Übersetzung von "vor der Unterzeichnung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unterzeichnung - Übersetzung : Vor der Unterzeichnung - Übersetzung : Vor der Unterzeichnung - Übersetzung : Unterzeichnung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vor der Unterzeichnung musste MGM einige Konzessionen eingehen.
To do so, MGM would have to lend her out to Paramount.
Das kam mir bei der Unterzeichnung anders vor.
I was not aware you regarded it so when we signed.
Diese Regelung stammt also aus der Zeit vor der Unterzeichnung des Vertrags.
The scheme therefore dates back to before the signing of the Treaty.
2. Die Kommission wurde vor der Unterzeichnung offiziell vom Inhalt der Vereinbarung unterrichtet.
The Community rules are based on the.principle of checks at the place of origin.
Die EFTA Staaten bemühen sich, diese Bestimmungen vor Unterzeichnung der Vereinbarungen festzulegen.
The EFTA States shall establish a Committee for the overall management of the EEA Financial Mechanism.
Das Königreich Norwegen bemüht sich, diese Bestimmungen vor Unterzeichnung der Vereinbarungen festzulegen.
The Kingdom of Norway shall endeavour to issue these provisions before the signing of the Memoranda of Understanding.
Der Tag der Versendung darf nicht vor dem Tag der Unterzeichnung der Bescheinigung liegen.
Rabbit meat, game meat (wild farmed) and products thereof
Unterzeichnung der Rechtsakte
Signing of acts
25.6.2003 Unterzeichnung der Abkommen
Agreements signed on 25.6.2003
Unterzeichnung
Signature
Unterzeichnung
PART IX
Bereits bestehende Auslegungen werden den südosteuropäischen Parteien vor dem Tag der Unterzeichnung des Vertrags mitgeteilt.
Decisions taken by the Regional Steering Committee under this procedure shall be in conformity with the case law of the Court of Justice.
Das Abkommen, das anstelle des Lome Abkommens treten soll, steht vor seiner Unterzeichnung.
The convention that is to supersede the Lomé Convention is about to be signed.
bei der Unterzeichnung dieses Übereinkommens erklären, dass sie mit der Unterzeichnung ihre Zustimmung ausdrückt, durch dieses Übereinkommen gebunden zu sein (endgültige Unterzeichnung), oder
Any complaint that a member, the Chair, or the Vice Chair when acting as the Chair, have failed to fulfil their obligations under this Agreement shall, at the request of the member making the complaint, be referred to the Council of Members.
bei der Unterzeichnung dieses Übereinkommens erklären, dass sie mit der Unterzeichnung ihre Zustimmung ausdrückt, durch dieses Übereinkommen gebunden zu sein (endgültige Unterzeichnung), oder
Olive pomace oil cannot be sold with the designation or definition olive oil .
Bei der Unterzeichnung möchte er...
Then I will. He'd like, on signing...
Jahrestag der Unterzeichnung der Römischen Verträge.
30th anniversary of the Treaty of Rome.
Während der Wochen vor der Unterzeichnung der Vereinbarung, hielt das Zentrum Versammlungen und Gespräche zum Inhalt der Vereinbarung ab.
During the weeks leading up to the negotiation of the peace agreement, the Centre hosted meetings and talks on the agreement s content.
jede Unterzeichnung
Any Party may, at any time, denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.
jede Unterzeichnung
b. the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession
Der dritte Notenaustausch Am Tag vor der Unterzeichnung des EVG Vertrags überreichte die Sowjetunion eine dritte Note (24.
Third note A day before the official signing of the European Defence Community (EDC), the Soviet Union sent a third note, on May 24, 1952.
Nach Abschluss der Verhandlungen, jedoch vor der Unterzeichnung eines Abkommens, wird dessen Entwurf dem Parlament zur Zustimmung unterbreitet.
When the negotiations are completed, but before any agreement is signed, the draft agreement shall be submitted to Parliament for assent.
Außerdem wird das EP von einem Vertreter des Rates vor und nach der Unterzeichnung des Abkommens unterrichtet.
The EP is also kept informed by a representative of the Council before and after signature of the agreement.
M1 ( 2 ) Die Benachrichtigung erfolgt mindestens 10 Tage vor der Unterzeichnung des Vertrags durch die EZB , wenn die Benachrichtigung per Fax oder auf elektronischem Wege gesendet wird , oder mindestens 15 Tage vor der Unterzeichnung des Vertrags , wenn andere Kommunikationsmittel genutzt werden .
M1 2 . The notification shall be sent at least 10 days prior to the signature of the contract by the ECB if the notification is sent by fax or electronic means , or at least 15 days prior to the signature of the contract if other means of communication are used .
Aus diesem Grund sind wir nicht für diesen Vor schlag zur Unterzeichnung durch die Gemeinschaft, während wir für die Unterzeichnung des Abkommens durch die Mitgliedstaaten sind.
That is why we do not support this proposal that the Convention should be signed by the Community although we do advocate signing by the Member States themselves.
30. Mai 2002 Paraphierung des Rückübernahmeab kommens mit Sri Lanka Unterzeichnung voraussichtlich vor Ende 2003
Readmission agreement initialled with Sri Lanka on 30 May 2002 and signing scheduled for before end of 2003.
50. Jahrestag der Unterzeichnung der Römischen Verträge
50th anniversary of the signing of the Treaties of Rome
50. Jahrestag der Unterzeichnung der Römischen Verträge
The 50th anniversary of the signing of the Treaties of Rome
5. Nach Abschluß der Verhandlungen, jedoch vor der Unterzeichnung eines Abkommens, wird dessen Entwurf dem Parlament zur Zustimmung unterbreitet.
Rule 91 Consultation of and provision of information to Parliament within the framework of the common foreign and security policy
Schließlich unternahm Herr Genscher vor Stuttgart große Bemühungen und erwartete einen Triumph im Zuge der Unterzeichnung der Europäischen Akte.
Mr Kohl said here this morning that Parliament is important and should be heard.
Zunächst möchten wir der griechischen Präsidentschaft für die Veröffentlichung des Textes dieses internationalen Abkommens vor seiner Unterzeichnung danken.
Firstly, we would like to thank the Greek Presidency for publishing the text of this international agreement before it had even been signed.
Artikel IV Unterzeichnung
Article IV Signature
Artikel 42 Unterzeichnung
Article 42 Signature
Artikel 1 (Unterzeichnung)
Article 1 (Signature)
Unterzeichnung und Inkrafttreten
Signature and Entry into Force
Unterzeichnung des Vertrags
Subject to any specific provisions to the contrary in this Treaty, each Contracting Party shall enjoy all of the rights and assume all of the obligations under this Treaty.
Unterzeichnung und Inkrafttreten
Without prejudice to their own investigations or proceedings, the competent authorities of a Party may, without prior request, forward to the competent authorities of another Party information obtained within the framework of their own investigations, when they consider that the disclosure of such information might assist the Party receiving the information in initiating or carrying out investigations or proceedings, or might lead to a request by that Party under this Convention.
Unterzeichnung und Inkrafttreten
This Protocol shall be open for signature by Signatories to the Convention.
Artikel 33 Unterzeichnung
Article 33 Signature
Unterzeichnung angenommener Rechtsakte
Signature of adopted acts
30. Mai 2002 Paraphierung des Rücküber nahmeab kommens mit Sri Lanka Unterzeichnung voraussichtlich vor Jahresende
Readmission agreement initialled with Sri Lanka on 30 May 2002 and signing scheduled for before end of 2003.
In der Phase vor der Unterzeichnung jedoch schalt ihn der französische Außenminister Michel Barnier, es fehle ihm an einem europäischen Reflex .
In the period preceding the signing, however, French foreign minister Michel Barnier chastised him for lacking a European reflex .
Unterzeichnung der Versandanmeldung und Verpflichtung des Hauptverpflichteten
Signing of the transit declaration and principal's undertaking
haben zum Zeitpunkt der Unterzeichnung dieses Kooperationsabkommens
have at the time of signature of this Cooperation Agreement
Welche Prognosen kann der Ratsvorsitz zur Ratifizierung des Cotonou Abkommens wenige Monate vor dem zweiten Jahrestag seiner Unterzeichnung abgeben?
What are the Council's forecasts for the ratification of the Cotonou Agreement as we approach the second anniversary of its signing?

 

Verwandte Suchanfragen : Vor Unterzeichnung - Der Unterzeichnung - Kurz Vor Unterzeichnung - Bei Der Unterzeichnung - Nach Der Unterzeichnung - Nach Der Unterzeichnung - Bei Der Unterzeichnung - Nach Der Unterzeichnung - Moment Der Unterzeichnung - Genehmigung Der Unterzeichnung - Genehmigung Der Unterzeichnung