Übersetzung von "verschuldete Schädigung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Unsere hoch verschuldete Zukunft | Our Deep Debt Future |
Drei Wege für verschuldete Demokratien | Three Paths for Indebted Democracies |
Durch die Übernahme verschuldete sich Turner immens. | However, in the mid 1990s, the cost led Turner to abandon the idea. |
April 1855 musste das hoch verschuldete Unternehmen schließen. | But the couple could not prevent the business from closing its doors on 1 April 1855. |
schädigung | Acute liver injury |
SCHÄDIGUNG | In accordance with Article 11(3) of the basic Regulation, the Commission analysed whether the change in circumstances with regard to dumping could reasonably be said to be of a lasting nature. |
Remscheid ist zugleich die am zehnthöchsten verschuldete kreisfreie Stadt in Deutschland. | This is carried on today with the Hazet tool company which has two factories in Remscheid. |
Leberzell schädigung | Rhabdomyolysis |
SCHWERE SCHÄDIGUNG | SERIOUS INJURY |
Schlussfolgerungen zur Schädigung | Conclusions on injury |
Bevor er einsetzte, waren Amerikas stark verschuldete Verbraucher der Motor des globalen Wachstums. | Before its onset, America s debt ridden consumers were the engine of global growth. |
Bei einer Zwangsversteigerung erwarb Jakob Engel 1862 das immer noch verschuldete Unternehmen zurück. | In 1862 however, Kroll was again forced into auction, which enabled Jakob Engel to buy it back. |
4.7.2 Tatsächlich besitzen stark verschuldete Länder nur wenig Spielraum für Maßnahmen zur Armutsbekämpfung23. | 4.7.2 Indeed, the countries with a sizeable debt have little scope for manoeuvre in launching measures to combat poverty23. |
DUMPING, SCHÄDIGUNG UND SCHADENSURSACHE | DUMPING, INJURY AND CAUSATION |
Über das gesamte vergangene Jahr verschuldete sich der Staat um mehr als 111 Milliarden Kronen. | During all of last year, the state incurred debts of more than 111 billion crowns. |
Diese Finanzunterdrückungssteuer für einheimische Sparer bleibt eine riesige, undurchsichtige Finanzierungsquelle für Indiens stark verschuldete Regierung. | Indeed, this financial repression tax on domestic savers remains a huge opaque source of funding for India s debt ridden government. |
Und das Gleiche gilt auch für andere stark verschuldete Staaten, wenn auch in geringerem Ausmaß. | And the same is true, albeit to a lesser degree, for other heavily indebted sovereigns. |
Mit dem Engagement für seine Ideen vernachlässigte er seine persönlichen Angelegenheiten und verschuldete sich weiter. | In his continued pursuit and advocacy of his ideas, he further neglected his personal situation and income, falling further in debt and being shunned by his acquaintances. |
Weiterführung der Konkursverfahren gegen schwer verschuldete, unrentable volkseigene Unternehmen zur Verringerung von quasi fiskalischen Verlusten. | Continue with bankruptcy procedures against heavily indebted loss making socially owned companies to reduce quasi fiscal losses. |
Schädigung der Leberzellen, einschließlich Tod | damage to liver cells including death |
a) Schädigung der biologischen Vielfalt | a) Damage to biodiversity |
einer schweren Schädigung des Bewegungsapparats | serious affection of the locomotor system, |
einer schweren Schädigung des Bewegungsapparats | serious affection of the locomotor system |
Wahrscheinlichkeit eines Wiederauftretens der Schädigung | Likelihood of recurrence of injury |
WAHRSCHEINLICHKEIT EINES WIEDERAUFTRETENS DER SCHÄDIGUNG | LIKELIHOOD OF RECURRENCE OF INJURY |
Die Schädigung von Föten ist möglich. | The conversions of the 4 nitro derivative are similar. |
Lebererkrankungen, Schädigung des Lebergewebes und Leberentzündungen | damage and inflammation of the liver |
die Schädigung Ihrer Gelenke zu verlangsamen | slow down the damage to your joints |
Schädigung der Endothelzellen, Ruptur der Kapillargefäße). | In animal studies, the application of echo contrast agents revealed biological side effects (e. g. endothelial cell injury, capillary rupture) by interaction with the ultrasound beam. |
Dann nimmt auch die Schädigung zu. | President. I call Mr Eisma. |
Wahrscheinlichkeit eines erneuten Auftretens der Schädigung | 14000 16000 |
Schlussfolgerung zur Wahrscheinlichkeit einer erneuten Schädigung | Conclusion on the likelihood of recurrence of injury |
Stichprobenverfahren bei der Beurteilung der Schädigung | Sampling for injury assessment purposes |
Damals wie heute hatten Gläubigerländer (vor allem die USA) gefordert, dass hoch verschuldete Länder ihre Schulden begleichen. | Then, as now, creditor countries (mainly the US) were demanding that deeply indebted countries make good on their debts. |
Die Stadt verschuldete sich und fiel 1387 unter Zwangsverwaltung, wurde aber in den Rheinisch Schwäbischen Städtebund aufgenommen. | The city plunged into debt and in 1387 it fell under forced administration however, it was incorporated into the Swabian League of Towns. |
Hepatozelluläre Schädigung, einschließlich Todesfälle (siehe Abschnitt 4.4) | hepatocellular damage including fatal cases (see section 4.4) |
Interimsüberprüfung, beschränkt auf die Untersuchung der Schädigung | For a large group of users such as the F B and pharmaceutical industries, citric acid is only marginally needed for their products. |
WAHRSCHEINLICHKEIT EINES ANHALTENS ERNEUTEN AUFTRETENS DER SCHÄDIGUNG | LIKELIHOOD OF CONTINUATION AND OR RECURRENCE OF INJURY |
einer schweren Schädigung eines oder mehrerer Sinnesorgane | serious affection of one or more sensory systems, |
einer schweren und Invalidität bewirkenden geistigen Schädigung. | chronic and disabling mental illness. |
einer schweren Schädigung eines oder mehrerer Sinnesorgane | serious affection of one or more sensory systems |
Dies weist eindeutig auf eine Schädigung hin. | This is a clear indicator of injury. |
Die Analyse der Untersuchungsergebnisse bestätigt, dass eine schwere Schädigung vorliegt und dass endgültige Schutzmaßnahmen erforderlich sind, um die schwere Schädigung der Gemeinschaftshersteller zu beseitigen und eine weitere Schädigung der Gemeinschaftshersteller zu verhindern. | Analysis of the findings of the investigation confirms that there is serious injury and the need for definitive safeguard measures in order to remedy the serious injury suffered by the Community producers and prevent further injury to the Community producers. |
Da die Märkte Risiken unterbewerteten, um Kredite an immer höher verschuldete Länder zu vergeben, ließ der Zinsdruck nach. | As markets underpriced risk in order to lend to increasingly indebted countries, pressure on interest rates diminished. |
Also werden wir zu Gehirnwäsche Kinder und dann schicken sie uns um den Haufen hoch verschuldete Bauern auszurotten? | So we're brainwashing kids and then sending them in to exterminate a bunch of ...over taxed farmers. Farmers? |
Verwandte Suchanfragen : Thermische Schädigung - Oxidative Schädigung - Physische Schädigung - Neuronaler Schädigung - Thermische Schädigung - Tubuläre Schädigung - Schädigung Des Wettbewerbs - Schädigung Des Gewebes - Mechanismus Der Schädigung - Gefahr Einer Schädigung - Schädigung Der Schleimhaut - Schädigung Des Sehnervs - Führen Zu Einer Schädigung