Übersetzung von "versiert viel" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Versiert - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Versiert viel - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nun, Mrs. Upjohn, ich bin versiert. | Now, Mrs. Upjohn, I guess I know my business. |
Dr. Faust war sehr versiert in Alchimie. | Dr. Faust was well versed in alchemy. |
Und die Extremisten sind durchaus versiert, wenn es darum geht, politische Missstände auszunutzen. | And the extremists are good at jumping on the back of political grievances. |
Tatsächlich haben sich einige kleine Staaten bei der Anwendung von Smart Power Strategien als höchst versiert erwiesen. | In fact, some small states have proven highly adept at smart power strategies. |
Nutzung der Technologie Die Syrer verfügen in der Regel über gute Lese , Schreib und Rechenkenntnisse und sind technologisch durchaus versiert. | Exploiting technology Syrians are generally literate, numerate, and technologically sophisticated. |
Außerdem gibt es kurze Gebrauchsanweisungen zum Hochladen von Transkripten für die Leser, die technisch nicht so versiert sind und für Entwickler. | In addition, a pair of short guides have been published for non technical readers and for developers as a way to help in the process of uploading a transcript. |
Ich halte es jedoch auch für wichtig, dass der Leiter der Beobachtungsmission versiert im Umgang mit den Medien und politisch erfahren ist. | However, the chief observer should, I would hope, be reasonably media savvy and politically experienced. |
Deswegen muss man nicht nur in einem Feld versiert sein, sondern auch allgemeine Bildung besitzen, unabhängig von der Nähe oder Ferne zum eigenen Forschungsfeld. | That's why you need not just be training in one specialty, but also acquire breadth in other fields, related to and even distant from your own initial choice. |
Die Käufer von Privatimmobilien jedoch sind nicht gleichermaßen versiert und sehen deshalb die Veränderung möglicherweise nicht kommen, oder sie versäumen es, rechtzeitig Vorsorge zu treffen. | But homebuyers are not as savvy, so they may not see the change coming or they may fail to plan for it. |
Dies ist keine Arbeit, die man mit Verlaub gesgat einem neuen Richter auftragen könnte, und wenn er auf anderen Gebieten auch noch so versiert wäre. | It is not work that could be given to a new judge if I may put it that way even though that judge might be very experienced in other fields. |
Analysten sagen, dass er besonders versiert darin war, frühe Anzeichen von Unzufriedenheit wahrzunehmen und Sonderbeauftragte zu benutzen, um Gegner zu bearbeiten und sie unschädlich zu machen. | Analysts say he was especially adept at detecting early signals of discontent and using emissaries to massage and defang opponents. |
Es gibt manche Menschen, die die Entscheidung begrüßen, möglicherweise deswegen, weil die Seite nun für diejenigen zugänglich ist, die nicht technisch versiert genug waren, Proxies zu nutzen. | There are some who celebrate the decision, possibly because the site may now be accessible to those who were not tech savvy enough to use proxies. |
,,Viel viel viel, so, nun tu's! | Much much _much_. There now. |
Wer viel liest und viel herumkommt, sieht viel und weiß viel. | He who reads often and walks often, sees much and knows much. |
Viel, viel weniger
. | Much, much less... |
Viel zu viel. | Much too much. |
Viel, viel mehr... | Everybody's running. |
Viel zu viel. | Too much. |
Denn es ist viel, viel, viel zu heiß. Es ist viel zu heiß. | 'Cause it's too, too, too darn hot |
Viel Liebe, viel Freundlichkeit. | A lot of love, a lot of friendliness. |
Viel Feind, viel Ehr'. | The more danger, the more honor. |
Viel, viel besser, Hugh! | Much, much better, Hugh. |
Viel Eis, viel Sonnenschein | A lot of ice and sunshine |
Viel Schlaf, viel Milch... | lots of sleep, lots of milk... |
So viel Arbeit, so viel Schlaf, so viel Spiel. | I laid out a schedule. So much work, so much sleep, so much play. |
Zu viel ist zu viel! | Too much is too much! |
Willi trinkt viel zu viel. | Bill really drinks too much. |
Tom trinkt viel zu viel. | Tom really drinks too much. |
Viel Glück und viel Spaß! | Good luck and have fun! |
Verbraucht viel zu viel Kalorien. | That's a terrible waste of calories. |
Ich arbeite viel, wirklich viel. | I work a lot. I mean, a lot. |
Und viel einfacher, viel natürlicher. | And much more easy, much more natural. |
Das ist viel, zu viel. | It is a lot too much. |
Das ist viel zu viel. | There's way too much. |
Sie riskieren viel zu viel. | You're just sticking your neck out. |
Sie wissen viel zu viel. | You know too much. |
Wo viel Weisheit ist, da ist viel Grämens und wer viel lernt, der muss viel leiden. | The wiser you are, the more worries you have the more you know, the more it hurts. |
Wenn wir denken, man weiss etwas, kommt so viel Ärger, so viel Überheblichkeit, so viel Angst, so viel Konkurrenzkampf, so viel Eifersucht. | When we think you know something, so much trouble is coming, so much arrogance is coming, so much fear, so much competition is coming, so much jealousy's coming. |
Denn wo viel Weisheit ist, da ist viel Grämens und wer viel lernt, der muß viel leiden. | For in much wisdom is much grief and he who increases knowledge increases sorrow. |
Denn wo viel Weisheit ist, da ist viel Grämens und wer viel lernt, der muß viel leiden. | For in much wisdom is much grief and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. |
Wie viel Transparenz ist zu viel? | How Much Transparency is Too Much? |
Ich habe viel zu viel gegessen. | I ate way too much. |
Tom möchte viel zu viel Geld. | Tom wants way too much money. |
Das ist viel zu viel Arbeit. | That's kind of too much effort. |
Sie ist viel herumgekommen viel ausgegangen. | She has done a lot, often gone out. |
Verwandte Suchanfragen : Werden Versiert - Versiert Mit - Technisch Versiert - Werden Versiert - Versiert Mit - Voll Versiert - Ist Versiert - Versiert Leute - Ist Gut Versiert - Im Geschäft Versiert