Übersetzung von "verbreitern mein Verständnis" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verständnis - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung : Verbreitern - Übersetzung : Verbreitern mein Verständnis - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mein Verständnis spielt keine Rolle, Majestät. | My understanding is not necessary, sire. |
Die Arbeiter verbreitern die Straße. | The workers are expanding the road. |
Sie verbreitern gerade die Straße. | They're widening the road. |
Er brauchte meine Liebe und mein Verständnis. | That he needed my love and understanding. |
Die Erklärung ging über mein Verständnis hinaus. | The explanation was beyond my understanding. |
Das ist mein einfaches Verständnis von Menschenrechten. | That's my simple understanding of human rights. |
Ich bin hier, in der Hoffnung, dass mein Einflussbereich mein Verständnis übersteigt. | And I'm here today hoping that my reach will exceed my grasp. |
Aber mein Verständnis ist, dass die meisten Hypotheken Verbindung monatlich. | But my understanding is that most mortgages compound monthly. |
Wenn ja, dann gebe Gott dem Jungen Verständnis für mein Versagen. | If so... God grant the boy understands my failure... and forgives it. |
Ebenso wie Griechenland versucht auch Italien seine Steuerbasis zu verbreitern. | Italy, like Greece, has been trying to broaden its tax base. |
daran ihr, so ihr's leset, merken könnt mein Verständnis des Geheimnisses Christi, | by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Christ |
daran ihr, so ihr's leset, merken könnt mein Verständnis des Geheimnisses Christi, | Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ) |
Und in diesem Prozess hat sich mein Verständnis des Texts natürlich verändert. | And in the process, of course, I changed the way in which I understand the text. |
Mein Verständnis meiner Rolle als Präsident der Sowjetunion hielt mich davon ab, einzugreifen. | My conception of my role as Soviet president compelled me not to intervene. |
Ich will mein Verständnis der Situation meinem Freund mitteilen, als Bezugspunkt, bevor er wegzieht. | I want to communicate my understanding of the situation to my friend, as reference, before he moves away. |
Das war mein Verständnis, bis gerade jetzt, dass es kein unbedenkliches Niveau der Strahlung. | That was my understanding until just now, that there was no safe level of radiation. |
Mein Gebiet, die Psychologie, hat beim Verständnis des menschlichen Glücks keinen großen Beitrag geleistet. | My field, the field of psychology, hasn't done a whole lot to help us move forward in understanding human happiness. |
In meinen Wirtschaftsfächern bekam ich gute Noten für mein Verständnis der Grundlagen der Wirtschaft. | In my economics classes I got high marks for my understanding of basic economics. |
Sie fördert das Verständnis zwischen den Partner staaten und sensibilisiert die öffentliche Mein ung | The bilateral agreements provide for quantitative limits on the EC's imports of sensitive textile and clothing products from 1 January 1983 to 31 July 1986. |
Wie jemand billigen oder zulassen kann, dass betrogen wird, geht über mein Verständnis hinaus. | How anyone can endorse or allow fraud is beyond me. |
Im Westen verbreitern sich diese Anlagen, in die die Kreuzteiche eingebettet sind, parkartig. | In the west, this belt, in which the ponds of the Kreuzteichen are set, broadens out into an area like a park. |
Die Unerfahrenheit und Leichtgläubigkeit der Nutzer erlaubte den Verbreitern solcher Dialer große Einnahmen. | After viewing the information about the customer, the agent requests the system to make the call. |
Und ich machte eine Erfahrung, die mein Verständnis davon wirklich vertieft und klarer gemacht hat. | And I had an experience that really deepened and elucidated for me the understanding that I have. |
Das änderte mein Verständnis dafür, was es bedeutet, zu verstehen, und ein Freund zu sein. | This changed my understanding of what it means to understand. And also what it means to be a friend. |
Daß diese Toleranz und dieses Verständnis in diesem Haus wiederhergestellt werden, das ist mein dringlichster Wunsch. | In yesterday's debate on competition, this weakness in our approach to the problem was manifest once again. |
Zeigt keine Seiten, sondern winkelt den Panzer leicht an, um den geschützten Bereich zu verbreitern. | Don't expose your sides, but do slightly angle your tank to create a broader area of protection. |
Also werdet ihr ihn mit meiner Hilfe lesen und mein Verständnis wird dabei eine wichtige Rolle spielen. | And so you going to read it with my help and my terms are going to be very important. |
Ich danke meinen Kollegen für ihr Verständnis. Mein besonderer Dank gilt Frau Schleicher, die in allen Stadien, insbesondere im Vermittlungsverfahren, sehr viel Verständnis für die irische Regelung aufgebracht hat. | I thank my colleagues for their understanding, particularly Mrs Schleicher, who represented our case with understanding through all stages, especially at conciliation. |
Verständnis. | Sympathy. |
Der Wirt lachte wieder mit seinen schlanken Kichern, und schien mächtig auf etwas über mein Verständnis gekitzelt werden. | The landlord chuckled again with his lean chuckle, and seemed to be mightily tickled at something beyond my comprehension. |
Ich bin kein Feigling, aber was sie von diesem Kopf hausieren lila Schelm insgesamt machen ging mein Verständnis. | I am no coward, but what to make of this head peddling purple rascal altogether passed my comprehension. |
Fich. (DA) Zunächst möchte ich mein völliges Ein verständnis mit Sir James Scott Hopkins zum Aus druck bringen. | Mr Fich. (DA) I entirely agree with Sir James Scott Hopkins. |
Sondern es sind die mein Leben verändernden Erfahrungen, die ich im virtuellen Raum gemacht habe. Videospiele haben mein Verständnis dessen, was real ist und was nicht, unterlaufen. | It is because I have had life altering experiences in virtual space, and video games had begun to erode my own understanding of what is real and what is not. |
Nein, mein Vater tat es aber ich erinnere mich noch recht wohl und habe daher ein wenig Verständnis dafür. | 'No my father did, and I remember them and know something about them.' |
BERKELEY Bis jetzt kam ich dreimal in meinem Leben zu der Schlussfolgerung, dass mein Verständnis der Welt grundlegend falsch war. | BERKELEY Three times in my life (so far), I have concluded that my understanding of the world was substantially wrong. |
Darüber hinaus müssen verstärkt Anstrengungen in einigen Ländern des Euroraums unternommen werden , ihre technologische Basis auszubauen und zu verbreitern . | Moreover , greater efforts are required in some euro area countries to extend and broaden their technological base . |
Insgesamt wurden über 100 Tonnen TNT verwendet, um die Fahrrinne zu verbreitern und Korallenbänke in der Lagune zu entfernen. | Ships To make room for the target ships, of dynamite were used to remove coral heads from Bikini Lagoon. |
Wir zeigen Verständnis. | And we're understanding. |
Und zum Verständnis... | As for understanding... |
Haben Sie Verständnis. | We cry you mercy. |
Ich habe größtes Verständnis dafür, dass mein Fraktionsgenosse Alyssandrakis derartige Projekte, die seiner wissenschaftlichen Kenntnis auf diesem Gebiet entsprechen, interessant findet. | I fully appreciate that my colleague, Mr Alyssandrakis, finds such projects, which fit in with his scientific expertise in this field, interesting. |
Das Ziel der Reform muss vielmehr darin bestehen, die Basis der Beitragszahler zu verbreitern und weitere alternative Finanzierungsmodelle zu erschließen. | On the contrary, the whole point of the reform should be to broaden the base of contributors and extend alternative forms of funding. |
Wissenschaften vermitteln ein Verständnis | It is the source of all true art and science. |
Danke für dein Verständnis! | Thanks for understanding. |
Danke für Ihr Verständnis! | Thanks for understanding. |
Verwandte Suchanfragen : Mein Verständnis - Mein Verständnis Für - Mein Verständnis, Dass - Klären Mein Verständnis - Mein Verständnis Von - Mein Verständnis über - Vertiefen Mein Verständnis - Mein Verständnis War - Ist Mein Verständnis - über Mein Verständnis - Für Mein Verständnis - Verbessern Mein Verständnis - Verbessern Mein Verständnis