Übersetzung von "versucht zu erreichen " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erreichen - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung : Versucht - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung : Versucht - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung : Versucht zu erreichen - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom versucht dich zu erreichen. | Tom has been trying to get in touch with you. |
Ich habe versucht, Sie zu erreichen. | I've been trying to reach you. |
Ich habe versucht dich zu erreichen. | Well, I tried to get you. |
Ich habe versucht, dich zu erreichen. | I've been trying to reach you all day. I took the boat out. |
Ich hab versucht, Sie zu erreichen. | I tried to call you. |
Dadurch wird versucht, wirtschaftspolitische Ziele zu erreichen. | Consequently, this results in domestic goals, e.g. |
Ryan versucht, ein Stück Land zu erreichen | Ryan tries to reach a piece of land |
Lateinamerika versucht, seine eigene Integration zu erreichen. | Latin America is trying to achieve its own integration. |
Janet, ich habe versucht, Sie zu erreichen. | Janet, I tried to get in touch with you. |
Sie versucht schon seit Stunden, mich zu erreichen. | She's been trying to reach me for hours. |
Es wurde versucht, ein besseres Gleichgewicht zu erreichen. | With inflation in the Community running at 13 it is out of the question for us to fob our farmers off with 25 . |
Gerade dieses versucht das Netzwerk meiner Stiftungen zu erreichen. | That is what my network of foundations seeks to do. |
Ich habe den ganzen Tag versucht, Tom zu erreichen. | I've been trying to call Tom all day. |
Wer ist so lebensmüde und versucht, die Pizza zu erreichen? | I mean, are you going to be suicidal enough to go and try to get that pizza? |
Ich habe versucht, in meiner Fraktion diesen Minimalkonsens zu erreichen. | I have tried to achieve a minimum consensus in my group. |
Ein Ferngespräch versucht Sie schon die ganze Zeit zu erreichen. | Longdistance been trying to get you all along the line. |
Wäre ich sonst hier? Ich habe versucht, ihn zu erreichen. | I've been trying to get Mr. Yorkman on the phone to find out. |
Ich habe versucht ihn zu erreichen, aber die Leitung war besetzt. | I tried to call him up, but the line was busy. |
Ich habe versucht ihn zu erreichen, aber die Leitung war besetzt. | I tried to reach him but the line was engaged. |
In anderen Fällen versucht der Bürgerbeauftragte, eine gütliche Lösung zu erreichen. | In other cases, the Ombudsman tries to find a friendly solution. |
Ich habe versucht, diese Leute zu erreichen, aber es war vergeblich. | I tried to reach those fellows, but I can't get in contact with them. |
Vielleicht liegt das daran, daß wir versucht haben, zuviel zu schnell zu erreichen. | In the UK, out of 3 742 university professors, there are only 102 women, or under 3 of these, 1 are in engineering, 2 in architecture and 25 in commerce and administration. |
Ich habe versucht dich telefonisch zu erreichen, aber ich bin nicht durchgekommen. | I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through. |
Ich habe die IP Adresse herausgefunden, die Shepherd versucht hat, zu erreichen. | I found the IP address Shepherd's been trying to reach. |
Die Regierung versucht zu erreichen, dass nicht so viele kleine Wohnungen gebaut werden. | The Government is trying not to build so many small houses. |
Die Kommisson versucht dabei, durch Verhängung ausreichend hoher Geldbußen einen Abschreckungseffekt zu erreichen. | The Commission is attempting to discourage such practices by imposing sufficiently heavy fines. |
Die Kommisson versucht dabei, durch Verhängung ausreichend hoher Geldbußen einen Abschreckungseffekt zu erreichen. | These block exemptions generally indicate which circumstances are admissible and which are not. |
Nun, wir haben den ganzen Tag versucht, ihn zu erreichen, aber ohne Erfolg. | Well, we tried to contact him all day but had no success. |
Die chinesische Marine, so wird nun angenommen, versucht derzeit, genau dieses Ziel zu erreichen. | The Chinese navy, it is now believed, is trying to achieve that very aim. |
Deshalb musste versucht werden, die Annahme der Verordnung bei der ersten Lesung zu erreichen. | It was necessary to try to get this regulation adopted at first reading. |
Ich habe versucht, Sie im Club zu erreichen, bei Scotland Yard, in ganz London. | I've been trying to get you at the club, at Scotland Yard, all over London. |
Es wird versucht, eine größtmögliche Effizienz der eingesetzten Haushaltsmittel zu erreichen. Wir teilen dieses Ziel. | And product orientated research is always the kind which right from the start is concerned with the problem which is expressed in English as who picks the winner? |
Wir ha ben versucht zu erreichen, daß in Kapitel 54 112 Mio. RE eingesetzt werden. | As for the measures taken on the Commission's initia tive in the framework of Article 58, we repeat that wc consider them as temporary, but indispensable. |
Das ist sicher auch der Grund, warum jetzt versucht wurde, eine gesonderte Abstimmung zu erreichen. | That is no doubt the reason why there is now an attempt to have a separate vote. |
Es wird angetrieben durch kostengünstige VSAT Technologie, die energisch versucht Bauern zu erreichen und zum Markt zu bringen. | This is powered by low cost VSAT technology, aggressively trying to reach farmers to bring them into the market. |
Ich habe versucht, ihn telefonisch zu erreichen, um über diese Note Auskunft zu bekommen. Er war jetzt nicht erreichbar. | I have tried to reach him by phone in order to get some information about this note, but have not, for the moment, been able to do so, as he was in a meeting. |
Die Gemeinschaft versucht, eine Öffnung des japanischen Markts für die Güter und Dienstleistungen der Gemeinschaft zu erreichen. | The Community is endeavouring to open up the Japanese market to Community products and services. |
In Absatz 3 hat er meiner Ansicht nach die wichtigsten Dinge aufgelistet, die er zu erreichen versucht. | The report uses the word 'restructuring' and we have on a number of occasions in this Parliament used the same word. |
Kommissar Kinnock versucht, durch eine Änderung und Verbesserung der Verhaltensregeln ein stärkeres Verantwortungsbewusstsein der Kommissionsbediensteten zu erreichen. | Commissioner Kinnock is trying, by changing and improving the rules, to give the Commission officials an enhanced sense of responsibility. |
Auf diese Weise versucht die ETF, eine größtmögliche Einflussnahme zu erreichen und die besten Ergebnisse aus ihren Investitionen zu erzielen. | In this way it tries to maximise leverage and achieve the best returns on its investment. |
Auf diese Weise versucht die Stiftung, eine größtmögliche Einflussnahme zu erreichen und die besten Ergebnisse aus ihren Investitionen zu erzielen. | In this way it tries to maximise leverage and achieve the best returns on its investment. |
Ich habe versucht, realistisch zu sein und das zu empfehlen, was wir im Europäischen Parlament meiner Meinung nach erreichen können. | Certainly, legislation, living space, and professional experts are lacking. |
Wenn ich in meinem Leben versucht habe, Dinge wie Erfolg oder Anerkennung zu erreichen, habe ich sie verfehlt. | In my life, when I tried to achieve things like success or recognition, they eluded me. |
Der ehemalige UN Generalsekretär Kofi Annan hatte ernsthaft versucht, einen Waffenstillstand zu erreichen, als dies noch möglich erschien. | Former UN Secretary General Kofi Annan made a valiant effort to negotiate a peace settlement when there still seemed to be a remote chance of success. |
3.4 Die EU versucht die Senkung der Treibhausgase überwiegend mit technischen Mitteln unter Aufrechterhaltung des Wirtschaftswachstums zu erreichen. | 3.4 The EU seeks to achieve greenhouse gas mitigation primarily through technological means while sustaining economic growth. |
Verwandte Suchanfragen : Versucht Zu Erreichen - Versucht Zu Erreichen, - Versucht Zu Erreichen, - Zu Erreichen - Erreichen Zu - Versucht, - Versucht - Versucht - Versucht Zu Klären, - Versucht Zu Fördern - Versucht Zu Tun - Zu Hart Versucht,