Übersetzung von "vorgelagerten Industrien" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vorgelagerten Industrien - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Daher wird vorläufig der Schluss gezogen, dass die Einführung von Antidumpingmaßnahmen im Interesse der Unternehmen der vorgelagerten Industrien liegt.
It was therefore provisionally concluded that the imposition of anti dumping is in the interest of upstream industries.
Industrien Die Industrien im Großherzogtum waren recht vielseitig entwickelt.
Manufacturing Industries A versatile array of manufacturing industries developed in the Grand Duchy.
Sein Grab befindet sich auf der vorgelagerten Insel Grand Bé .
The town is served by the Dinard Pleurtuit Saint Malo Airport around to the south.
Gegenüber der dem Pfaffenstein vorgelagerten Barbarine liegt die Barbarinen Aussicht.
Gegenüber der dem Pfaffenstein vorgelagerten Barbarine liegt die Barbarinen Aussicht.
Nachhaltige energieintensive Industrien
Sustainable Energy Intensive Industries
Nachhaltige energieintensive Industrien
Sustainable Energy Intensive Industries
Mit dem hohen, südöstlich vorgelagerten Kleinglockner bildet er einen markanten Doppelgipfel.
Together with the Kleinglockner to the southeast it forms a distinctive double peak.
Die dem Tempel vorgelagerten Pylonreste sind die ältesten nachweisbaren Pylone Ägyptens.
The temple was built on the site of an older archaic temple.
Die Oblast liegt im Südural und im östlich vorgelagerten Westsibirischen Tiefland.
Geography Chelyabinsk oblast is the eastern slope of the Southern Urals.
Die Insel bildet mit einigen vorgelagerten Inseln die gleichnamige autonome Region Italiens.
Geography Sardinia is the second largest island in the Mediterranean Sea, with an area of .
Auch die vorgelagerten Industriezweige (Chemie, Maschinenbauindustrie, Forschung) bekamen die Rückwirkungen zu spüren.
This has also had repercussions in upstream activities (chemicals, machine ry, and research).
Diese Industrien brauchen die Spezialstähle.
I also feel a little unhappy about just one word in paragraph 1.
Das Gegenstück der Tiefsee ist die Flachsee , insbesondere die den Kontinenten vorgelagerten Schelfgebiete.
From the time of Pliny until the late nineteenth century...humans believed there was no life in the deep.
Auch die vorgelagerten Industriezweige (Chemie, Maschinenbauindustrie, For schung) bekamen die Rückwirkungen zu spüren.
This has also had repercussions on upstream activities (chemicals, machinery, and research).
Frodo und Sam laufen auf einen vorgelagerten Berghang, werden dort jedoch von Lava eingeschlossen.
Meanwhile, Sam rescues Frodo from the tower of Cirith Ungol, and they set out across Mordor.
Zeitweise halten sich auf der Hallig und dem vorgelagerten Norderoogsand über 50.000 Seevögel auf.
At times, some 50,000 marine birds will occur on Norderoog and Norderoogsand, a shoal off the island.
Australien als Kontinent umfasst eine Hauptlandmasse, Australien, und die vorgelagerten Inseln Tasmanien und Neuguinea.
Geologically, a continent extends to the edge of its continental shelf, so the now separate islands are considered part of the continent.
Danach ist Usan do ein anderer Name für Jukdo, einer vorgelagerten Insel von Ulleungdo.
Japanese researchers of these documents have claimed the various references to Usan do refer at different times to Jukdo, its neighboring island Ulleungdo, or a non existent island between Ulleungdo and Korea.
2005 erhielt Eurostat nicht die Prüfungsbefugnisse, um die Qualität der vorgelagerten Da ten zu prüfen.
Eurostat was not given audit powers back in 2005 to control the data quality upstream .
Wir müssen mit den Industrien arbeiten.
We need to begin to work with industries.
(uuu) Nachhaltige und wettbewerbsfähige biogestützte Industrien
(ppp) Sustainable and competitive bio based industries
Dies kann den Industrien in einem Mitgliedstaat unangemessene Vorteile gegenüber den gleichen Industrien in einem anderen Mitgliedstaat verschaffen.
This may give undue advantages to industries in one Member State vis à vis the same industry in another Member State.
Von Sandur aus verkehrt die kleine Personenfähre M S Sildberin zur südlich vorgelagerten Insel Skúvoy.
The small passenger only ferry MV Sildberin departs Sandur for Skúvoy, an island to the south.
Sie alle fanden auf der, dem britischen Festland südlich vorgelagerten Kanalinsel Isle of Wight statt.
Followers from across the world trekked to the Isle of Wight for the performance.
Auf der großen, Plön vorgelagerten Insel, die später Olsborg hieß, errichteten sie eine umfangreiche Befestigungsanlage.
On the large island opposite Plön, which was later called Olsborg , they built a large fortification.
Von Kirkjubøur aus genießt man auch einen Blick auf die vorgelagerten Inseln Koltur und Hestur.
The village is located on the south west coast of Streymoy and has a view towards the islands Hestur and Koltur towards west and to Sandoy towards south.
Auf den vorgelagerten Wertschöpfungsstufen (angefangen bei Halbzeug) ist die internationale Wettbewerbsfähigkeit schneller und vorrangig herzustellen.
International competitiveness is to be achieved more rapidly and as a matter of priority at the earlier production stages (starting with the semi finished product).
Arbeitsintensive Industrien im Handelssektor müssen verkleinert werden.
Labor intensive industries in the tradable sector must be allowed to decline.
Ich spreche insbesondere von den fortschrittlichen Industrien.
Every advance in regional policy and every increase in the Regional Fund in real terms has had to be painfully extracted from an unwilling and a grudging Council.
Industrien und der Wiederherstellung ihrer internationalen Konkurrenzfähigkeit.
Our proposals on interinstitutional relations are thus an inseparable part of the revival indeed the reshaping of the Community effort.
Wir müssen die Industrien dieser Länder ermutigen.
We must encourage the industries of these countries.
August von vorgelagerten Posten Truppenbewegungen gemeldet wurden, nahm Tallard an, die Alliierten wollten sich nordwärts zurückziehen.
It was settled that the Elector and Marsin would hold the front from the hills to Oberglauheim, whilst Tallard would defend the ground between Oberglauheim and the Danube.
Als sehenswert gilt die einzige kontinentale Königsalbatroskolonie der Welt, auf der Dunedin vorgelagerten Halbinsel Otago Peninsula.
The Dunedin urban area lies on the central eastern coast of Otago, surrounding the head of Otago Harbour.
Auf der kleinen vorgelagerten Insel Chole kann man Flughunde in Kolonien zu Hunderten von Tieren beobachten.
The stretch of water between the deltas of the Rufiji River and the island is called Mafia Channel.
Auf einer der Stadt vorgelagerten Halbinsel zwischen Lega und See wurde 1619 das Schloss Oletzko errichtet.
At a peninsula towards the lake, across the Lega river, in 1619 the Castle of Oletzko ( Schloss Oletzko ) was established as a regional administrative seat for the Dukes of Prussia.
Die französischen verstaatlichen Industrien werden hierbei nicht ausgenommen.
Mr Delorozoy (L). (FR) I note what you say.
Im Jungpaläolithikum finden sich die ersten Klingen Industrien.
In the same period the first Upanishads were written.
Rückverlagerung von EU Industrien im Rahmen der Reindustrialisierung
Reshoring of EU industries in the framework of reindustrialisation
Rückverlagerung von EU Industrien im Rahmen der Reindustrialisierung
Reshoring of EU industries in the framework of reindustrialisation
An die Mitglieder der Studiengruppe Nachhaltige energieintensive Industrien
To the members of the Study Group on Sustainable Energy Intensive Industries
Schutz der einzelstaatlichen Industrien nur durch die Zolltarife,
In practice, one third of the seats goes to employers, one third to workers and one third to other categories, (farmers, consumers, dealers, etc.).
Schutz der einzelstaatlichen Industrien nur durch die Zolltarife,
MAIN PRINCIPLES of the GATT are as follows
Schutz der einzelstaatlichen Industrien nur durch die Zolltarife,
At the end of 1985 a decision by the major industrialized countries reduced this period by one year.
Vizepräsident der Union der Industrien der EG (UNICE).
Vice President of UNICE.
Diese Energie einsparungen werden es ermöglichen, neue Industrien
the application of the investments law (WIR) to purchases of laying hens is also one of the factors involved.

 

Verwandte Suchanfragen : Vorgelagerten Verarbeitungs - Vorgelagerten Produktions - Vorgelagerten Inseln - Vorgelagerten Netz - Vorgelagerten Prozess - Nachgelagerten Industrien - Junge Industrien - Reife Industrien - Traditionelle Industrien - Landwirtschaft Industrien - Staatliche Industrien - Ressourcenbasierte Industrien - Produzierenden Industrien - Nationalen Industrien