Übersetzung von "verstärkt durch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Verstärkt - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Verstärkt durch - Übersetzung : Verstärkt - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese ist durch die Carbonfasern verstärkt. | The benefit is the speed of the entire process. |
Die Schläfrigkeit kann durch Alkoholkonsum verstärkt werden. | Drowsiness may be increased by consumption of alcohol. |
Myoklonische Anfälle können durch Lamotrigin verstärkt werden. | Myoclonic seizures may be worsened by lamotrigine. |
Das Problem wird durch weitere Faktoren verstärkt | The problem is intensified by other factors |
Das reaktionäre Rechtsarsenal wird durch neue Vorschriften verstärkt. | The reactionary legal arsenal is being reinforced with new provisions. |
Beton wird durch das Einsetzen von Stahlstangen verstärkt. | Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it. |
Verstärkt durch die Ein Kind Politik kommen z. | This study was conducted using surveys. |
Und natürlich werden Gewohnheiten durch die Architektur verstärkt. | And of course habits are enforced by architecture. |
Zumeist werden diese Verzerrungen durch Inflation oder Deflation verstärkt . | and preventing arbitrary redistributions of wealth |
Zumeist werden diese Verzerrungen durch Inflation oder Deflation verstärkt . | In most cases , these distortions are exacerbated by inflation or deflation . |
Das Problem der Parteienbildung wird durch persönliche Rivalitäten verstärkt. | Compounding the problem of party formation is personal rivalry. |
Die Legitimation wurde eventuell durch Plebiszite pseudo demokratisch verstärkt. | The powers of the monarch differ between countries. |
Oft werden sie durch Gewebeeinlagen, Draht oder Kunststoffwendel verstärkt. | They can also be used to take out vibration, and thermal or settlement movement. |
Durch die selektive Bindung an Antithrombin verstärkt Fondaparinux (ca. | By binding selectively to antithrombin, fondaparinux potentiates (about 300 times) the innate neutralization of Factor Xa by antithrombin. |
Durch die selektive Bindung an Antithrombin verstärkt Fondaparinux (ca. | By binding selectively to antithrombin, fondaparinux potentiates (about 300 times) the |
Leider wird dieser Tenor durch die Berichterstatterin noch verstärkt. | Unfortunately this has been built upon by the rapporteur. |
Durch unsere Reisen sollten Beeinträchtigungen gemildert, nicht verstärkt werden. | Our journeys should be reducing handicaps, not increasing them. |
Kurz darauf wurden sie verstärkt durch den Gitarristen Linus Ekström. | After the demo's release, the band was joined by Linus Ekström. |
Verstärkt durch Dennis Rodman schrieben die Chicago Bulls NBA Geschichte. | We controlled Dennis Rodman for four games. |
Durch eine hohe Luftfeuchtigkeit wird die Wirkung noch weiter verstärkt. | Christianity is thought to have been brought in by the Portuguese in 1507. |
Nach Jaschins Weggang wurde die Mannschaft durch Zdeno Chára verstärkt. | In the playoffs, they came within one game of making it into the finals. |
Durch die selektive Bindung an AT III verstärkt Fondaparinux (ca. | The antithrombotic activity of fondaparinux is the result of antithrombin III (ATIII) mediated selective inhibition of Factor Xa. |
Die Wirkung nicht depolarisierender Muskelrelaxanzien kann durch Hydrochlorothiazid verstärkt werden. | The effect of non depolarising skeletal muscle relaxants may be potentiated by hydrochlorothiazide. |
4.7 Durch die ergänzenden Bestimmungen werden die Transparenzanforderungen weiter verstärkt. | 4.7 Complementary provisions further strengthen transparency obligations. |
4.9 Durch die ergänzenden Bestimmungen werden die Transparenzanforderungen weiter verstärkt. | 4.9 Complementary provisions further strengthen transparency obligations. |
Der Einfluss der strikteren Regulierung wird durch die Preisgestaltung noch verstärkt. | The pricing environment compounds the impact of tighter regulation. |
Dann zieht der Unterdruck das Blut verstärkt durch die Verletzungen heraus. | As the air inside the cup cools, it contracts and draws the skin slightly inside. |
Die Lektion von 1688 wurde durch die nächste europäische Revolutionswelle verstärkt. | The lesson of 1688 was reinforced by the next European revolutionary wave. |
Auch wird das Problem durch die verfallende Infrastruktur aus Sowjetzeiten verstärkt. | They also arise from crumbling Soviet era infrastructure. |
Die Wirkung von nicht depolarisierenden Muskelrelaxanzien kann durch Hydrochlorothiazid verstärkt werden | Nondepolarizing skeletal muscle relaxants (e. g. tubocurarine) the effect of nondepolarizing skeletal muscle relaxants may be potentiated by hydrochlorothiazide |
Die Wirkung von nicht depolarisierenden Muskelrelaxanzien kann durch Hydrochlorothiazid verstärkt werden. | The effect of nondepolarizing skeletal muscle relaxants may be potentiated by hydrochlorothiazide. |
Die blutdrucksenkende Wirkung von Losartan kann durch andere Antihypertonika verstärkt werden. | Other antihypertensive agents may increase the hypotensive action of Losartan. |
Ich möchte auch, daß die Marktüberwachung durch die Mitgliedstaaten verstärkt wird. | I also want a reinforcement of the market surveillance by Member States. |
Neid verstärkt. Es verstärkt Häme. | It increases gloating. |
Durch die Ernüchterung über das zukünftige Wachstum wird der Druck noch verstärkt. | Disillusion about future growth adds to the pressure. |
Im Russland nach der Krise wird der Ressourcenfluch durch zwei Faktoren verstärkt. | In post crisis Russia, the resource curse is reinforced by two factors. |
Diese verknöcherten Strukturen wurden durch die unbeugsame, konservative und gerontokratische Führung verstärkt. | This ossification was driven by the rigid, conservative and gerontocratic nature of governance. |
Dieser Status wird durch die grosse Zahl vorhandener elektronischer Medien weiter verstärkt. | Zürich is one of the most important media locations in the German speaking part of the country. |
April durch norwegische Truppen verstärkt worden war, die deutschen Gebirgsjäger beinahe besiegt. | In this the Government was supported by the Liberal Party and, officially at least, by the Conservative Party. |
Der hyperglykämische Effekt von Betablockern und Diazoxid kann durch Thiazide verstärkt werden. | Other interactions the hyperglycaemic effect of beta blockers and diazoxide may be enhanced by thiazides. |
Die Wirkung dieser Arzneimittel auf Ihren Herzschlag kann durch TRISENOX verstärkt werden. | The effect of these medicines on your heartbeat can be made worse by TRISENOX. |
Eine durch Oxycodon hervorgerufene Beeinträchtigung der kognitiven und grobmotorischen Funktionen scheint durch Pregabalin noch verstärkt zu werden. | Pregabalin appears to be additive in the impairment of cognitive and gross motor function caused by oxycodone. |
Eine durch Oxycodon hervorgerufene Beeinträchtigung der kognitiven und grobmotorischen Funktionen scheint durch Pregabalin noch verstärkt zu werden. | Pregabalin may potentiate the effects of ethanol and lorazepam. |
Die Macht unserer Vertreter (Minister, Richter etc.) wurde durch die Auslosung geschwächt, dagegen verstärkt durch die Wahl. | Representatives were weakened by random selection... Weakened ! |
Ironischerweise wurde dieser Trend durch die politischen Reaktionen auf die Finanzkrise noch verstärkt. | Ironically, this trend was exacerbated by the policy response to the financial crisis. |
Verwandte Suchanfragen : Stahl Verstärkt - Verstärkt Mit - Die Verstärkt - Metall Verstärkt - Wurde Verstärkt - Wurden Verstärkt - Hat Verstärkt - Voll Verstärkt