Übersetzung von "verkürzen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verkürzen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Shorten Reduce Shave Reduced Sentence

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen
WOE TO THOSE who give short measure,
Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen
Ruin is for the defrauders. (Those who measure less.)
Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen
Woe to the stinters who,
Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen
Woe Unto the scrimpers
Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen
Woe to Al Mutaffifin those who give less in measure and weight (decrease the rights of others) ,
Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen
Woe to the defrauders.
Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen
Woe to the stinters
Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen
Woe unto the defrauders
Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen
Woe to the defrauders, who use short measures,
Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen
Woe to the diminishers,
Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen
Woe to those who give less than due ,
Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen
Woe to those who are fraudulent in (weighing and measuring),
Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen
Woe to the defrauders,
Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen
Woe to those who give short measure,
Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen
Woe to those that deal in fraud,
Wehe denen, die das Maß verkürzen,
WOE TO THOSE who give short measure,
Wehe denen, die das Maß verkürzen,
Ruin is for the defrauders. (Those who measure less.)
Wehe denen, die das Maß verkürzen,
Woe to the stinters who,
Wehe denen, die das Maß verkürzen,
Woe Unto the scrimpers
Wehe denen, die das Maß verkürzen,
Woe to Al Mutaffifin those who give less in measure and weight (decrease the rights of others) ,
Wehe denen, die das Maß verkürzen,
Woe to the defrauders.
Wehe denen, die das Maß verkürzen,
Woe to the stinters
Wehe denen, die das Maß verkürzen,
Woe unto the defrauders
Wehe denen, die das Maß verkürzen,
Woe to the defrauders, who use short measures,
Wehe denen, die das Maß verkürzen,
Woe to the diminishers,
Wehe denen, die das Maß verkürzen,
Woe to those who give less than due ,
Wehe denen, die das Maß verkürzen,
Woe to those who are fraudulent in (weighing and measuring),
Wehe denen, die das Maß verkürzen,
Woe to the defrauders,
Wehe denen, die das Maß verkürzen,
Woe to those who give short measure,
Wehe denen, die das Maß verkürzen,
Woe to those that deal in fraud,
Hohe Betriebstemperaturen verkürzen die Lebensdauer des Schmiermittels.
High operating temperatures shorten lubricant life.
Die Wirkungsdauer von Nifedipin kann sich verkürzen.
The duration of action of nifedipine can be shortened.
Die betreffenden Mitgliedstaaten können die Phase verkürzen.
The Member State concerned may shorten the period.
Deshalb gilt es, die langen Bearbeitungszeiten zu verkürzen.
It is therefore necessary to shorten these excessively long time periods.
Und noch schlimmer, es wird zwangsläufig Ihr Leben verkürzen.
And even worse, it inevitably foreshortens your life.
Philippe, kannst du dieses Leben auf 18 Minuten verkürzen?
Philippe, can you shrink this lifetime to 18 minutes?
Läßt sich die Wochenarbeitszeit wirklich bei vollem Lohnausgleich verkürzen?
There is no denying that when Europe does so Europe is the equal of the mightiest.
Es ist uns bereits gelungen, die Entscheidungsprozesse zu verkürzen.
We have already succeeded in reducing the time it takes to come to a decision.
Meine Erfindung könnte ihn um Monate, sogar Jahre, verkürzen.
My invention would shorten the war by months, maybe years.
In besonderen Fällen kann der EZB Rat diesen Zeitraum verkürzen .
The Conditions of Employment shall be approved and amended by the Governing Council upon a proposal from the Executive Board .
In besonderen Fällen kann der EZB Rat diesen Zeitraum verkürzen .
In special cases the Governing Council may shorten this period .
Damit konnte Brunelleschi die Bauzeit an der Kuppel deutlich verkürzen.
Brunelleschi used more than 4 million bricks in the construction of the dome.
Bei Folgeinfusionen kann sich dieser Zeitraum auf 30 Minuten verkürzen.
Later infusions may be given to you over 30 minutes.
Genau das habe ich gesucht, um das Insbettgehen zu verkürzen.
This is exactly what I'm looking for to speed up bedtime even more.
Aber lassen Sie mich die Geschichte für Sie etwas verkürzen.
But let me make the story a little bit more concrete for you.

 

Verwandte Suchanfragen : Verkürzen Unten - Kann Verkürzen - Kann Verkürzen - Verkürzen Bruch - Den Prozess Verkürzen - Verkürzen Die Frist - Verkürzen Die Zeit - Versuchen Zu Verkürzen - Verkürzen Einen Text - Verkürzen Die Dauer - Verkürzen Den Markt - Zu Verkürzen, Dies - Verkürzen Die Zeit - Verkürzen Den Text