Übersetzung von "vorbeugende Behandlung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Behandlung - Übersetzung : Behandlung - Übersetzung : Behandlung - Übersetzung : Vorbeugende Behandlung - Übersetzung : Vorbeugende Behandlung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese erfordern eine spezifische und bisweilen auch vorbeugende Behandlung. | These will require specific and sometimes preventive treatment. |
Weil die Behandlung von Lungenkrankheiten so wichtig ist, müssen vorbeugende Maßnahmen, Früherkennung und rechtzeitige Behandlung intensiviert werden. | Because lung diseases are so important, preventive measures, early detection and treatment must be reinforced. |
Vorbeugende Festnahmen | Preemptive arrests |
Vorbeugende Einsätze | Preventive deployment |
B. Vorbeugende Maßnahmen | Meeting the challenge of prevention |
C. Vorbeugende Maßnahmen | C. Meeting the challenge of prevention |
3.7 Vorbeugende Maßnahmen | 3.7 Preventive measures |
Daher empfiehlt die Weltgesundheitsorganisation (WHO) für Hochrisiskogruppen eine vorbeugende medikamentöse Behandlung, die pro Person nur 21 Dollar kostet. | That is why the World Health Organization recommends a preventative course of drugs, costing just 21 per person, for high risk populations. |
Vorbeugende Diplomatie und Vermittlung | Preventive diplomacy and mediation |
Allgemeine Bemerkungen Vorbeugende Maßnahmen | General Comments Preventive Measures |
Allgemeine Bemerkungen Vorbeugende Maßnahmen | General Comments Preventive Measures |
Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze. | It should also include operational measures aimed at crisis prevention, such as fact finding missions, preventive diplomacy or preventive deployment. |
C. Implikationen für vorbeugende Maßnahmen | C. Implications for preventive action |
(Krebs vorbeugende Tomaten, merkt euch das.). | (Cancer preventing tomatoes, take notice.) |
Artikel 9 Konsultationen über vorbeugende Maßnahmen | Article 9 Consultations on preventive measures |
Sie können sich vorbeugende Maßnahmen nicht leisten. | They cannot take preventive measures. |
Wir müssen vorbeugende Maßnahmen gegen Hochwasser ergreifen. | We must take protective measures against floods. |
Ihre Aufgabe ist sozusagen eine vorbeugende Maßnahme. | Your mission is quasi an obligation procedure. |
Vorbeugende Maßnahmen betrafen 65 Bediensteteund 46 Familienangehörige. | 65staff members and 46 members of their families received preventive care. |
Mit anderen Worten Wir brauchen eine vorbeugende Politikabschätzung. | To put it in other words, we need the impact of our policies to be assessed in a preventive way. |
Er wird entscheiden, ob vorbeugende Maßnahmen erforderlich sind. | Your doctor will determine if preventive treatment for chickenpox is appropriate. |
In den auf diesen beiden Sitzungen verabschiedeten Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats wurde unterstrichen, dass Frühwarnung, vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung, vorbeugende Abrüstung und Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit voneinander abhängige und sich ergänzende Bestandteile einer umfassenden Konfliktpräventionsstrategie sind. | The presidential statements adopted at those two meetings underlined that early warning, preventive diplomacy, preventive deployment, preventive disarmament and post conflict peace building are interdependent and complementary components of a comprehensive conflict prevention strategy. |
Betrifft Vorbeugende Destillation Erhöhung der Kontingente Die Europäische Kommission hat die vorbeugende Destillation mit 10 Millionen Hektoliter für das Weinjahr 1999 2000 eröffnet. | Subject Preventive distillation increasing the quotas The Commission has opened preventive distillation at 10 million hectolitres for the 1999 2000 wine year. |
Er wird entscheiden, ob vorbeugende Maßnahmen erforderlich sind. Latex | Your doctor will determine if preventive treatment for chickenpox is appropriate. Latex |
Der Bericht untersucht auch die den Vereinten Nationen in späteren Präventionsphasen zur Verfügung stehenden Instrumente, unter anderem vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung von Militär und Zivilpolizeikontingenten, vorbeugende Abrüstung und damit zusammenhängende Maßnahmen sowie wirksame Strategien zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit. | The report will also examine the tools that are available to the United Nations at later stages of prevention, which might include preventive diplomacy, preventive deployment of military and civil police contingents, preventive disarmament and allied measures, and effective post conflict peace building strategies. |
Und wir können hingehen und versuchen, dort vorbeugende Maßnahmen durchzuführen. | And we can go and we can try to have pre emptive preventive measures there. |
Auch hier jedoch können sich vorbeugende Maßnahmen als erfolgreich erweisen. | It is, however, also the category where prevention can have a real impact. |
Dazu gehört eine wirksam vorbeugende Konzerttrationskontrolle ' für den Gemeinsamen ' Markt. | Ladies and gentlemen, competition policy cannot be pursued in isolation. |
Strafrechtliche Regelungen sind wichtig, damit wir eine vorbeugende Wirkung erzielen. | It is important to have regulations in criminal law so that we can prevent environmental crime. |
Vorbeugende Maßnahmen sind am besten geeignet, weitere Umweltstraftaten zu verhindern. | Preventive measures are the best way of guarding against further crimes against our environment. |
Er wird entscheiden, ob vorbeugende Maßnahmen erforderlich sind. Babys und Kleinkinder | Your doctor will determine if preventative treatment for chickenpox is appropriate. Babies and young children |
Betrifft Preis für Wein, der für die vorbeugende Destillation bestimmt ist | Subject The price of wine destined for preventive distillation |
Als vorbeugende Maßnahme stellt die Impfung eine der wirksamsten Reaktionen des Gesundheitswesens zur Abmilderung einer Pandemie dar für die Behandlung hingegen bildet die Verabreichung von antiviralen Arzneimitteln die wichtigste Option. | As a prophylaxis, vaccination is one of the most effective public health mitigation responses in a pandemic while for the treatment anti viral medication remains a key option. |
Der Rat bekräftigt seine Überzeugung, dass Frühwarnung, präventive Diplomatie, vorbeugende Einsätze, vorbeugende Abrüstung und die Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit miteinander verflochtene und einander ergänzende Bestandteile einer umfassenden Konfliktverhütungsstrategie sind. | The Council reaffirms its belief that early warning, preventive diplomacy, preventive deployment, preventive disarmament, and post conflict peace building are interdependent and complementary components of a comprehensive conflict prevention strategy. |
Das Parlament fordert gemeinsame politische Maßnahmen zur Bekämpfung aller Glieder der internationalen Rauschgiftkette von der Herstellung bis zum Konsum, ausreichende Mittel für die vorbeugende Aufklärung, die Wiedereingliederung und Behandlung der Rauschgiftsüchtigen. | The three Presidents of Parliament, Council and Commission have signed a declaration which vigorously condemns 'all forms of intolerance, hostility and use of force against per sons on the grounds of racial, religious, cultural, social or national differences'. ferences'. |
Gegen diejenigen, die sich auf das Glücksspiel einlassen, gibt es vorbeugende Maßnahmen. | Preventive mechanisms are in place to hold responsible the few who take the gamble. |
Es lassen sich lediglich vorbeugende Maßnahmen treffen, um neue Infektionen zu verhindern. | The role of conidiospores is unknown in the infection process and is not thought to be important. |
4.2.4 Es sollen wirksame vorbeugende Maßnahmen zur Korrektur unangemessener Haushaltslagen getroffen werden. | 4.2.4 Ensure that preventive actions to correct budget deficits are effective. |
5.2.4 Es sind wirksame vorbeugende Maßnahmen zur Korrektur unangemessener Haushaltslagen zu treffen. | 5.2.4 Ensure that preventive actions to correct budget deficits are effective. |
5.2.4 Es sind wirksame vorbeugende Maßnahmen zur Korrektur unangemessener Haushaltslagen zu treffen. | 5.2.4 Preventive actions to correct budget deficits should be made more effective. |
allgemeine Kenntnisse über vorbeugende Wartung von Kraftfahrzeugen und rechtzeitige Veranlassung von Reparaturen | Preventive maintenance of vehicles and necessary running repairs |
Zunächst vorbeugende Maßnahmen die Pflege der Wälder und ihre Säuberung von Unterholz. | For a long time I have been surprised that the European Investment Bank has not been asked to intervene too. |
Vornehmlich geht es also um vorbeugende Maßnahmen, denen ich außerordentliche Bedeutung beimesse. | The measures are therefore mainly preventive and extremely important in my view. |
Risiken sind, soweit das möglich ist, durch Versicherungen und vorbeugende Maßnahmen abzudecken. | Risk factors must be addressed through insurance and preventive measures whenever possible. |
Das Parlament fordert Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Gewalt Strafen, aber auch vorbeugende Aufklärung. | In Parliament's view, the present crisis cannot be used as an excuse to curtail women's freedom of choice women are not a reserve labour force, to be called up when required and sent home when demand slackens off. |
Verwandte Suchanfragen : Vorbeugende Inhaftierung - Vorbeugende Maßnahmen - Vorbeugende Medikamente - Vorbeugende Wartung - Vorbeugende Maßnahmen - Vorbeugende Reparatur - Vorbeugende Inspektion - Vorbeugende Instandhaltung - Vorbeugende Wartung - Vorbeugende Wartung - Vorbeugende Maßnahmen - Vorbeugende Medikamente - Vorbeugende Wartungsaufgaben