Übersetzung von "verfolgt werden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt werden - Übersetzung : Verfolgt werden - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Verfolgt werden - Übersetzung : Verfolgt - Übersetzung : Werden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie werden verfolgt. | They will be prosecuted. |
Wir werden verfolgt. | We're both ghostridden. |
Werden wir verfolgt? | Are we being followed? |
Wie werden verfolgt. | We're being followed. |
Die Tibeter werden verfolgt. | The Tibetans are persecuted. |
Vielleicht werden wir verfolgt. | Maybe we're haunted. |
Ich glaube, wir werden verfolgt. | I think we're being followed. |
Damit werden folgende Ziele verfolgt | Typical objec tives are |
Dort werden Menschen nicht verfolgt. | People are not persecuted there. |
Zehntausende werden verfolgt, verhaftet, gefoltert. | Tens of thousands of them have been subjected to persecution, imprisonment and torture. |
Sie werden unionsweit gleichermaßen verfolgt. | They will be pursued right across the EU, and in like manner. |
4.2 Welche Ziele sollten verfolgt werden? | 4.2 What should the ambitions be? |
Alle diese Ziele werden weiter verfolgt. | All of these objectives will be pursued. |
Alle Entwicklungen werden sehr aufmerksam verfolgt. | During its contacts with the Greek authorities, the Commission also pointed out the incompatibility of these measures with the Treaty. |
Im Bericht werden ehrgeizige Ziele verfolgt. | It is ambitious. |
Mit ihr werden drei Hauptziele verfolgt. | It has three key objectives. |
Holmes, ich glaube, wir werden verfolgt. | Holmes, I think we're being followed. |
Menschen werden gnadenlos verfolgt, Glaubens und Meinungsfreiheit werden eingeschränkt. | People are being mercilessly persecuted, and religious freedom and freedom of speech are being curbed. |
Die heimliche Zuwanderung könnte problemlos verfolgt werden | Clandestine migration can be pursued without probems |
Mit der Assoziierung werden folgende Zwecke verfolgt | Association shall have the following objectives |
Nur 3 aller Vergewaltigungfälle werden gerichtlich verfolgt. | Only 3 of rape cases are prosecuted. |
Mit prominenten Testimonials werden vielfältige Ziele verfolgt. | Testimonials can be part of communal marketing. |
Stellen Sie sich vor, Sie werden verfolgt. | Imagine, for example, you're being tracked. |
Auf politischer Ebene werden folgende Ziele verfolgt | On the policy side, the aims are |
Er wird von drei Kolonnen verfolgt werden. | The governor chose to send 3 units after him. |
Mit der Zusammenarbeit werden folgende Ziele verfolgt | Article 31 |
Mit diesen Kriterien werden folgende Ziele verfolgt | These criteria aim in particular at promoting |
Mit diesen Kriterien werden folgende Ziele verfolgt | These criteria aim at promoting |
Prioritäten und Chancen müssen erkannt und verfolgt werden. | They need to identify priorities and opportunities, and work on them. |
Mitt Romney Amerika kondoliert allen, die verfolgt werden. | Mitt Romney America sends its condolences to all who are persecuted. |
Zudem werden homophobe Hassverbrechen oftmals nicht strafrechtlich verfolgt. | This often goes together with impunity for homophobic hate crimes. |
Das sind alle Parameter, die jetzt verfolgt werden. | Those are all the parameters you'll track for now. |
2.1 Mit dieser Initiativstellungnahme werden dreierlei Ziele verfolgt | 2.1 This own initiative opinion serves three objectives |
2.3 Mit dem Programm werden folgende Hauptziele verfolgt | 2.3 The programme's main objectives are |
3.1.4 Mit dem EMFF werden folgende Ziele verfolgt | 3.1.4 The objectives of the EMFF are |
3.2 Mit dem Richtlinienvorschlag werden zwei Hauptziele verfolgt | 3.2 The proposal has two key objectives |
3.3 Mit dem Richtlinienvorschlag werden zwei Hauptziele verfolgt | 3.3 The proposal has two key objectives |
3.3.2 Es könnten u.a. nachstehende Ideen verfolgt werden | 3.3.2 The following may be considered |
Auch die Arbeiten der Förderzentren sollten verfolgt werden. | Their work should also be monitored. |
Mit diesen beiden Posten werden unterschiedliche Ziele verfolgt. | These two budgetary items have different objectives. |
Dieser Aspekt sollte künftig mit Nach druck verfolgt werden. | The third group consists of people who yearn for a paradise lost. |
werden können, verfolgt jedes Land seine eigene Außenpolitik. | Does Greece share the aim of removing the checks ? |
Diese doppelte Zielsetzung muß meines Erachtens verfolgt werden. | This is the dual objective which I believe should be pursued. |
Die Tschetschenen werden seit 150 Jahren kolonialistisch verfolgt. | The Chechens have been the victims of colonial persecution for 150 years. |
Mit der Zusammenarbeit werden die folgenden Ziele verfolgt | Cooperation shall aim at |
Verwandte Suchanfragen : Werden Verfolgt - Werden Verfolgt - Werden Verfolgt - Werden Verfolgt - Werden Verfolgt - Werden Verfolgt - Werden Verfolgt - Nicht Verfolgt Werden - Müssen Verfolgt Werden - Kann Verfolgt Werden - Verfolgt Werden Kann - Verfolgt Werden Kann