Übersetzung von "Moment der Unterzeichnung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Moment - Übersetzung : Unterzeichnung - Übersetzung : Moment der Unterzeichnung - Übersetzung : Unterzeichnung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Unterzeichnung der Rechtsakte
Signing of acts
25.6.2003 Unterzeichnung der Abkommen
Agreements signed on 25.6.2003
Unterzeichnung
Signature
Unterzeichnung
PART IX
bei der Unterzeichnung dieses Übereinkommens erklären, dass sie mit der Unterzeichnung ihre Zustimmung ausdrückt, durch dieses Übereinkommen gebunden zu sein (endgültige Unterzeichnung), oder
Any complaint that a member, the Chair, or the Vice Chair when acting as the Chair, have failed to fulfil their obligations under this Agreement shall, at the request of the member making the complaint, be referred to the Council of Members.
bei der Unterzeichnung dieses Übereinkommens erklären, dass sie mit der Unterzeichnung ihre Zustimmung ausdrückt, durch dieses Übereinkommen gebunden zu sein (endgültige Unterzeichnung), oder
Olive pomace oil cannot be sold with the designation or definition olive oil .
Moment. Moment.
Don't look at me.
Moment, Moment...
Wait a minute.
Bei der Unterzeichnung möchte er...
Then I will. He'd like, on signing...
Jahrestag der Unterzeichnung der Römischen Verträge.
30th anniversary of the Treaty of Rome.
jede Unterzeichnung
Any Party may, at any time, denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.
jede Unterzeichnung
b. the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession
Moment, Moment, bitte.
One moment, one moment, please.
50. Jahrestag der Unterzeichnung der Römischen Verträge
50th anniversary of the signing of the Treaties of Rome
50. Jahrestag der Unterzeichnung der Römischen Verträge
The 50th anniversary of the signing of the Treaties of Rome
Gleich passiert's. Moment. Moment.
It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
Einen Moment, einen Moment.
Hold on, hold on.
Moment mal, einen Moment!
Wait a minute, wait a minute!
Moment mal, Moment mal.
Wait a minute.
Moment, der Bürgermeister.
No, wait a minute. Here's the mayor.
Der beste Moment.
She'll be here soon.
Artikel IV Unterzeichnung
Article IV Signature
Artikel 42 Unterzeichnung
Article 42 Signature
Artikel 1 (Unterzeichnung)
Article 1 (Signature)
Unterzeichnung und Inkrafttreten
Signature and Entry into Force
Unterzeichnung des Vertrags
Subject to any specific provisions to the contrary in this Treaty, each Contracting Party shall enjoy all of the rights and assume all of the obligations under this Treaty.
Unterzeichnung und Inkrafttreten
Without prejudice to their own investigations or proceedings, the competent authorities of a Party may, without prior request, forward to the competent authorities of another Party information obtained within the framework of their own investigations, when they consider that the disclosure of such information might assist the Party receiving the information in initiating or carrying out investigations or proceedings, or might lead to a request by that Party under this Convention.
Unterzeichnung und Inkrafttreten
This Protocol shall be open for signature by Signatories to the Convention.
Artikel 33 Unterzeichnung
Article 33 Signature
Unterzeichnung angenommener Rechtsakte
Signature of adopted acts
Der Moment der Geburt
The moment of birth
Moment, Mütterchen, Moment, bitte einzeln.
One moment, Madame, one moment, sepereatly, please.
Nur die Presse, Moment, Moment.
Only the press, wait a minute, wait a minute.
Du... einen Moment, einen Moment.
You... Wait a minute. Wait a minute.
Ach ja, hier. Moment, Moment.
Ah yes, here they are.
Unterzeichnung der Versandanmeldung und Verpflichtung des Hauptverpflichteten
Signing of the transit declaration and principal's undertaking
haben zum Zeitpunkt der Unterzeichnung dieses Kooperationsabkommens
have at the time of signature of this Cooperation Agreement
Moment, Moment nimm bitte irgendeine Karte.
Wait, wait, wait please take any card.
Irlands Moment der Fiskalentscheidung
Ireland s Moment of Fiscal Decision
Palästinas Moment der Entscheidung
Palestine s Moment of Decision
Ein Moment der wandert.
A moment that travels.
Der große Moment naht.
The big moment is nearly here.
Ein Moment der Schwäche!
I had a moment of weakness.
Unterzeichnung des Maastricht Vertrags .
The Maastricht Treaty is signed .
(i) Unterzeichnung von Beschaffungsaufträgen
(i) sign procurement contracts

 

Verwandte Suchanfragen : Der Unterzeichnung - Der Moment, - Der Moment, - Bei Der Unterzeichnung - Nach Der Unterzeichnung - Vor Der Unterzeichnung - Nach Der Unterzeichnung - Bei Der Unterzeichnung - Nach Der Unterzeichnung - Genehmigung Der Unterzeichnung - Genehmigung Der Unterzeichnung - Tag Der Unterzeichnung