Übersetzung von "vorsichtige Aussage" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aussage - Übersetzung : Aussage - Übersetzung : Vorsichtige Aussage - Übersetzung : Vorsichtige - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dann sagte eine vorsichtige Stimme | Then a guarded voice said |
Ich denke, ich mag vorsichtige Typen. | I think I like the careful type. |
Und selbst dies ist eine vorsichtige Schätzung. | Even this is a low estimate. |
Sie sind generell sehr scheue, vorsichtige Tiere. | They are generally very shy, cautious animals. |
Einige vorsichtige Schlußfolgerungen sind aber dennoch möglich. | Some tentative conclusions do, however, emerge. |
Eine vorsichtige Preispolitik, aber keine rein budgetåre Lösung. | Debates of the European Parliament |
Sie trifft vorsichtige Wahlen, wenn sie Kleidung kauft. | She makes careful choices when she buys clothes. |
Vorsichtige Formulierungen können nämlich schlimmer sein als Schweigen. | Let us therefore examine the performance of each country carefully. |
Es wird Aussage gegen Aussage stehen. | It'll be your word against mine. |
Dabei handelt es sich um vorsichtige Schätzungen seriöser Ökonomen. | Those are careful estimates by serious economists. |
Zwischenzeitlich ist eine eher vorsichtige und defensive Haltung gerechtfertigt. | In the meantime, a somewhat conservative and defensive posture is warranted. |
Ich denke wirklich, dass das eine vorsichtige Schätzung ist. | I really think that the number is conservative. |
Vorsichtige Preispolitik und Ausbau der Erzeugermitverantwortung sind dafür Voraussetzung. | At conferences and in the United Nations, we aim to speak increasingly with a single voice. |
Zitat Der vorsichtige Connor ist kein hinterhältiger Rehjäger. ZitatEnde. | Quote, No Hunter of Buckshot in the Rear is Cagey, Crafty Connor. Unquote. |
Vorsichtige Schätzungen beziffern diese Reserven auf ungefähr 30 Milliarden Barrel. | Modest estimates put these reserves at around 30 billion barrels. |
Vorsichtige Schätzungen beziffern diese Reserven auf ungefähr 30 Milliarden Barrel. | Modest estimates put these reserves at around 30 billion barrels. |
Bei geschwächten oder unterernährten Patienten wird eine vorsichtige Dosiseinstellung empfohlen. | Careful dose titration is recommended in debilitated or malnourished patients. |
Lokalisieren Sie das Implantat durch vorsichtige Palpation mit den Fingern. | Locate the implant by gentle digital palpation of the administration site. |
Bobby Jaffers, der Dorfpolizist, und dann der vorsichtige Herr Wadgers. | Bobby Jaffers, the village constable, and then the wary Mr. Wadgers. |
4. Hinsichtlich der Kosten gibt es eine sehr vorsichtige Schätzung. | Can the Commission list comparative pump prices for petrol in the Ten Member States and explain the disparities? |
Der vorsichtige Wortlaut darf aber keinen falschen Eindruck entstehen lassen. | We should always bear this in mind in our work. |
Dieses Treffen muss der vorsichtige Beginn eines allmählichen Friedensprozesses sein. | This meeting should be the cautious beginning of a gradual peace process. |
Zum Glück steht diesmal nicht Aussage gegen Aussage. | Fortunately this time it isn't a question of anyone's word. |
In der Tschechoslowakei (CSFR) wurden bisher nur sehr vorsichtige Teilreformen unternommen. | Czechoslovakia (CSFR) has so far taken only very cautious steps towards partial reforms. |
Dieser Umstand hat zweifellos die vorsichtige Haltung der dänischen Regierung beeinflußt. | This idea made it possible to prevent long drawn out theoretical arguments on where and to what extent there were limits to Community action. |
Es werden kleine, vorsichtige Reformen vorgenommen, die aber nicht ausreichend sind. | Very minor reforms take place, but these are not enough. |
Ach, das ist eher so eine Art vorsichtige Angewohnheit von mir. | Oh, that s a pre cautious habit of mine. |
Eine Aussage? | Any statement? Why did she do it? |
Meine Aussage? | My statement? |
Die vorsichtige Antwort ist, dass es zu früh ist, dies zu sagen. | The cautious answer would be that it is too early to say. |
Niemals war eine vorsichtige Preispolitik und die Unterstützung der Kommissionsleitlinien so wichtig. | Such a want of consistency can only raise questions about the Parliament's claim to be taken seriously as a participant in the development of the common agricultural policy. |
Die EU und der Iran pflegen einige vorsichtige Beziehungen, was begrüßenswert ist. | Relations between the EU and Iran are characterised by a certain amount of caution, which is good. |
5.2.2 Außerdem schlägt der EWSA zur Vermeidung von Unsicherheiten bezüglich der Verordnung vor, die Begriffe vorsichtige Haushaltspolitik , vorsichtige Schätzung des mittelfristig tragfähigen BIP Wachstums und außergewöhnliche Umstände klar zu definieren. | 5.2.2 Furthermore in order for the regulation not to be shrouded in uncertainty the EESC suggests a clear definition of the terms prudent fiscal policy making , prudent medium term growth rate and exceptional circumstances . |
5.2.2 Außerdem schlägt der EWSA zur Vermeidung von Unsicherheiten bezüglich der Verordnung vor, die Begriffe vorsichtige Haushaltspolitik , vorsichtige Schätzung des mittelfristig trag fähigen BIP Wachstums und außergewöhnliche Umstände klar zu definieren. | 5.2.2 Furthermore in order for the regulation not to be shrouded in uncertainty the EESC suggests a clear definition of the terms prudent fiscal policy making , prudent medium term growth rate and exceptional circumstances . |
5.2.2 Außerdem schlägt der EWSA zur Vermeidung von Unsicherheiten bezüglich der Verordnung vor, die Begriffe vorsichtige Haushaltspolitik , vorsichtige Schätzung des mittelfristig trag fähigen BIP Wachstums und außergewöhnliche Umstände klar zu definieren. | 5.2.2 Furthermore in order for the regulation not to be shrouded in uncertainty the EESC suggests a clear definition of the terms prudent fiscal policy making , prudent medium term growth rate and exceptional circumstances . |
Keine Aussage gemacht | No statement made |
2.11. gute Aussage | 2.11. good statement |
Ihre Aussage, bitte. | Proceed with your testimony. |
Ihre Aussage, Flusky. | What do you want? Takestatement. |
D gegeben hat, Männer und Frauen seiner eigenen Aussage seiner eigenen Aussage | D has given men and women of his own statement of its own statement |
Ein dritter Punkt Wir wollen eine vorsichtige Marktöffnung im Bereich der Luftsicherheitsdienstleistungen bekommen. | My third point is that we want air safety services to be cautiously opened up to the market. |
Dies ist ein steiniger Weg, der vorsichtige Navigation und mutige politische Maßnahmen erfordert. | It will be a bumpy road ahead, requiring careful navigation and bold policy implementation. |
Als Aussage funktioniert sie nicht anders als die Aussage zu den sieben Köpfen. | If one takes the positivist position, as I do, one cannot say what time actually is. |
Hier die zentrale Aussage. | And here's the point of that. |
Nochmals, Marx' Aussage lautet | Again, Marx's point is |
Verwandte Suchanfragen : Vorsichtige Bewertung - Vorsichtige Haltung - Vorsichtige Schlussfolgerung - Vorsichtige Person - Vorsichtige Person - Vorsichtige Verwendung - Vorsichtige Führung - Vorsichtige Haltung - Vorsichtige Zuordnung - Vorsichtige Stimmung - Vorsichtige Formulierung - Vorsichtige Verlagerung - Vorsichtige Einschätzung