Übersetzung von "verlieh ihm" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verlieh - Übersetzung : Verlieh ihm - Übersetzung : Verlieh ihm - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Manager verlieh ihm eine Trophäe. | The manager bestowed a trophy on him. |
Der Bürgermeister verlieh ihm den Stadtschlüssel. | The mayor presented him with the key to the city. |
2005 verlieh ihm das College die Ehrendoktorwürde. | The technicians of finance are making the decisions there. |
Die Universität verlieh ihm ihren höchsten akademischen Grad. | The university conferred its highest degree on him. |
1988 verlieh ihm die Universität Nottingham die Ehrendoktorwürde. | He received an honorary doctorate from the University of Nottingham in 1996. |
Im selben Jahr verlieh ihm Papst Sixtus IV. | In the same year Pope Sixtus IV awarded him the Golden Rose. |
Die Universität Yale verlieh ihm 1972 die Ehrendoktorwürde. | Yale awarded him an honorary doctorate in 1972. |
1967 verlieh ihm die Keiō Universität die Ehrendoktorwürde. | He attended the American School in Japan and graduated with a B.A. |
2007 verlieh ihm die University of Cambridge die Ehrendoktorwürde. | Doctorate Honoris causa of the University of Cambridge in 2007. |
Ehrungen 1880 verlieh ihm die Universität Zürich die Ehrendoktorwürde. | In 1880, he received an honorary doctorate from the University of Zurich. |
Die Technische Universität München verlieh ihm den Titel Dr.Ing. | The Technical University of Munich awarded him the title of Doctor of Engineering honoris causa and the VDI gave him the Grashof commemorative coin. |
Dafür verlieh man ihm den französischen Croix de Guerre. | Rickenbacker was awarded the French Croix de Guerre that month for his five victories. |
Dieses Geheimnis allein verlieh ihm Herrschaft über die Meere. | This secret alone gave him mastery of the sea. |
Die kolonialkritische Presse Deutschlands verlieh ihm den Beinamen Hänge Peters . | See also Notes References Norbert Aas, Werena Rosenke (Hg. |
1997 verlieh ihm der Weltfernschachverband ICCF den Titel Großmeister im Fernschach . | In 1997, he earned the title of International Grandmaster of Correspondence Chess. |
Das Council for Secular Humanism verlieh ihm den Humanist Laureate Award. | He received the Humanist Laureate Award from the International Academy of Humanism. |
verlieh ihm 1764 den Titel eines Duke of Gloucester and Edinburgh . | These children and their posterity are the only descendants of Prince William, 1st Duke of Gloucester and Edinburgh. |
1936 verlieh ihm die Harvard University für diese Forschungen seinen Doktortitel. | In 1936, he got his PhD from Harvard. |
1999 verlieh ihm die FIFA die Auszeichnung als Trainer des Jahrhunderts . | Michels was named coach of the century by FIFA in 1999. |
Juli 2008 verlieh ihm die Westungarische Universität in Sopron den Titel Universitätsprofessor . | July 2008 he was awarded the titel university professor by the University of West Hungary in Sopron. |
Der Kaiser verlieh ihm die Regalien und machte ihn zum Erzkanzler von Italien. | In 1167 he was again in Italy, actively engaged in preparing the way for the emperor. |
Auszeichnungen François Mitterrand verlieh ihm den Orden Officier des Arts et des Lettres . | Awards François Mitterrand awarded him the Officier des Arts et des Lettres. |
Alle wollen wirtschaftliche Stabilität und keiner möchte heute aufgeben, was ihm gestern Stabilität verlieh. | Everyone wants economic stability, and many are reluctant to abandon today what gave them stability yesterday. |
US Präsident Barack Obama verlieh ihm 2009 in Abwesenheit die National Medal of Arts. | It reveals him not at any Big Moment but giving a performance like his folk club sets of the period... |
Das Berklee College of Music verlieh ihm im Mai 1994 den zweiten Ehrendoktor Titel. | The Berklee College of Music awarded him his second honorary doctorate of music in May. |
Al Mucharrimī war gleichzeitig ein Sufi und verlieh ihm die Chirqa, den sufischen Flickenrock. | His strength came in the reconciling of the mystical nature of the Sufi and strict nature of the Qur'an. |
Im Jahr 1922 verlieh ihm das American Institute of Electrical Engineers (AIEE) die Edison Medaille. | At the close of my sophomore year ... my Greek professor ... asked me to teach the course in elementary physics in the preparatory department during the next year. |
1999 verlieh ihm die Universität Hamburg die Ehrensenatorenwürde, wie schon 1988 seinem Vater Werner Otto. | He is an alumnus of the University of Hamburg and the University of Munich where he obtained his doctorate degrees. |
Charles II verlieh Henry D'Ascoyne den Herzogtitel, für die ihm erwiesenen Dienste während des Exils. | The dukedom had been bestowed by Charles II on Colonel Henry D'Ascoyne for services rendered to His Majesty during his exile. |
1985 verlieh ihm die FIDE als bis dahin jüngsten Spieler aus Asien den Titel Internationaler Meister . | He became the youngest Indian to win the title of International Master at the age of fifteen, in 1984. |
2002 verlieh ihm der Weltrat methodistischer Kirchen seinen Friedenspreis für seinen Beitrag zum Frieden in Mazedonien. | In 2002, Trajkovski was awarded the World Methodist Peace Award by the World Methodist Council for his role in promoting peace and political stability. |
2000 verlieh man ihm auf dem Japan Media Arts Festival den Hauptpreis in der Kategorie Manga. | Reception Vagabond won the Grand Prize for manga at the 2000 Japan Media Arts Festival. |
Matilda baute weiter auf Miles of Gloucester und verlieh ihm die Würde eines Grafen von Hereford. | Miles of Gloucester, one of the most talented of her military commanders, had died while hunting over the previous Christmas. |
Für beide Rekorde verlieh ihm der internationale Luftsportverband Fédération Aéronautique Internationale (FAI) die De la Vaulx Medaille . | Awards He was awarded the De la Vaulx Medal twice for his speed records, once in 1933 and again in 1934. |
Die Royal Society verlieh ihm 1922 die Sylvester Medaille und nahm ihn 1930 als Foreign Member auf. | The Royal Society awarded him the Sylvester Medal in 1922 and elected him as a fellow in 1930. |
1854 wurde er als Mitglied in die Royal Society gewählt, die ihm 1867 die Royal Medal verlieh. | In 1854, he was elected a Fellow of the Royal Society, which in 1867 bestowed a Royal Medal on Lawes and Gilbert jointly, and in 1882 he was awarded the title of baronet. |
Johan hatte eine Affäre mit einer Schlagersängerin. Das verlieh ihm ein gewisses Image und machte ihn unausstehlich. | Johan had a rather highly publicized affair with a pop singer... ...which gave him a certain image and made him insufferable. |
Er verlieh seinen Worten Flügel. | His rhetoric soared. |
Januar 1590 das Stadtrecht verlieh. | It officially became a city in 1590. |
1458 verlieh Kaiser Friedrich III. | Population References |
1952 wurde er als Mitglied ( Fellow ) in die Royal Society gewählt, die ihm 1967 die Copley Medaille verlieh. | Katz was made a professor at UCL in 1952 and head of biophysics, he was also elected to the Royal Society. |
Graf Eberhard stattete das Kloster reich aus und verlieh ihm umfangreiche Privilegien, darunter die freie Wahl des Abtes. | Count Eberhard gave the abbey a rich endowment and extensive privileges, including the right of free election of the abbot. |
1877 wurde er als Mitglied ( Fellow ) in die Royal Society aufgenommen, die ihm 1888 die Royal Medal verlieh. | He was elected a Fellow of the Royal Society in 1877 and awarded the Royal Medal in 1888. |
Coxeter wurde 1950 als Mitglied ( Fellow ) in die Royal Society aufgenommen, die ihm 1997 die Sylvester Medaille verlieh. | He was elected a Fellow of the Royal Society of Canada in 1948 and a Fellow of the Royal Society in 1950. |
(Bayern) verlieh ihm 1855 den Verdienstorden der Bayerischen Krone, womit die Erhebung in den persönlichen Adelsstand verbunden war. | He was the head of what has been called the Erlangen School, and in his day he was unquestionably a principal figure at the University of Erlangen. |
Verwandte Suchanfragen : Verlieh Ihm Mit - Ihm - Von Ihm - Ihm Passen - Sagte Ihm - Hilf Ihm - Passt Ihm - Vor Ihm - Neben Ihm - Neben Ihm - Nach Ihm - Hinter Ihm