Übersetzung von "vertriebene Produkte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vertriebene - Übersetzung : Vertriebene - Übersetzung : Produkte - Übersetzung : Vertriebene - Übersetzung : Vertriebene - Übersetzung : Vertriebene - Übersetzung : Vertriebene Produkte - Übersetzung : Produkte - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vertriebene 1.4 Millionen | No. of IDPs 1.4 m |
Wir sind Vertriebene. | We are the original displaced personalities. |
Palästinensische Flüchtlinge und deutsche Vertriebene | Palestinian Refugees and German Expellees |
Das vertriebene Produkt ist überteuert. | Learn about the product. |
Flüchdinge und Vertriebene Kambodschaflüchtlinge flüchtlinge | Cambodian refugees and displaced persons |
Afrika IKT für Flüchtlinge und Vertriebene | Africa ICTs for Refugees and Displaced Persons Global Voices |
Bundesministerium für Vertriebene, Flüchtlinge und Kriegsgeschädigte. | Verleger, Bonn Bundesministerium f. Vertriebene, Flüchtlinge u. Kriegsgeschädigte. |
Schutz und Hilfe für Flüchtlinge und Vertriebene | Protecting and assisting refugees and displaced populations |
Hilfe für Flüchtlinge, Rückkehrer und Vertriebene in Afrika | Assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa |
Hilfe für Flüchtlinge, Rückkehrer und Vertriebene in Afrika | Assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa |
Mädchen in einem Lager für intern Vertriebene in Kachin. | We wish all girls dreams can come true. Girls living in an IDP camp in Kachin. |
Änderungsantrag 19 betrifft diesbezüglich Flüchtlinge und Änderungsantrag 21 Vertriebene. | In this respect, Amendment No 19 deals with refugees, while Amendment No 21 focuses on displaced persons. |
Es bedarf dringend humanitärer Hilfe für Vertriebene und Flüchtlinge. | There is an urgent need for a humanitarian aid system to be established for displaced persons and refugees. |
Die bekannteste JDBC ODBC Bridge ist die von Sun vertriebene. | There is an extension to the basic JDBC API in the . |
Das gilt auch für die Erarbeitung einer Aufnahmeregelung für Vertriebene. | This also applies to the setting up of a reception scheme for displaced persons. |
Livio war das erste kommerziell vertriebene Raps Speiseöl in (West )Deutschland. | ), forms (f.), or varieties (var. |
Bis in die 1970er Jahre kamen über 8.000 Vertriebene nach Hemer. | At an unconfirmed estimate, about 24,000 POWs were buried in Hemer. |
Infolge der Feindseligkeiten vom Juni 1967 und späterer Feindseligkeiten vertriebene Personen | Persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities |
Infolge der Feindseligkeiten vom Juni 1967 und späterer Feindseligkeiten vertriebene Personen | Persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities |
Infolge der Feindseligkeiten vom Juni 1967 und späterer Feindseligkeiten vertriebene Personen | Persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities |
5.3.16 Die Mechanismen der Marktüberwachung und der Zollkontrolle müssen insbesondere über rasche Interventionsmöglichkeiten verfügen mit Blick auf saisonale Produkte oder kurzzeitig vertriebene Artikel im Zusammenhang mit Sonderverkäufen, die häufig unter kurzlebigen Phantasienamen31 verkauft werden. | 5.3.16 Market surveillance and customs inspection mechanisms must have, above all, the necessary instruments to deal promptly with products that are seasonal or sold only for limited periods as special promotions, often under ephemeral made up names31. |
5.3.16 Die Mechanismen der Marktüberwachung und der Zollkontrolle müssen insbesondere über rasche Interventionsmöglichkeiten verfügen mit Blick auf saisonale Produkte oder kurzzeitig vertriebene Artikel im Zusammenhang mit Sonderverkäufen, die häufig unter kurzlebigen Phantasienamen33 verkauft werden. | 5.3.16 Market surveillance and customs inspection mechanisms must have, above all, the necessary instruments to deal promptly with products that are seasonal or sold only for limited periods as special promotions, often under ephemeral made up names33. |
In diesem Betrag sind auch Hilfsmaßnahmen für Kriegsamputierte, Flüchtlinge und Vertriebene enthalten. | In addition, this funding has specifically covered support for amputees and refugees and internally displaced populations. |
Es gibt auf der Welt 11 Millionen Flüchtlinge und rund 5 Millionen Vertriebene. | We know the work they are doing and I think that we must pay homage to them. |
Milli Gazete ( Nationale Zeitung ) ist eine international vertriebene türkische Tageszeitung mit Redaktionssitz Istanbul. | Milli Gazete ( National Newspaper ) is a conservative Turkish daily newspaper. |
Herausforderungen auf dem Gebiet des Schutzes und der Hilfe für Flüchtlinge und Vertriebene | The challenge of protecting and assisting refugees and displaced populations |
Sicher, es gab humanitäre Probleme und es gab viele Vertriebene durch den Bürgerkrieg. | Though, the truth is there were serious humanitarian needs. There was lot of people who were out of their homes because of fighting. |
T0906 ENTSCHLIESSUNG zu der Hilfe für Rüchtlinge und Vertriebene in den Entwicklungsländern ABl. | T0953 RESOLUTION on the recent decisions ofthe Ministers of Agriculture meeting in the Council OJp. 0148 Amendments to session documents B2 0025 87, B2 0041 87 Debate 2 03 87 |
Diesem Fonds stehen jedoch für Vertriebene jährlich maximal 10 Mio. Euro zur Verfügung. | But this fund has a maximum of EUR 10 million annually at its disposal for displaced persons. |
Aus Warmwalzerzeugnissen hergestellte Produkte (ohne beschichtete Produkte). | Products obtained from hot rolling products (excluding coating products). |
Aus Warmwalzerzeugnissen hergestellte Produkte (ohne beschichtete Produkte) | Products obtained from hot rolling products (excluding coated products) |
Produkte. | Legislative mandate. |
Produkte? | Products? |
Produkte | Products |
Produkte | Contact person of the designated CAB Mr Tetsuya HASHIMOTO |
Produkte | Headings |
Ende des Jahres waren über 6000 Vertriebene aus den deutschen Ostgebieten in der Stadt. | By the end of the year, over 6,000 refugees from the eastern territories had entered the town. |
Auch die beliebte, von Nintendo vertriebene Mario Party Reihe wurde von Hudson Soft entwickelt. | The main reason for the dissolution of Hudson Soft is the consolidation of the operations of Hudson and Konami into a single company. |
2.7 In der Mitteilung Ein Leben in Würde werden die Herausforderungen für Vertriebene skizziert. | 2.7 Lives in Dignity outlines the challenges facing forcibly displaced people. |
Vertriebene dagegen wurden gegen ihren Willen massenhaft vertrieben und wollen in ihr Heimatland zurückkehren. | Displaced persons, on the other hand, have been driven out en masse and against their will and want to return to their home country. |
Derzeit erhalten 5 Millionen Vertriebene und etwa 11,5 Millionen Flüchtlinge Hilfe durch das UNHCR. | The UNHCR is currently helping 5 million displaced persons and some 11.5 million refugees. |
Firmen erzeugen Produkte, aber Regierungen erzeugen öffentliche Produkte. | Companies make goods, but governments, they make public goods. |
Damit sollen die dringendsten Bedürfnisse der Betroffenen des Konfliktes befriedigt werden. Diese Mittel sind in erster Linie für Vertriebene und die sehr schutzbedürftige Bevölkerung in Tschetschenien sowie für vertriebene Tschetschenen in Inguschetien und Dagestan gedacht. | They cater for the most urgent needs of those affected by the conflict, benefiting IDPs and the most vulnerable population in Chechnya as well as Chechen IDPs in Inguchetia and Dagestan. |
Andere Produkte sind billiger, andere Produkte haben mehr Funktionen. | Other products cost less. Other products had more features. |
Weitere Infos Der Krieg lässt im Ausland festsitzende und im eigenen Land vertriebene Jemeniten zurück | Also read War Has Left Yemenis Stranded Abroad and Displaced at Home |
Verwandte Suchanfragen : Vertriebene Familien - Vertriebene Kinder - Intern Vertriebene - Vertriebene Menschen - Flüchtlinge Und Vertriebene - Produkte Dokumente - Spezielle Produkte