Übersetzung von "Verfolgt werden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt werden - Übersetzung : Verfolgt werden - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt werden - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Werden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie werden verfolgt.
They will be prosecuted.
Wir werden verfolgt.
We're both ghostridden.
Werden wir verfolgt?
Are we being followed?
Wie werden verfolgt.
We're being followed.
Die Tibeter werden verfolgt.
The Tibetans are persecuted.
Vielleicht werden wir verfolgt.
Maybe we're haunted.
Ich glaube, wir werden verfolgt.
I think we're being followed.
Damit werden folgende Ziele verfolgt
Typical objec tives are
Dort werden Menschen nicht verfolgt.
People are not persecuted there.
Zehntausende werden verfolgt, verhaftet, gefoltert.
Tens of thousands of them have been subjected to persecution, imprisonment and torture.
Sie werden unionsweit gleichermaßen verfolgt.
They will be pursued right across the EU, and in like manner.
4.2 Welche Ziele sollten verfolgt werden?
4.2 What should the ambitions be?
Alle diese Ziele werden weiter verfolgt.
All of these objectives will be pursued.
Alle Entwicklungen werden sehr aufmerksam verfolgt.
During its contacts with the Greek authorities, the Commission also pointed out the incompatibility of these measures with the Treaty.
Im Bericht werden ehrgeizige Ziele verfolgt.
It is ambitious.
Mit ihr werden drei Hauptziele verfolgt.
It has three key objectives.
Holmes, ich glaube, wir werden verfolgt.
Holmes, I think we're being followed.
Menschen werden gnadenlos verfolgt, Glaubens und Meinungsfreiheit werden eingeschränkt.
People are being mercilessly persecuted, and religious freedom and freedom of speech are being curbed.
Die heimliche Zuwanderung könnte problemlos verfolgt werden
Clandestine migration can be pursued without probems
Mit der Assoziierung werden folgende Zwecke verfolgt
Association shall have the following objectives
Nur 3 aller Vergewaltigungfälle werden gerichtlich verfolgt.
Only 3 of rape cases are prosecuted.
Mit prominenten Testimonials werden vielfältige Ziele verfolgt.
Testimonials can be part of communal marketing.
Stellen Sie sich vor, Sie werden verfolgt.
Imagine, for example, you're being tracked.
Auf politischer Ebene werden folgende Ziele verfolgt
On the policy side, the aims are
Er wird von drei Kolonnen verfolgt werden.
The governor chose to send 3 units after him.
Mit der Zusammenarbeit werden folgende Ziele verfolgt
Article 31
Mit diesen Kriterien werden folgende Ziele verfolgt
These criteria aim in particular at promoting
Mit diesen Kriterien werden folgende Ziele verfolgt
These criteria aim at promoting
Prioritäten und Chancen müssen erkannt und verfolgt werden.
They need to identify priorities and opportunities, and work on them.
Mitt Romney Amerika kondoliert allen, die verfolgt werden.
Mitt Romney America sends its condolences to all who are persecuted.
Zudem werden homophobe Hassverbrechen oftmals nicht strafrechtlich verfolgt.
This often goes together with impunity for homophobic hate crimes.
Das sind alle Parameter, die jetzt verfolgt werden.
Those are all the parameters you'll track for now.
2.1 Mit dieser Initiativstellungnahme werden dreierlei Ziele verfolgt
2.1 This own initiative opinion serves three objectives
2.3 Mit dem Programm werden folgende Hauptziele verfolgt
2.3 The programme's main objectives are
3.1.4 Mit dem EMFF werden folgende Ziele verfolgt
3.1.4 The objectives of the EMFF are
3.2 Mit dem Richtlinienvorschlag werden zwei Hauptziele verfolgt
3.2 The proposal has two key objectives
3.3 Mit dem Richtlinienvorschlag werden zwei Hauptziele verfolgt
3.3 The proposal has two key objectives
3.3.2 Es könnten u.a. nachstehende Ideen verfolgt werden
3.3.2 The following may be considered
Auch die Arbeiten der Förderzentren sollten verfolgt werden.
Their work should also be monitored.
Mit diesen beiden Posten werden unterschiedliche Ziele verfolgt.
These two budgetary items have different objectives.
Dieser Aspekt sollte künftig mit Nach druck verfolgt werden.
The third group consists of people who yearn for a paradise lost.
werden können, verfolgt jedes Land seine eigene Außenpolitik.
Does Greece share the aim of removing the checks ?
Diese doppelte Zielsetzung muß meines Erachtens verfolgt werden.
This is the dual objective which I believe should be pursued.
Die Tschetschenen werden seit 150 Jahren kolonialistisch verfolgt.
The Chechens have been the victims of colonial persecution for 150 years.
Mit der Zusammenarbeit werden die folgenden Ziele verfolgt
Cooperation shall aim at

 

Verwandte Suchanfragen : Werden Verfolgt - Werden Verfolgt - Werden Verfolgt - Werden Verfolgt - Werden Verfolgt - Werden Verfolgt - Werden Verfolgt - Nicht Verfolgt Werden - Müssen Verfolgt Werden - Kann Verfolgt Werden - Verfolgt Werden Kann - Verfolgt Werden Kann