Übersetzung von "verlangsamen mich runter" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verlangsamen - Übersetzung : Mich - Übersetzung : Verlangsamen - Übersetzung : Verlangsamen - Übersetzung : Verlangsamen - Übersetzung : Verlangsamen - Übersetzung : Verlangsamen - Übersetzung : Verlangsamen mich runter - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lass mich runter! | Get me down! Oh! |
Lass mich runter! | Oh, my leg! Get me down! |
Lass mich runter. | Ooo, it's a real boat that's been in the water. |
Lasst mich runter! | Get me down! Get me out of here! |
Lass mich runter. | Down, move down. |
Sie ziehen mich runter. | You're depressing me. |
Fahren Sie mich runter. | Take me down. |
Lassen Sie mich runter. | Let me down. |
Lass mich sofort runter! | Let go! Put me down! Let me out of here. |
Lassen Sie mich runter! | Put me down! |
Lassen Sie mich runter! | Put me down! Let me down! |
Lass mich sofort runter. | Put me down this instant. |
Lassen Sie mich runter! | Put me down, do you hear? |
Lassen Sie mich runter! | Let me down, lady! |
Lassen Sie mich runter. | Let me down, lady. |
George, lass mich runter. | George, put me down! |
Diese Arbeit zieht mich runter. | This job gives me the hump. |
Bitte lassen Sie mich runter. | Please, let me down. |
Lassen Sie mich sofort runter. | Oh, my. I want to get down. You let me down this very moment. |
Holen Sie mich runter, Pauline. | Get me down, Pauline. |
Oh, holt mich doch runter! | Oh, take me down out of here. |
Laden Sie für mich. Runter! | Load for me. |
eringe mich runter, Beer earrel. | Bring me in, Beer Barrel. |
Lassen Sie mich runter, Sie Idiot. | Put me down, you fool. Reluctantly. |
Hol mich von der Decke runter. | Get me off the ceiling. |
Er soll mich runter lassen, Klaus. | Make him put me down, Klaus. |
Versprich, dass du mich nie runter lässt. | Promise you'll never let me get off. |
Wahrscheinlich wirft er mich die Treppe runter. | He'll probably kick me right down the stairs. |
Sie schleppten mich die Treppe runter und... | They dragged me down all the way down the stairs and... |
Beuge ich mich umsonst zu dir runter? | Don't let me bend for nothing. |
Ich schlucke runter, und schlucke runter, soll er mich doch beleideigen, mir diese Dinge sagen, | How dubbed this thing all your pain suddenly becomes nothing going anywhere the lower reaches Lmkomotcalh that Atmmsichh with this monologue no one refers to this one . |
Also, er sah mich, ging vom Bürgersteig runter, auf mich zu. | Anyway, he saw me and stepped off the sidewalk to meet me. |
Kommen Sie sonst und zerren mich hier runter? | Are you going to come and drag me off? |
Sie kriegen mich nicht von dem Bett runter. | You're not gonna get me off this bed. |
Tasten verlangsamen | Slow keys |
Tasten verlangsamen | Slow Keys |
Sie möchte, dass ich mich runter nach Florida versetzen lasse. | She figures I ought to get transferred down to Florida. |
Pfeil runter Navigation Runter | Down Navigation Move Down |
Runter vom Turm. Runter! | This thing is gonna blow. |
Manchmal glaube ich, das Gewicht dieses Ankers zieht mich einfach runter. | Sometimes I think this anchor just weighs me down. |
1, 2, 3, 4, runter, hoch, runter, hoch, runter, hoch, runter, hoch, . . . runter, hoch, runter, hoch, 1, 2, 3, 4, ..1, 2, 3, 4, . . . .. fast Fertig. . . . | 1, 2, 3, 4, .down, up, down, up, ..down, up, down, up, . . . down, up, down, up, .1, 2, 3, 4, ..1, 2, 3, 4, . . . ..nearly finished . . . |
Weil du immer mir runter gedruckst hast und über mich gelächest hast. | Because you always put me down and always made fun of me. |
Schnapp dir das Schwein! Wirf es runter! HEY, du hast mich getötet. | Get the pig, knock him off hey! |
Und sie forderten mich auf, mich einer Gruppe Menschen, die diesen Uferdamm hoch und runter rannten, anzuschließen. | And they asked me to join a crowd of people that were running up and down this embankment. |
Ihre Stoppuhr beschleunigen oder verlangsamen | Speed up or slow down your countdown |
Verwandte Suchanfragen : Beruhigend Mich Runter - Wiegen Mich Runter - Zieht Mich Runter - Bringt Mich Runter - Bringt Mich Runter - Zieh Mich Runter - Hol Mich Runter - Immer Mich Runter