Übersetzung von "von den letzten Donnerstag" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Donnerstag - Übersetzung : Von den letzten Donnerstag - Übersetzung : Letzten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nicht letzten Donnerstag.
Not last Thursday.
Wo waren Sie letzten Donnerstag?
Where were you last Thursday?
Er wurde letzten Donnerstag in einer geheimen Sitzung vorgelegt.
This was presented at a closed meeting last Thursday.
Letzten Donnerstag, an Allerheiligen, läutete die British Steel Corporation mög
However, this is a known and calculated risk which we think is worth running in order to make better use of the Community instruments, at little cost for the kind of measures we are now discussing.
Letzten Donnerstag, als ich Miss Bennett zu Ihnen gebracht habe.
Last Thursday, the night I brought Miss Bennett up to see you.
Wie den Donnerstag.
Like Thursday.
Donnerstag Freitag Donnerstag Freitag Montag Mittwoch Donnerstag Montag Donnerstag Freitag Donnerstag Freitag
Thursday Friday Thursday Friday Monday Wednesday Thursday Monday Thursday Friday Thursday Friday
Letzten Donnerstag schlug Kutcher in der Nacht den Nachrichtenticker von CNN knapp und wurde zum ersten Twitter User mit einer Million Tweet Abonnenten.
Kutcher narrowly beat CNN's breaking news feed late last Thursday night, becoming the first Twitter user to have 1 million people signed up to follow his tweets.
Letzten Donnerstag habe ich den ganzen Vormittag im Kontrollzentrum von Roissy verbracht und den Nachmittag im Kontrollzentrum von Athis Mons, dem drittgrößten in Europa nach Maastricht und London.
Only last Thursday, I spent the morning at the Roissy air traffic control centre and the afternoon at Athis Mons, which is Europe's third largest air traffic control centre after Maastricht and London.
am Donnerstag, den 14. Juli, von 12.00 bis 13.15Uhr
Thursday 14 July, from 12 noon to 1.15 p.m.
Aus technischen Gründen sind jedoch sieben am letzten Donnerstag eingereichte Änderungsanträge erst heute nachmittag bei den zuständigen Dienststellen eingetroffen.
Thus, it is not the Commission's belief that the list of products eligible for aid should be extended on the contrary, it is important that certain factors in the formula for calculating the aid should be changed so that the aid is based on raw materials.
Today erzielte eine leichte Steigerung gegenüber den Ratings für Montag (317.000) und letzten Dienstag (283.000), aber seine Zahl blieb hinter der vom letzten Donnerstag (343.000) zurück.
Today scored a slight uptick compared to its ratings for Monday (317,000) and last Tuesday (283,000) but its figure was behind last Thursday's (343,000).
Letzten Donnerstag verurteilten mich die Richter am indonesischen Zentralgericht in Jakarta zu einem Jahr Gefängnis.
Last Thursday, judges at Indonesia's Central Jakarta Court sentenced me to one year in prison.
am Donnerstag, den 17. Oktober 2013, von 11.00 bis 12.00 Uhr
Thursday, 17th October 2013, 11.00 a.m. to 12 noon
am Donnerstag, den 7. Januar 2016, von 9.15 bis 10.30 Uhr
on Thursday 7 January 2016, from 9.15 to 10.30 a.m.
am Donnerstag, den 27. Oktober 2005
on Thursday 27 October
am Donnerstag, den 3. Juli 2008,
on Thursday 3 July 2008
So haben wir nur den Donnerstag.
This was rejected yet again, so we only have the Thursday.
Der Polizei in Kent wurde es letzten Donnerstag gewährt, eine Auslandsreisesperre zu verhängen, nachdem sie den Richtern Beweise für Glitters Vorstrafen wegen des sexuellen Missbrauchs von Kindern vorlegte.
Police in Kent were granted the foreign travel ban last Thursday after giving magistrates evidence of Glitter's previous convictions for child sex abuse.
Am vergangenen Donnerstag haben die Iren unmissverständlich den Vertrag von Nizza abgelehnt.
Last Thursday, the Irish unequivocally rejected the Treaty of Nice.
Auf Basis dieser Einschätzungen hat der EZB Rat am letzten Donnerstag entschieden , die Zinssätze unverändert zu lassen .
On the basis of these assessments the Governing Council decided last Tuesday to leave interest rates unchanged .
Der Opernball Eine international bekannte Veranstaltung ist der Opernball, der alljährlich am letzten Donnerstag im Fasching stattfindet.
It is an internationally renowned event, which takes place annually on the last Thursday in Fasching.
Herr Kollege Barón Crespo, Sie konnten am letzten Donnerstag in der Konferenz der Präsidenten nicht anwesend sein.
Mr Barón Crespo, you were unable to attend the Conference of Presidents last Thursday.
Ich sprach von der Entscheidung vom Mittwoch der letzten Tagung, die getroffen wurde, bevor die Frage des Protokolls vom Donnerstag überhaupt aufgeworfen wurde.
I was referring to the decision taken on the Wednesday of the last partsession, which, of course, took place before the question of Thursday's minutes ever arose in the first place.
Donnerstag
Thursday
Donnerstag?
Thursday, you say?
Donnerstag?
Why not Thursday?
Donnerstag
Thursday
Sie geschah am Donnerstag, den 27. Januar
It happened on Thursday, 27th of January
Gestern Nacht habe ich den Donnerstag gestohlen.
Last night, I stole Thursday.
Wie kann ein Mensch den Donnerstag stehlen?
How can a person steal Thursday?
(Das Parlament billigt den Antrag.)Zum Donnerstag
(Parliament gave its assent)Relating to Thursday
Das geschah am Donnerstag der letzten Tagung, und daher weiß ich noch nichts über die Ergebnisse jener Sitzung.
In view of the Member States' electoral legislation, it is not possible to allow things to drag on any further.
Es ist auch ein deutliches Signal, das auf der Tagung der Europakonferenz am letzten Donnerstag positiv aufgenommen wurde.
This is a powerful signal, which was given a very positive welcome at the meeting of the European Conference last Thursday.
Der erste bekannte Brief von Diderot an Sophie konnte auf Donnerstag, den 10.
Sophie was regularly informed by Diderot on events, artists, and writers of the time.
Es ist die Konsequenz der Eigentümerschaft und das hat die gesamte Landschaft des Fußballs in den letzten 15 Jahren komplett verändert , sagte Wenger am Donnerstag.
It is the consequence of the ownerships and that has completely changed the whole landscape of football in the last 15 years, Wenger said Thursday.
Wie ich erfahren habe, wurden sie bereits letzten Donnerstag durch den Ausschuß der Fraktionsvorsitzenden mündlich über diese Entscheidung informiert. Ihnen war die Entscheidung also bekannt.
But I am also told that they were informed verbally of this decision by the Committee of Chairmen of Groups last Thursday, so they were fully aware of the decision.
In seiner Sitzung am letzten Donnerstag hat der EZB Rat seine frühere Beurteilung der Aussichten für die Preisentwicklung bestätigt .
At its meeting last Thursday the Governing Council confirmed its earlier assessment of the outlook for price stability .
Ewing. (EN) Frau Präsidentin, da die Aussprachen über Fischereifragen so weit unten auf der Tagesordnung für Donnerstag stehen und es schon vorgekommen ist, daß an einem Donnerstag die letzten Punkte nicht mehr behandelt wurden, und da von allen Fra
Mr Welsh. Madam President, with all deference to your ruling, I do not think that there is anything actually in the Rules of Procedure that says that urgency motions have to be taken on Thursday night, and
am Donnerstag, den 10. Februar um 10.00 Uhr
at 10 a.m. on Thursday 10 February
am Donnerstag, den 12. Juli, um 10.00 Uhr
Thursday 12 July at 10 a.m.
am Donnerstag, den 12. Mai, um 10.00 Uhr
on Thursday 12 May at 10 a.m.
am Donnerstag, den 13. März, um 10.00 Uhr
Thursday 13 March at 10 a.m.
am Donnerstag, den 14. Juli, um 10.00 Uhr
at 10 a.m. on Thursday 29 September
am Donnerstag, den 14. Juli, um 10.00 Uhr
at 10 a.m. on Thursday, 14 July

 

Verwandte Suchanfragen : Letzten Donnerstag - Am Letzten Donnerstag - Von Donnerstag - Von Den Letzten Mittwoch - Zweite Von Den Letzten - Von Den Letzten Freitag - Von Den Letzten Sonntag - Den Letzten Monaten - Zuletzt Den Letzten - Zu Den Letzten - Den Letzten Jahrhunderten - Den Letzten Jahren - Den Letzten Platz