Übersetzung von "von irgendwem" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Von irgendwem - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Anybody Somebody Have Anyone Else

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir wurden von irgendwem gehackt.
Someone's hacking this in from somewhere!
Bei irgendwem, ja.
You ought to go to someone.
Hoffentlich nützen die irgendwem.
I hope they do somebody some good.
Weder Ihnen, noch sonst irgendwem.
Not to you, nor anyone.
Es gab auch eine gemeine Biographie über Sie von irgendwem.
There was a nasty biography written about you by someone.
Will sonst noch jemand irgendwem danken?
Does anyone else want to thank anybody?
Es wäre nicht meine Meinung oder die Meinung von irgendwem sonst, die entscheidet.
It's not my opinion or the opinion of anyone else that would be used.
Keine Ahnung, aber irgendwem werden sie mal was nützen.
And he said, Well, I've no idea, but I guess somebody will find a use for them someday.
Denn dann nützt er weder sich noch sonst irgendwem.
He's no good to himself or anybody else any more.
Sie sind hinter irgendwem her und mir können sie nichts vorwerfen.
They rre after somebody and they vve got nothing on me.
Und heutzutage leben wir in einer Geld Wirtschaft wo wir nicht wirklich abhängig sind von den Geschenken von irgendwem.
And today, we live in a money economy where we don't really depend on the gifts of anybody.
Es ist deine Entscheidung, aber sie nützt weder dir noch sonst irgendwem.
It's your decision, but if you make it you'll be no good to yourself or anybody else.
Alte Dame sagen mir zu gehen und holen Wasser und nix aufhalten mit irgendwem.
Ole missis, she tole me I got to go an' git dis water an' not stop foolin' roun' wid anybody.
Am ersten Donnerstag im Monat nur nachmittags darf niemand im Büro mit irgendwem reden.
The first Thursday of the month just the afternoon nobody in the office can talk to each other.
Sie werden feststellen, das unheimlich viel Arbeit geschafft wird, wenn niemand mit irgendwem redet.
And what you'll find is that a tremendous amount of work actually gets done when no one talks to each other.
Am ersten Donnerstag im Monat nur nachmittags darf niemand im Büro mit irgendwem reden.
First Thursday of the month, just the afternoon, nobody in the office can talk to each other.
Sie werden feststellen, das unheimlich viel Arbeit geschafft wird, wenn niemand mit irgendwem redet.
And what you'll find is that a tremendous amount of work gets done when no one talks to each other.
Und dass dann alle anderen diesen Aufschlag oder Ärmel würden lizensieren müssen, weil er irgendwem gehört.
And then everybody else would have to license this cuff or this sleeve because Joe Blow owns it.
Ich habe keine größere Verpflichtung, eine Frau zu respektieren, die im Namen des Islams unterdrückt wird, als wenn sie von der BNP oder irgendwem sonst unterdrückt würde.
I am under no more obligation to respect a woman oppressed in the name of Islam than if she is oppressed by the BMP or anyone else
Ich behaupte auf keinen Fall, dass alle Geschichten komplett furchtlose, hyperindividualistische, heldenhafte Frauen beinhalten müssen, die sich selbst aus der Patsche helfen und nie irgendwas von irgendwem brauchen.
Now, I'm certainly not arguing that all stories must include completely fearless, hyper individualistic, heroic women, who pull themselves up by their boot straps and never need anything from anyone.
Ich kann irgendwem ein Stück Hypertext zeigen, eine Seite, die Links hat, und wir klicken auf den Link und bing da ist eine andere Hypertext Seite.
I can show somebody a piece of hypertext, a page which has got links, and we click on the link and bing there'll be another hypertext page.
Auch unter den ähnlichen Umständen der finanziellen Kernschmelze von 1931 gab es nur eine begrenzte Zahl an Regierungen, die etwas ausrichten konnten. Die alte wirtschaftliche Supermacht Großbritannien war zu erschöpft und überfordert, um irgendwem sonst zu helfen.
In the similar circumstances of a financial meltdown in 1931, there were also only a limited number of governments that could be effective. The old economic superpower, Britain, was too exhausted and strained to help anyone else.  World s reserves were massively accumulated in the US.
Auch unter den ähnlichen Umständen der finanziellen Kernschmelze von 1931 gab es nur eine begrenzte Zahl an Regierungen, die etwas ausrichten konnten. Die alte wirtschaftliche Supermacht Großbritannien war zu erschöpft und überfordert, um irgendwem sonst zu helfen.
In the similar circumstances of a financial meltdown in 1931, there were also only a limited number of governments that could be effective. The old economic superpower, Britain, was too exhausted and strained to help anyone else. World s reserves were massively accumulated in the US.
Die ICANN kann nicht ein Verwaltungsorgan der vernetzten Welt, eine Nervenzentrale der Welt unter Führung zufällig zusammengekommener Personen und ohne jede Verantwortung sein, irgendwem gegenüber muss sie rechenschaftspflichtig sein.
ICANN cannot be the administrative organ of the networked world or its nerve centre without having any responsibility, led by a random group of people. Surely somebody must be responsible for something.
Anzunehmen, dass alle Muslime aufgrund ihres religiösen Hintergrunds das Gleiche denken, dass sie eine Denkweise haben statt individueller Gedanken, ist ein ebenso großer Fehler, wie anzunehmen, dass man die Denkweise von Juden, Christen oder irgendwem anders kennen kann.
To assume that all Muslims think alike because of their religious background, that they have a mind rather than individual thoughts, is as big a mistake as to assume to know the minds of Jews, Christians, or anyone else.
Für diese hier hat GQ bezahlt sie gehören mir aber lassen Sie mich Ihnen sagen, nicht nur habe ich kein Kompliment von keinem von Ihnen bekommen, ich habe überhaupt kein Kompliment von irgendwem bekommen in den Monaten, in denen ich diese Jeans besessen und getragen haben.
These ones GQ did spring for I own these but I will tell you, not only did I not get a compliment from any of you, I have not gotten a compliment from anybody in the months that I have owned and worn these.
Sie vertrauten Sudhir auf eine Weise, wie sie keinem einzigen Akademiker oder irgendwem außerhalb der Gang jemals vertraut hatten. Es ging sogar soweit, dass sie etwas äußerst Interessantes zeigten ihre finanziellen Aufzeichnungen, die sie machten.
They trusted Sudhir, in ways that really no academic has ever or really anybody, any outsider has ever earned the trust of these gangs, to the point where they actually opened up what was most interesting for me their books, the financial records they kept.
Diese Vielfalt der Möglichkeiten beruht zu einem großen Teil auf dem Markt, und die von ihr ausgehende Gefahr ist, dass eine derartige Vielfalt ein unbeständiges Selbst ohne feste Bindungen irgendwem oder was gegenüber hervorbringen kann ein Selbst, für das das Entscheidende an jedem Gesellschaftsvertrag die Rücktrittsklausel ist.
This choice of possibilities is due in no small part to the market, and the peril we face is that so much choice can create a protean self, lacking binding commitments to anyone or anything, a self for whom the bottom line of every social contract is the escape clause.
Aber in Familie in denen das so ist bleibst du außen vor, wenn du kein Familienmitglied bist und du weißt nichts über die Familie, du sprichst nicht über die Familie zu irgendwem der nicht in die Familie gehört.
But a family like this is, you're on the outside, if you're an outsider you don't know anything about the family, don't talk about the family to anyone not in the family.
ITHACA, NEW YORK Eine etwas zweifelhafte Geschichte, die man manchmal in Physikerkreisen zu hören bekommt, betriff einen von Kollegen an der Universität Cambridge ausgesprochenen Toast auf J. J. Thomsons Entdeckung des Elektrons im Jahre 1897 Auf das Elektron Auf dass es nie irgendwem nützen möge! Vertreter der reinen Mathematik erzählen sich angeblich einen ähnlichen Witz über ihr Fachgebiet.
ITHACA, NEW YORK An apocryphal story sometimes heard among physicists concerns a toast, proposed by his Cambridge University colleagues, to J. J. Thomson s discovery of the electron in 1897 To the electron may it never be of use to anyone!
ITHACA, NEW YORK Eine etwas zweifelhafte Geschichte, die man manchmal in Physikerkreisen zu hören bekommt, betriff einen von Kollegen an der Universität Cambridge ausgesprochenen Toast auf J. J. Thomsons Entdeckung des Elektrons im Jahre 1897 Auf das Elektron Auf dass es nie irgendwem nützen möge! Vertreter der reinen Mathematik erzählen sich angeblich einen ähnlichen Witz über ihr Fachgebiet.
ITHACA, NEW YORK An apocryphal story sometimes heard among physicists concerns a toast, proposed by his Cambridge University colleagues, to J. J. Thomson s discovery of the electron in 1897 To the electron may it never be of use to anyone! Pure mathematicians supposedly tell a similar joke about their profession.
Das Schiff, das, wie Ihnen bekannt ist, Waffen eines größeren Kalibers, als normalerweise von den Palästinensern verwendet, geladen hatte, besaß zudem insofern einen strategischen Wert für die Führung in Israel und auch in den USA, als es den Beginn der noch nicht endgültig nachgewiesenen, aber durchaus möglichen Beziehung zwischen irgendwem aus der Palästinensischen Autonomiebehörde und dem Iran signalisierte.
As you know, the ship, which contained arms of a higher calibre than those normally used by the Palestinians, also had a strategic value for the Israeli leaders and for the United States, since it was the beginning of the relationship, not yet finally proved, but very possible, between 'somebody' in the Palestinian Authority and Iran.
von Schloss, von Schlotzing, von Schlumann, von Schlürmann, von...
Von Schloss, von Schlotzing, von Schlumann, von Schlürmann, von...
Welten von Projektionen von Empfindungen, von Erinnerungen, von Verlangen.
World of projection, of sentiment, of memory, of desire.
von Anna von Rottauscher und die Haiku von Imma von Bodmershof.
Being agnostic, he also separated it from the influence of Buddhism.
Frieden von Frieden von Frieden von Frieden.
Peace of peace of peace of peace.
Von Cousin von Onkel von mia moglie.
It's a cousin of the uncle of mia moglie.
) Dietmar von Aist Heinrich von Veldeke Friedrich von Hausen Albrecht von Johansdorf Hartmann von Aue Heinrich von Morungen Reinmar der Alte Walther von der Vogelweide Wolfram von Eschenbach Otto von Botenlauben Neidhart (1.
This period is regarded as the period of Classical Minnesang with Albrecht von Johansdorf, Heinrich von Morungen, Reinmar von Hagenau developing new themes and forms, reaching its culmination in Walther von der Vogelweide, regarded both in the Middle Ages and in the present day as the greatest of the Minnesänger.
Wir, Rehum, der Kanzler, und Simsai, der Schreiber, und die andern des Rats die von Dina, von Arpharsach, von Tarpal, von Persien, von Erech, von Babel, von Susan, von Deha und von Elam,
then Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites,
Wir, Rehum, der Kanzler, und Simsai, der Schreiber, und die andern des Rats die von Dina, von Arpharsach, von Tarpal, von Persien, von Erech, von Babel, von Susan, von Deha und von Elam,
Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites,
die von Elz, von Rüdesheim, von der Leyen und die Vögte von Hunolstein.
In the time that followed, the Archbishops of Trier further enfeoffed various families of the lower nobility, such as the families von Elz, von Rüdesheim and von der Leyen, and the Vögte of Hunolstein, with the Trier landholds and rights in Königsau.
Nun, wir sammeln Daten aufgenommen von Satelliten, von Flugzeugen, von Fahrzeugen, von Menschen.
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people.
Sprechen Sie von farbigen, von weiblichen, von kirchlichen, von manuellen Arbeitern oder wovon?
This should not be passed over simply as a collectivistic thing.
Anstieg von Lipase, Anstieg von Amylase, Anstieg von Bilirubin im Blut, Anstieg von LDH, Anstieg von alkalischer Phosphatase
Increased lipase, increased amylase, blood bilirubin increased, increased
von Marie von Clausewitz).
Clausewitz Philosopher of War.

 

Verwandte Suchanfragen : Von - Von - Von - Von Profitiert Von - Von Herren Von - Übertragung Von Daten Von - Von Der Nähe Von - Subtrahiert Von - Tour Von - Erholen Von - Berichtet Von - Unterzeichnet Von - Von Freitag - Gehen Von