Übersetzung von "vorläufiger Status" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vorläufiger veterinärrechtlicher Status für Zypern und Malta in Erwartung der Analyse epidemiologischer Daten dieser Status muss bis spätestens 1. Mai 2007 überprüft werden. | Transitional animal health status for Cyprus and Malta, pending the analysis of epidemiological data status to be reviewed at the latest by 1 May 2007. |
Zypern 1 Vorläufiger veterinärrechtlicher Status für Zypern und Malta in Erwartung der Analyse epidemiologischer Daten dieser Status muss bis spätestens 1. Mai 2007 überprüft werden. | Cyprus 1 Transitional animal health status for Cyprus and Malta, pending the analysis of epidemiological data status to be reviewed at the latest by 1 May 2007. |
Vorläufiger Präsident | Temporary President |
Vorläufiger Zeitplan | Implementation of Articles 270(2) and 271 of this Agreement |
Vorläufiger Ausgleichszoll | Provisional countervailing duty |
Vorläufiger Schutz | Provisional protection |
vorläufiger Wirkung | either with interim effect, |
Berichtigter vorläufiger Antidumpingzoll | Corrected provisional anti dumping duty |
vorläufiger Wert E | provisional value, E |
Festlegung vorläufiger Rückstandshöchstgehalte | Setting of temporary MRLs |
Vorgeschlagener vorläufiger Antidumpingzoll | Level of the provisional anti dumping duty |
Artikel 13 Vorläufiger Schutz | Article 13 Provisional protection |
OECD , vorläufiger Wirtschaftsausblick , November 2009 | OECD preliminary Economic Outlook , November 2009 |
Alstom Aktien sinken nach vorläufiger Rettung! | 'Alstom shares fall after initial rescue.' |
(') Einschließlich vorläufiger Mittel in Kapitel 100. | (') Including provisional appropriations entered in Chapter 100 |
Personalausweise jeglicher Art (einschließlich vorläufiger Personalausweise), | Done in duplicate in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, each of these texts being equally authentic. |
Personalausweise jeglicher Art (einschließlich vorläufiger Personalausweise), | identity cards of any kind (including temporary and provisional ones), |
3.2 Gewährung vorläufiger Zulassungen unter bestimmten Bedingungen | 3.2 Making provision for provisional authorisations subject to certain conditions |
Task Force 1 Zusammenstellung vorläufiger technischer Richtlinien | Task Force 1 Compilation of provisional technical guidelines |
Anhang 1 Liste der Maßnahmen und vorläufiger Zeitplan | Annex 1 List of actions and indicative timeline |
Vorläufiger Zeitplan für institutionelle Reformen, Annäherung und Marktzugang | Market access granted to the Republic of Moldova by the EU |
Vorläufiger Antidumpingzoll gemäß Verordnung (EG) Nr. 306 2004 | Provisional anti dumping duty as imposed by Regulation (EC) No 306 2004 |
(Vorläufiger) Zeitplan für die Annahme des jährlichen Aktionsplans 2009 | Timetable for adoption (indicative) of the 2009 annual action programme |
Anmerkungen Eurostat Schätzung p vorläufiger Wert na nicht verfügbar | Remarks denotes Eurostat estimate p denotes provisional value na not available |
Anmerkungen Eurostat Schätzung p vorläufiger Wert na nicht verfügbar. | Remarks denotes Eurostat estimate p denotes provisional value na not available. |
Es ist ein vorläufiger Stopp auf dem Kerngebiet erforderlich. | Sitting of Wednesday, 7 November 1979 |
Es ist ein vorläufiger Stopp auf dem Kerngebiet erforderlich. | Activities in the nuclear sector should be halted for the time being. |
zur Einführung vorläufiger Schutzmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Zuchtlachs | imposing provisional safeguard measures against imports of farmed salmon |
Verfahren für die Festlegung vorläufiger Rückstandshöchstgehalte unter bestimmten Umständen | Procedure for setting temporary MRLs in certain circumstances |
Status Status of message unknown. | Status |
Bericht von Herrn Danken über die Bewilligung weiterer vorläufiger Zwölftel, | Within this framework, the Commission of the European Communities has been informed of projects for |
Dieser Verwender sprach sich gegen die Einführung vorläufiger Maßnahmen aus. | This user opposed the introduction of provisional measures. |
Sicherheitsabschlag aufgrund niedrigerer vorläufiger Festsetzung in Bilanz zum 31.12.1998 48 | Safety margin deduction because of lower preliminary determination in the balance sheet as at 31.12.1998 48 |
Herr Dr. Däschner, der Vertreter Deutschlands, fungierte als erster vorläufiger Vorsitzender. | Dr Däschner, the German representative, acted as first (provisional) chairman. |
Wichtigstes Merkmal der derzeitigen Naturschutzpolitik unseres Landes ist ihr vorläufiger Charakter. | The most fundamental feature of the nature conservation policy in the country is its transitional character. |
Ein vorläufiger Bericht über diese Tätigkeiten ist für Ende 2003 vorgesehen. | It is envisaged that a provisional report on these activities will appear at the end of 2003. |
Personalausweise jeglicher Art (einschließlich vorläufiger Personalausweise), mit Ausnahme von Seeleute Ausweisen. | Common list of documents the presentation of which is considered as prima facie evidence of nationality (Articles 3(1), 5 (1) and 9 (2)) |
Status | States |
Status | CSV |
Status | Sum |
Status | Import Status |
status | status |
Status... | Status... |
Status | Interrupted |
Status | State |
Verwandte Suchanfragen : Vorläufiger Zeitplan - Vorläufiger Vorschlag - Vorläufiger Zeitplan - Vorläufiger Prospekt - Vorläufiger Preis - Vorläufiger Wert - Vorläufiger Termin - Vorläufiger Rechtsschutz - Vorläufiger Abschluss - Vorläufiger Rechtsschutz - Vorläufiger Ausblick - Vorläufiger Abnahmetermin - Vorläufiger Vat - Vorläufiger Schutz