkten schafft vorteilhafte Möglichkeiten für spezi alisierte KMU als Einzelauftragnehmer wie auch als Subunternehmer von Konsortien. | 4.7 The opening of the European public markets creates beneficial opportunities for specialised SMEs both as individual contractor and as supplier to consortia. |
Seiner Meinung nach ist der Standortvorteil des Landkreises seine vorteilhafte Lage im Südwesten Deutschlands, in unmittelbarer Nähe zu Frankreich und zur Schweiz. | In his opinion, the district's advantage as a location is its advantageous location in south west Germany, in immediate proximity to France and Switzerland. |
Verwandte Suchanfragen : Vorteilhafte Eigenschaften - Gegenseitige Vorteilhafte - Vorteilhafte Investitionen - Vorteilhafte Möglichkeiten - Vorteilhafte Auswahl - Vorteilhafte Behandlung - Vorteilhafte Position - Vorteilhafte Beziehung - Vorteilhafte Lösung - Vorteilhafte Dienste - Vorteilhafte Wirkung - Vorteilhafte Änderung - Vorteilhafte Zusammenarbeit - Vorteilhafte Lage