Übersetzung von "verfolgt werden kann" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mir ist ferner bekannt, dass ich anderenfalls strafrechtlich verfolgt werden kann. | Software Version |
Die wöchentliche Veranstaltung kann über folgende Hashtags verfolgt werden carfreesundaybn and bandarkuceria . | The weekly event can be monitored through these social media hashtags carfreesundaybn and bandarkuceria . Sunday Morning activity ! DiscoverBrunei pic.twitter.com 8Z6WvoNdHR ziäh ( haziahsn) October 2, 2016 |
Sie werden verfolgt. | They will be prosecuted. |
Wir werden verfolgt. | We're both ghostridden. |
Werden wir verfolgt? | Are we being followed? |
Wie werden verfolgt. | We're being followed. |
. (DA) Ich stimme dafür, dass Herr Camre in Dänemark rechtlich verfolgt werden kann. | I am voting in favour of its being possible to prosecute Mr Camre in Denmark. |
Die Reise des Duos kann mithilfe von Social Media und ihrem Blog verfolgt werden | The duo's journey can be followed on social networks and their blog |
Glück ist nicht etwas, das verfolgt oder wie ein billiger Anzug gekauft werden kann. | Happiness isn't something that can be pursued or purchased like a cheap suit. |
Der Zweck der Bank kann unter denselben Voraussetzungen auch in der Mongolei verfolgt werden. | The purpose of the Bank may also be carried out in Mongolia subject to the same conditions. |
Die Tibeter werden verfolgt. | The Tibetans are persecuted. |
Vielleicht werden wir verfolgt. | Maybe we're haunted. |
Ein Massaker kann live verfolgt werden, Tweet für Tweet, in der Hauptstadt des Jemen, Sanaa. | A massacre is being witnessed live, tweet by tweet, in the Yemeni capital, Sanaa. |
1.10 Es kann auch das Ziel verfolgt werden, Teile der kommerziellen Vorräte in Sicherheitsvorräte umzuwandeln. | 1.10 The aim of converting part of commercial stocks into emergency stocks could also be pursued. |
Doch Änderungsantrag 21, der das gleiche Ziel verfolgt, aber klarer formuliert ist, kann übernommen werden. | However, Amendment No 21, which has the same objective but is clearer, is acceptable. |
Ich glaube, wir werden verfolgt. | I think we're being followed. |
Damit werden folgende Ziele verfolgt | Typical objec tives are |
Dort werden Menschen nicht verfolgt. | People are not persecuted there. |
Zehntausende werden verfolgt, verhaftet, gefoltert. | Tens of thousands of them have been subjected to persecution, imprisonment and torture. |
Sie werden unionsweit gleichermaßen verfolgt. | They will be pursued right across the EU, and in like manner. |
Er kann sich dieser Verantwortung nicht entziehen, selbst wenn die Täter ermittelt und strafrechtlich verfolgt werden. | He cannot escape this responsibility even if the perpetrators are identified and prosecuted. |
Alle Dokumente sind unmittelbar über das Internet zugäng lich, damit die Debatte von allen verfolgt werden kann. | All the documents are available on the Internet so that those who wish to follow the discussions may do so. |
4.2 Welche Ziele sollten verfolgt werden? | 4.2 What should the ambitions be? |
Alle diese Ziele werden weiter verfolgt. | All of these objectives will be pursued. |
Alle Entwicklungen werden sehr aufmerksam verfolgt. | During its contacts with the Greek authorities, the Commission also pointed out the incompatibility of these measures with the Treaty. |
Im Bericht werden ehrgeizige Ziele verfolgt. | It is ambitious. |
Mit ihr werden drei Hauptziele verfolgt. | It has three key objectives. |
Holmes, ich glaube, wir werden verfolgt. | Holmes, I think we're being followed. |
Nur so kann die Türkei als Land und Volk vermeiden, von der eigenen Geschichte verfolgt zu werden. | Only in that way can Turkey as a country and the Turks as a people avoid being haunted by their own history. |
Menschen werden gnadenlos verfolgt, Glaubens und Meinungsfreiheit werden eingeschränkt. | People are being mercilessly persecuted, and religious freedom and freedom of speech are being curbed. |
Wir sind insoweit vorangekommen, als eine in einem Land begangene Straftat in einem anderen strafrechtlich verfolgt werden kann. | This seems to be a case which has nothing to do with the fact that it was in France This could have happened equally If they had given British toll receipts. |
Die heimliche Zuwanderung könnte problemlos verfolgt werden | Clandestine migration can be pursued without probems |
Mit der Assoziierung werden folgende Zwecke verfolgt | Association shall have the following objectives |
Nur 3 aller Vergewaltigungfälle werden gerichtlich verfolgt. | Only 3 of rape cases are prosecuted. |
Mit prominenten Testimonials werden vielfältige Ziele verfolgt. | Testimonials can be part of communal marketing. |
Stellen Sie sich vor, Sie werden verfolgt. | Imagine, for example, you're being tracked. |
Auf politischer Ebene werden folgende Ziele verfolgt | On the policy side, the aims are |
Er wird von drei Kolonnen verfolgt werden. | The governor chose to send 3 units after him. |
Mit der Zusammenarbeit werden folgende Ziele verfolgt | Article 31 |
Mit diesen Kriterien werden folgende Ziele verfolgt | These criteria aim in particular at promoting |
Mit diesen Kriterien werden folgende Ziele verfolgt | These criteria aim at promoting |
Dort werden die Rahmen gesetzt und kann eine substanzielle Politik verfolgt werden, mit der wir die Nachfrage der Bürger nach Gesundheitsfürsorge befriedigen können. | It is there that the parameters are established and a substantive policy can be pursued that enables us to respond to the people's demand for care. |
Prioritäten und Chancen müssen erkannt und verfolgt werden. | They need to identify priorities and opportunities, and work on them. |
Mitt Romney Amerika kondoliert allen, die verfolgt werden. | Mitt Romney America sends its condolences to all who are persecuted. |
Zudem werden homophobe Hassverbrechen oftmals nicht strafrechtlich verfolgt. | This often goes together with impunity for homophobic hate crimes. |
Verwandte Suchanfragen : Kann Verfolgt Werden - Kann Verfolgt Werden - Kann Verfolgt Werden - Kann Verfolgt Werden - Kann Nicht Verfolgt Werden - Kann Strafrechtlich Verfolgt Werden - Verfolgt Werden - Verfolgt Werden - Werden Verfolgt - Werden Verfolgt - Werden Verfolgt - Werden Verfolgt - Werden Verfolgt