Übersetzung von "vereinbaren tun" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Können Sie das mit Ihrem Gewissen vereinbaren, so etwas zu tun? | Do you have the conscience to do such a thing? |
Kannst du das mit deinem Gewissen vereinbaren, so etwas zu tun? | Do you have the conscience to do such a thing? |
VEREINBAREN | HEREBY AGREE |
VEREINBAREN FOLGENDES | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
Mit einiger List probiert der Berichterstatter, zu vereinbaren, was nicht zu vereinbaren ist. | The rapporteur is trying to reconcile the irreconcilable in a somewhat craftier manner. |
Wollen wir etwas vereinbaren? | (sighs) Miss Sloper, we must make an arrangement. |
Die Vertragsparteien vereinbaren Folgendes | Parties agree that |
Die Vertragsparteien vereinbaren Folgendes | Parties shall protect, as mutually agreed, any confidential information that is reported or exchanged. |
Diese lassen sich nicht vereinbaren. | They are in fact opposite things. |
Wie vereinbaren Sie diese beiden Dinge? | How do you reconcile the two things? |
Vereinbaren Graham Crackers entlang der Unterseite | Arrange graham crackers along the bottom |
Wie vereinbaren Sie diese beiden Dinge? | How do you reconcile the two things? GB |
Wie läßt sich dies miteinander vereinbaren? | I call the Liberal and Democratic |
Wie lassen sich diese Ziele vereinbaren? | It has not yet been possible to assess this extensive publication fully. |
Übersicht über die miteinander vereinbaren Ausschreibungen | Table of compatible alerts |
Beim nächsten Mal vereinbaren wir einen Treffpunkt. | Next time we'll agree on a meeting place. |
Lassen sie sich wirklich nicht miteinander vereinbaren? | But if that were really the choice, a Parlia ment must always opt for democracy at all costs. |
11.10.83 stimmungen der Gemeinschaft zu vereinbaren ist? | Adolfs like Mr Wedekind, and certain reactionary Englishmen like Mr Taylor, to speak of two States in Cyprus. |
All dies lässt sich nicht miteinander vereinbaren. | None of this is consistent. |
Die Vertragsparteien können Änderungen dieses Abkommens vereinbaren. | This Agreement shall be approved by the Parties in accordance with their own internal procedures. |
Vereinbaren Sie einen weiteren Termin an der Rezeption. | Make another appointment at the front desk. |
Wie lassen sich Arbeit und Privatleben miteinander vereinbaren? | How is it possible to reconcile work and private life? |
Das kann ich moralisch nicht mit mir vereinbaren. | It's against my morals. |
Es ist schwierig, alle Meinungen miteinander zu vereinbaren. | It's difficult to reconcile all the opinions. |
Das wäre nicht mit den Vertragsbestimmungen zu vereinbaren. | This makes quite clear the position of coal within the energy balance. |
Dies ist ein Versuch, Unvereinbares miteinander zu vereinbaren. | It is an attempt to reconcile the irreconcilable. |
Auch das lässt sich nicht mit Bündnisfreiheit vereinbaren. | This is not compatible with freedom from alliances. |
Die Vertragsparteien vereinbaren, im Bereich Jugend zusammenzuarbeiten, um | The Parties shall promote cooperation and exchanges in areas of mutual interest, such as linguistic diversity and lifelong language learning, through an exchange of information and best practices. |
Die Vertragsparteien können Änderungen dieses Abkommens schriftlich vereinbaren. | The Parties may amend this Agreement by agreement in writing. |
Die Vertragsparteien vereinbaren, im Bereich Jugend zusammenzuarbeiten, um | The Parties agree to collaborate in the field of youth to |
Diese Norm ist ein Grundprinzip, was nicht heißt, dass zwei oder drei Länder, die freiwillig die gemeinsame Nutzung von Einrichtungen oder Endlagern vereinbaren, dies nicht tun dürften. | And that rule will remain as a basic principle, which does not mean that if two or three countries voluntarily reach an agreement to share installations or storage facilities, they cannot do so. |
Die Anzahl etwa zusätzlicher numerischer Stellen ist zu vereinbaren. | Leaving out the value for means an unbounded number of repetitions. |
Wie meine Termine sind man müsste jetzt Termine vereinbaren. | I was urged to fix a date. |
Absatz 4 wiederum bieten die Möglichkeit, Pönalen zu vereinbaren. | This is set out in paragraph 3, while paragraph 4 permits these to be accompanied by penalties if agreed. |
Mit anderen Worten wir müssen verschiedenartige Prioritäten miteinander vereinbaren. | This creates unfair competition for Northern Ireland's agriculture. |
Das kann ich mit den späteren Ereignissen nicht vereinbaren. | I cant quite reconcile that with what followed. |
Die Vertragsparteien können auch andere Formen der Streitbeilegung vereinbaren. | identifying and establishing best practices, including best practices for the harmonization of advance electronic cargo information requirements with international standards on inbound, outbound and transit shipments |
Die Vertragsparteien vereinbaren die Zusammenarbeit in folgenden großen Aktionsbereichen | The Parties agree to cooperate in the following broad fields |
Die Vertragsparteien vereinbaren folgende Maßnahmen zur Erreichung ihrer Ziele | The Parties agree to pursue the following means to achieve their aims |
Rückforderung der mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbaren Beihilfe | Recovery of incompatible aid |
All dies ist mit einem stabilen Geldwert nicht zu vereinbaren. | All are inconsistent with a stable value of money. |
Nun wie kann man so viele unterschiedliche Dinge miteinander vereinbaren? | So where do you go putting all of these disparate pieces together? |
Die Teilnehmer können untereinander besondere Regeln für die Feldbelegung vereinbaren . | Participants may agree among each other on specific rules regarding the field contents . |
Auslandseinsätze sind ausdrücklich zu vereinbaren, vielfach durch einen gesonderten Entsendevertrag. | See also Corporation Employment Factory Office Organization Whistleblower References |
Vereinbaren Sie irgendwo ein ruhiges Abendessen, wo Sie sprechen können. | Arrange to have a quiet dinner someplace where you can talk. |
Verwandte Suchanfragen : Tun Tun - Termin Vereinbaren - Bitte Vereinbaren - Lieferung Vereinbaren - Wir Vereinbaren - Hierzu Vereinbaren - Parteien Vereinbaren - Vereinbaren Senden - Vereinbaren Zusammen - Frei Vereinbaren - Treffen Vereinbaren - Ziele Vereinbaren - Vereinbaren, Wie