Übersetzung von "vertiefen mein Verständnis" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verständnis - Übersetzung : Vertiefen - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung : Vertiefen mein Verständnis - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein Blick auf die Geschichte könnte unser Verständnis für diesen Prozess vertiefen.
When they do, our understanding of the process will be greater if we look back at history.
Er ging nach England, um sein Verständnis der englischen Kultur zu vertiefen.
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
Mein Kollege Otmar Issing wird dies später vertiefen .
My colleague , Otmar Issing , will elaborate on this later .
Mein Verständnis spielt keine Rolle, Majestät.
My understanding is not necessary, sire.
in der Erkenntnis, dass die Physik eine wichtige Grundlage bildet, um das Verständnis der Natur zu vertiefen,
Recognizing that physics provides a significant basis for the development of the understanding of nature,
Er brauchte meine Liebe und mein Verständnis.
That he needed my love and understanding.
Die Erklärung ging über mein Verständnis hinaus.
The explanation was beyond my understanding.
Das ist mein einfaches Verständnis von Menschenrechten.
That's my simple understanding of human rights.
Ich bin hier, in der Hoffnung, dass mein Einflussbereich mein Verständnis übersteigt.
And I'm here today hoping that my reach will exceed my grasp.
Die Vertragsparteien kommen überein, das gegenseitige Verständnis und die Zusammenarbeit in Gesundheits und Pflanzenschutzfragen sowie in Tierschutzfragen zu vertiefen.
The Parties aim to promote the ratification, implementation of and compliance with multilateral environmental agreements in the environmental area.
Doch hatte ich auch viele erhellende Erlebnisse, da Menschen aus aller Welt mit allen möglichen Vorgeschichten mein Verständnis und meine Recherchen über so unterschiedliche Themen wie Militärrecht, religiöse Praktiken und Schweinegrippe vertiefen.
But I have also had many eye opening experiences as people from around the world and from every background deepen my understanding and sourcing about issues as far ranging as military law, religious practices, and swine flu.
Aber mein Verständnis ist, dass die meisten Hypotheken Verbindung monatlich.
But my understanding is that most mortgages compound monthly.
Wenn ja, dann gebe Gott dem Jungen Verständnis für mein Versagen.
If so... God grant the boy understands my failure... and forgives it.
Abschließend spricht er die Hoffnung auf einen Besuch von Ausschussmitgliedern in China aus, was das gegenseitige Verständnis und die Freundschaft weiter vertiefen würde.
He concluded by expressing the hope that EESC members would visit China, which would further promote mutual understanding and friendship.
daran ihr, so ihr's leset, merken könnt mein Verständnis des Geheimnisses Christi,
by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Christ
daran ihr, so ihr's leset, merken könnt mein Verständnis des Geheimnisses Christi,
Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)
Und in diesem Prozess hat sich mein Verständnis des Texts natürlich verändert.
And in the process, of course, I changed the way in which I understand the text.
Mein Verständnis meiner Rolle als Präsident der Sowjetunion hielt mich davon ab, einzugreifen.
My conception of my role as Soviet president compelled me not to intervene.
Die Vertragsparteien fördern die Zusammenarbeit im Kulturbereich unter Achtung der kulturellen Vielfalt, um das Verständnis und die Kenntnis der Kultur der jeweils anderen Vertragspartei zu vertiefen.
The Parties shall promote cooperation between the regulators in the field of ICT, including electronic communications, in the the European Union and Republic of Kazakhstan.
Ich will mein Verständnis der Situation meinem Freund mitteilen, als Bezugspunkt, bevor er wegzieht.
I want to communicate my understanding of the situation to my friend, as reference, before he moves away.
Das war mein Verständnis, bis gerade jetzt, dass es kein unbedenkliches Niveau der Strahlung.
That was my understanding until just now, that there was no safe level of radiation.
Mein Gebiet, die Psychologie, hat beim Verständnis des menschlichen Glücks keinen großen Beitrag geleistet.
My field, the field of psychology, hasn't done a whole lot to help us move forward in understanding human happiness.
In meinen Wirtschaftsfächern bekam ich gute Noten für mein Verständnis der Grundlagen der Wirtschaft.
In my economics classes I got high marks for my understanding of basic economics.
Sie fördert das Verständnis zwischen den Partner staaten und sensibilisiert die öffentliche Mein ung
The bilateral agreements provide for quantitative limits on the EC's imports of sensitive textile and clothing products from 1 January 1983 to 31 July 1986.
Wie jemand billigen oder zulassen kann, dass betrogen wird, geht über mein Verständnis hinaus.
How anyone can endorse or allow fraud is beyond me.
Vertiefen Sie den Schnitt!
Make the cut deeper.
Das müssen wir vertiefen.
We must go further in this regard.
Dies geht bei spielsweise aus Artikel 2 hervor, wo es heißt, daß die Stiftung ein besseres Verständnis für die europäische Integration schaffen soll, oder aus Artikel 5, wonach diese das Verständnis für den europäischen Gedanken und die Einheitsbestrebungen vertiefen soll.
Nothing great can be done without enthusiasm, without the spiritual uplift which is so beautifully expressed in Beethoven's Ode to Joy, which has become the European anthem 'Seid umschlungen, Millionen, diesen Kuß der ganzen Welt'.
Und ich machte eine Erfahrung, die mein Verständnis davon wirklich vertieft und klarer gemacht hat.
And I had an experience that really deepened and elucidated for me the understanding that I have.
Das änderte mein Verständnis dafür, was es bedeutet, zu verstehen, und ein Freund zu sein.
This changed my understanding of what it means to understand. And also what it means to be a friend.
c) das Verständnis der nachhaltigen Nutzung und Bewirtschaftung sowie des dauerhaften Schutzes der Wasserressourcen zu vertiefen, um für die langfristige Bestandfähigkeit der Süßwasser , Küsten und Meeresumwelt zu sorgen
(a) Increase its role in overseeing system wide coordination and the balanced integration of economic, social and environmental aspects of United Nations policies and programmes aimed at promoting sustainable development
Die GFS wird gezielte experimentelle Untersuchungen durchführen, um die Validierung und Verifizierung von Sicherheitsbewertungsinstrumenten zu ermöglichen und das Verständnis der zugrunde liegenden physikalischen Phänomene und Prozesse zu vertiefen.
Targeted experimental investigations will be carried out to enable the validation and verification of the safety assessment tools and to improve the understanding of the underlying physical phenomena and processes.
diese Themen wollen wir vertiefen.
That's a subject that we want to dive into.
Ich werde ihre Brunnen vertiefen.
I will deepen their wells.
Dieses Verständnis zu vertiefen und einen umfassenden Ansatz hinsichtlich nuklearer Sicherheit zu konzipieren, bedeutet nicht, unsere Anstrengungen zu verwässern oder unseren Schwerpunkt aus den Augen zu verlieren. Im Gegenteil.
Broadening our understanding of that threat, and devising a comprehensive approach to nuclear security does not mean diluting efforts or losing focus.
Zu diesem Zweck muss die EZB offen und transparent agieren , um das Wissen der Bevölkerung über ihre Aufgaben und ihre Politik sowie das Verständnis für diese Bereiche zu vertiefen .
A further objective is to give full account of its actions , as explained in more detail in Chapter 5 . In order to achieve these objectives , the ECB must be open and transparent .
3.5 In diesem Verständnis von Kultur als Bekenntnis zu gemeinsamen Werten ist es unerlässlich, im Rahmen dieses bedeutsamen Jahres auch den Dialog der Werte zu führen bzw. zu vertiefen.
3.5 On this understanding of culture as recognition of shared values, it is imperative that we lead and deepen the dialogue about values during this momentous year.
Wenn wir Europa den Menschen bewußter machen, vertiefen wir zu gleich das Verständnis der Völker untereinander und stärken die Demokratie in dem Teil der Welt, in dem wir leben.
We want to invite them to put forward views, comments and proposals for amendments and, if the proposal should shock somebody who otherwise has a positive attitude towards the Community, perhaps that is not such a bad thing, for that shock reaction may stimulate the dialogue we are seeking.
Daß diese Toleranz und dieses Verständnis in diesem Haus wiederhergestellt werden, das ist mein dringlichster Wunsch.
In yesterday's debate on competition, this weakness in our approach to the problem was manifest once again.
Manchmal also, während du alleine bist, wenn du das Glück hast, manchmal Gelächter kannst du diese Gelegenheit wirklich nutzen, um dein Verständnis zu vertiefen und vollständig zu dir selbst heimzukommen.
So sometimes while you're on your own, if you are so lucky, sometime laughter Then you can use this opportunity really to deepen your understanding and to come home fully to yourself.
Ich möchte das lieber nicht vertiefen.
I'd rather not go into it.
Ich will diese Überlegungen nicht vertiefen.
President. I call Mr Bangemann.
Also werdet ihr ihn mit meiner Hilfe lesen und mein Verständnis wird dabei eine wichtige Rolle spielen.
And so you going to read it with my help and my terms are going to be very important.
Ich danke meinen Kollegen für ihr Verständnis. Mein besonderer Dank gilt Frau Schleicher, die in allen Stadien, insbesondere im Vermittlungsverfahren, sehr viel Verständnis für die irische Regelung aufgebracht hat.
I thank my colleagues for their understanding, particularly Mrs Schleicher, who represented our case with understanding through all stages, especially at conciliation.
4. betont, wie wichtig es ist, dass die Generalversammlung über die Auffassungen und Wünsche der Bevölkerung der Gebiete in Kenntnis gesetzt wird und dass sie ihr Verständnis ihrer Lebensbedingungen vertiefen kann
Stresses the importance for it to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions

 

Verwandte Suchanfragen : Vertiefen Das Verständnis - Vertiefen Ihr Verständnis - Vertiefen Ihr Verständnis - Mein Verständnis - Vertiefen Mein Interesse - Vertiefen Mein Wissen - Vertiefen Mein Know-how - Mein Verständnis Für - Mein Verständnis, Dass - Klären Mein Verständnis - Mein Verständnis Von - Mein Verständnis über - Mein Verständnis War