Übersetzung von "von ihm" zur englischen Sprache:


  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein Freund von ihm rief ihm von drüben zu.
A friend of his called to him from over there.
Von ihm.
He asked me.
Von ihm.
By mm.
Runter von ihm!
Get off of him!
Nicht von ihm.
Not with him.
Genug von ihm!
Hés a nuisance.
Wir erwarten von ihm nicht weniger, und wir wollen von ihm nicht mehr.
While many deplore the fragility of the country, too rarely are questions asked about the sources of challenge to its exist
Ich träumte von ihm.
I had a dream about him.
Erzähl mir von ihm.
Tell me about him.
Ich träumte von ihm.
I used to dream of him.
) mit Sicherheit von ihm.
1 (Winter 1985 86) 23 50.
Keine Spur von ihm.
Not a sign of him, sir.
Nie von ihm gehört?
(Ray Comfort) You never heard of him?
Wie edel von ihm!
How noble of him.
Hände weg von ihm.
Take your hands off him.
Ich las von ihm.
I read about him.
Von ihm waren sie?
He's the one?
Wie unhöflich von ihm.
How unkind of him.
Pfoten weg von ihm.
Keep your paws off him.
Bleib weg von ihm.
Keep away from him.
Hab von ihm gehört.
Yeah, heard of him.
Sag ihm von mir ...
Tell him from me...
Wie nett von ihm.
Well, wasn't that nice of him?
Sehr nett von ihm.
That's very nice of him.
Nie von ihm gehört.
Gershwin. Never heard of him.
Sehr nett von ihm.
It's very kind of him.
Ein Stück von ihm.
Say, what, is Horatio there?
Wie bieder von ihm.
How very unsophisticated of him.
Zwei Freunde von ihm.
Two friends of his.
Sehr weise von ihm.
More worth it!
Schon von ihm gehört?
Ever hear of him?
Sehr großzügig von ihm.
This was very generous of him.
Ein Freund von ihm.
A friend of his.
Kein Zeichen von ihm.
Not a sign of him.
Von ihm wissen wir.
Yes, we know of him.
Aber nett von ihm.
It was very nice of him.
Tretet weg von ihm!
Stand back.
Ichhore von meiner Tochter von ihm.
My daughter keeps telling me about him.
Sagen Sie ihm, er muss ein Geständnis von ihm bekommen.
Tell him he must get a confession.
Bleib weg von ihm, lass ihn rennen, weich ihm aus.
Now, stay away from him, run him off his feet, stall him.
Ich war von ihm fasziniert, an ihm interessiert und ich konnte mich an ihm erfreuen (?)
in the eye. I was intrigued by it and interested by it and I was sort of happy for the child.
Also fuhr Gott auf von ihm von dem Ort, da er mit ihm geredet hatte.
God went up from him in the place where he spoke with him.
Von ihm habt ihr Trank und von ihm wachsen Pflanzen, auf denen ihr weiden laßt.
From it is drink, and with it grows vegetation for grazing.
Also fuhr Gott auf von ihm von dem Ort, da er mit ihm geredet hatte.
And God went up from him in the place where he talked with him.
Ich wünschte, daß ich in ihm und von ihm leben könnte!
I wished I could live in it and on it.