Übersetzung von "verschobene" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verschobene - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Auf einen späteren Zeitpunkt verschobene bzw. verworfene Optionen | Deferred and discarded options |
Handelt es sich um eine wiederkehrende Erinnerung, die bei ihrer letzten Fälligkeit verschoben wurde, zeigt das Listenfeld Verschobene Erinnerung die verschobene Fälligkeitszeit an. Mit Hilfe von Ändern... können Sie die verschobene Zeit ändern oder die Verschiebung aufheben. | If the alarm is a recurring alarm and it was deferred after it was last displayed, the Deferred Alarm group box shows the time the alarm was deferred to. Change... displays a dialog which allows you to change the deferred time or to cancel the deferral. |
Im Jahr 2007 begann die lange verschobene Sanierung des Bahnhofs. | The long postponed renovation of the station began in 2007. |
Der Kelvin Skala ist nur eine verschobene version die Celsius zu skalieren. | The kelvin scale is just a shifted version of the Celsius scale. |
Nun das 3. Kriterium ist dass sie eine verschobene Wahrnehmung von sich selber haben. | Now the third criteria is that their perception of themselves is distorted |
Es hat eine stark verschobene Umlaufbahn, daher kommt es der Sonne vergleichsweise nahe, aber dann ziemlich weit weg. | It's one of the further est objects that we know of in the solar system. And has this very eccentric orbit, so it gets, |
Wenn diese Option markiert ist, werden verschobene oder neu erstellte Objekte mit ihrer linken oberen Ecke auf dem nächstliegenden Gitterpunkt einrasten. | If this is enabled, when dropping or moving objects on the slide the top left corner of the object will snap or move, to the nearest grid point. |
Schließ und Verriegelungssysteme sind so zu konstruieren, dass sie den Belastungen standhalten, die durch eine regulär gelagerte oder in vorhersehbarer Weise verschobene Ladung entstehen. | The closing and locking devices shall be designed to withstand the loads which are caused by the payload under normal, regular conditions and when the payload has been displaced in a foreseeable manner. |
Der aufgrund des Hurrikans Katrina verschobene und nun bevorstehende Besuch des chinesischen Präsidenten Hu Jintao in den Vereinigten Staaten wird sich von vorangegangenen bilateralen Treffen unterscheiden. | Chinese President Hu Jintao s upcoming visit to the United States, postponed following hurricane Katrina, will be different from previous bilateral meetings. |
Die Hügel verschieben sich von Foto zu Foto (insbesondere der auf dem zweiten Foto nach oben verschobene rechte Hügel macht dies deutlich), was bei einer Kulisse nicht möglich wäre. | They either claim that the landings did not happen and that NASA employees (and sometimes others) have lied or that the landings did happen but not in the way that has been told. |
Wenn die Leute zum Beispiel dächten, dass die staatliche Kreditaufnahme lediglich eine in die Zukunft verschobene Steuer darstelle, würden sie möglicherweise mehr sparen, um ihre erwarteten späteren Steuern bezahlen zu können. | For example, if people thought that government borrowing was simply deferred taxation, they might save more to meet their expected future tax bill. |
SEOUL Der lange verschobene Parteitag von Nordkoreas regierender Partei der Arbeit hat nun angefangen und findet zu einer Zeit statt, in der starke Spannungen zwischen Nordkorea und der internationalen Gemeinschaft bestehen. | SEOUL The long delayed meeting of North Korea s ruling Worker s Party is now underway, and comes at a time of severe tension between North Korea and the international community. |
Unsere Zustimmung bedeutet, daß die notwendige, immer wieder verschobene Agrarreform kommen und daß durch diese Agrarreform der Verschleuderung von Überschüssen auf dem Weltmarkt und teuren Ab satzaktionen endgültig Einhalt geboten werden muß. | Our approval must be seen as confirmation of the need for the constantly postponed reform of the CAP with a view to ending once and for all the dissipation associated with surplus disposal on world markets and other expensive disposal campaigns. |
Ferner fragen wir uns, ob in Stockholm die seit langem angekündigte und immer wieder verschobene Gründung der Agentur für Lebensmittelsicherheit beschlossen wird, und wir fordern hierfür eine mögliche Kandidatur der Stadt Parma. | We are wondering, too, whether Stockholm will mark the birth of the Food Safety Agency, announced long ago and always postponed, and we put forward the city of Parma as the most appropriate candidate for its location. |
Bei Patienten mit mäßigen bis schweren, akuten Infektionen oder fieberhaften Erkrankungen ist eine zeitlich verschobene Anwendung von Synagis gerechtfertigt, es sei denn, dass nach ärztlichem Ermessen diese Verzögerung der Synagis Gabe ein höheres Risiko darstellt. | A moderate to severe acute infection or febrile illness may warrant delaying the use of palivizumab, unless, in the opinion of the physician, withholding palivizumab entails a greater risk. |
Anmerkung Unternummer 6A003b4 erfasst nicht Bildkameras mit linearen Focal plane arrays mit zwölf Elementen oder weniger, sofern keine zeitlich verschobene Signalintegration (time delay and integration) im Element selbst vorgenommen wird, konstruiert für eines der Folgenden | Note 6A003.b.4. does not control imaging cameras incorporating linear focal plane arrays with twelve elements or fewer, not employing time delay and integration within the element, designed for any of the following |
Bei Patienten mit mäßigen bis schweren, akuten Infektionen oder fieberhaften Erkrankungen ist eine zeitlich verschobene Anwendung von Synagis gerechtfertigt, es sei denn, dass nach ärztlichem Er messen diese Verzögerung der Synagis Gabe ein höheres Risiko darstellt. | A moderate to severe acute infection or febrile illness may warrant delaying the use of palivizumab, unless, in the opinion of the physician, withholding palivizumab entails a greater risk. |
3.3 Die ursprünglich für den 28. April 2015 vorgesehene, dann jedoch auf den 19. Mai verschobene Annahme der neuen interinstitutionellen Vereinbarung umfasst einen Vorschlag über eine Interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung 5 sowie zwei Anhänge zur zentralen Frage der rechtlichen Behandlung delegierter Rechtsakte. | 3.3 The new interinstitutional agreement, whose adoption was initially planned for 28 April 2015 but was postponed to 19 May, includes a Proposal for an Interinstitutional Agreement on Better Regulation 5 and two annexes on the central question of the legal regime for delegated acts. |
Redmond, im Hinblick auf die Gesetz gewordene, aber aufgrund des Kriegs verschobene Home Rule, ermutigte die Volunteers, den Kampf der Briten zu unterstützen und trat der Irish Brigade der britischen Armee bei eine Tatsache, die von den Gründern der Irish Volunteers energisch verurteilt wurde. | Redmond, in the interest of ensuring the enactment of the Home Rule Act 1914 then on the statute books, encouraged the Volunteers to support the British and Allied war commitment and join Irish regiments of the British New Army divisions, an action unsuccessfully opposed by the founding members. |
3.3 Die ursprünglich für den 28. April 2015 vorgesehene, dann jedoch auf den 19. Mai verschobene Annahme der neuen interinstitutionellen Vereinbarung umfasst einen Vorschlag über eine interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung 6 sowie zwei Anhänge zu der zentralen Frage der rechtlichen Behandlung delegierter Rechtsakte Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über delegierte Rechtsakte (Anhang 1) und Standardklauseln(Anhang 2). | 3.3 The new interinstitutional agreement, whose adoption was initially planned for 28 April 2015 but was postponed to 19 May, includes a Proposal for an Interinstitutional Agreement on Better Regulation 6 and two annexes on the central question of the legal regime for delegated acts a Common Understanding between the European Parliament, the Council and the Commission on Delegated Acts (Annex 1) and Standard clauses (Annex 2). |
3.3 Der ursprünglich für den 28. April 2015 vorgesehene, dann jedoch auf den 19. Mai verschobene Vorschlag für eine neue interinstitutionelle Vereinbarung umfasst zum einen die Interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung 6 und zum andern zwei Anhänge zu der zentralen Frage der rechtlichen Behandlung delegierter Rechtsakte Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über delegierte Rechtsakte (Anhang 1) und Standardklauseln(Anhang 2). | 3.3 The proposal for a new interinstitutional agreement, whose adoption was initially planned for 28 April 2015 but was postponed to 19 May, includes both an Interinstitutional Agreement on Better Regulation6 and two annexes on the central question of the legal regime for delegated acts a Common Understanding between the European Parliament, the Council and the Commission on Delegated Acts (Annex 1) and Standard clauses (Annex 2). |
Verwandte Suchanfragen : Verschobene Um - Verschobene Position - Verschobene Versorgung - Verschobene Büros - Verschobene Besprechungs - Verschobene Voraus - Verschobene Mich - Verschobene über - Verschobene Höher - Verschobene Position - Verschobene Anderswo - Verschobene Weg Von