Übersetzung von "verbrauchen Inhalt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verbrauchen - Übersetzung : Inhalt - Übersetzung : Verbrauchen Inhalt - Übersetzung : Inhalt - Übersetzung : Inhalt - Übersetzung : Inhalt - Übersetzung : Inhalt - Übersetzung : Inhalt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nach Anbruch der Flasche den Inhalt innerhalb von 30 Tagen verbrauchen.
Use within 30 days after opening bottle.
Der Inhalt angebrochener Flaschen ist innerhalb von 10 Stunden zu verbrauchen.
10 hours.
Glühbirnen verbrauchen Elektrizität.
Lightbulbs consume electricity.
Autos verbrauchen weniger Benzin.
Cars get many more miles to the gallon.
Nach Rekonstitution sofort verbrauchen.
After reconstitution use immediately.
Impfstoff nach Rekonstitution sofort verbrauchen andernfalls im Kühlschrank lagern und innerhalb von 8 Stunden verbrauchen.
Store and transport refrigerated (2 C 8 C) Do not freeze Keep the vial of powder in the outer carton in order to protect from light After reconstitution, use immediately or within 8 hours if stored in a refrigerator
Innerhalb von 6 Wochen verbrauchen.
EXP During use use within 6 weeks
Die fertige Trinklösung gleich verbrauchen.
The tablet must be taken when dissolved.
Die rekonstituierte Lösung sofort verbrauchen.
The reconstituted solution is to be used immediately.
Wir verbrauchen zu schnell Treibstoff.
We're using fuel too fast.
Schauen wir uns die zwei größten Erdölverbraucher an Wir verbrauchen 20 Millionen Barrel, die Chinesen verbrauchen 10.
When you look at the biggest user and the second largest user, we use 20 million barrels and the Chinese use 10.
Wir verbrauchen jeden Tag viel Wasser.
We use a lot of water every day.
Und welche Bereiche verbrauchen den Großteil?
And, what sectors consume the most fresh water?
Mehr nehmen, mehr verkaufen, mehr verbrauchen.
Take more, sell more, waste more.
Und dann müssen wir noch weniger verbrauchen.
And then we need to use less again.
Und dann müssen wir nochmal weniger verbrauchen.
And then we need to consume less.
Gewöhne dich daran, weniger Strom zu verbrauchen.
Get used to using less electricity.
Verbrauchen Sie bitte nicht mehr Wasser als nötig!
Please don't use more water than you need.
Verw.bis Nach Rekonstitution innerhalb von 24 Stunden verbrauchen.
EXP After reconstitution, use within 24 hours.
Verw.bis Nach Rekonstitution innerhalb von 21 Tagen verbrauchen.
EXP After reconstitution, use within 21 days.
Nach dem Öffnen innerhalb von 90 Tagen verbrauchen.
After opening, use within 90 days.
Nach der Rekonstitution ist Refludan sofort zu verbrauchen.
Once reconstituted Refludan is to be used immediately.
Wir verbrauchen doppelt so viel wie unsere Nachbarn.
It told us we were using twice as much energy as our neighbors.
Sobald man sie teilt verbrauchen man schlußendlich weniger.
When you share them, you end up using less.
Wir müssen weniger verbrauchen um mehr zu machen.
We need to use less to make more.
Ihre Nachbarn verbrauchen weniger Smiley mit Mundwinkel nach unten
You're doing worse. Frown.
Verwendbar bis Nach Anbruch innerhalb von 6 Wochen verbrauchen
EXP During use use within 6 weeks
Verwendbar bis Nach Anbruch innerhalb von 4 Wochen verbrauchen
EXP During use use within 4 weeks
Im Originalbehältnis aufbewahren und innerhalb von 28 Tagen verbrauchen.
Store in the original container and use within 28 days.
Verwendbar bis Nach Anbruch innerhalb von 6 Wochen verbrauchen
71 EXP During use use within 6 weeks
Verwendbar bis Nach Anbruch innerhalb von 6 Wochen verbrauchen
During use use within 6 weeks
Verwendbar bis Nach Anbruch innerhalb von 6 Wochen verbrauchen
Expiry During use use within 6 weeks Me
Verw. bis Nach Rekonstitution innerhalb von 24 Stunden verbrauchen.
EXP After reconstitution, use within 24 hours.
Verw. bis Nach Rekonstitution innerhalb von 21 Tagen verbrauchen
EXP After reconstitution, use within 21 days.
Der Impfstoff ist innerhalb von 2 Stunden zu verbrauchen.
The vaccine should be used within 2 hours.
Kurz gesagt Der Bus soll 40 weniger Energie verbrauchen.
The brief is that the bus should use 40 percent less energy.
Ihre Nachbarn verbrauchen weniger Smiley mit Mundwinkel nach unten
You're doing well. Smiley face. You're doing worse. Frown.
86 Prozent der Energie, die wir verbrauchen, sind Kohlenwasserstoffe.
86 percent of the energy we consume are hydrocarbons.
Selbstverständlich ist Lagerung sinnlos, wenn man nichts verbrauchen kann.
And of course, there's no use in storage if you can't use it .
Sassano ersetzt, die bei gleicher Funktionalität weniger Energie verbrauchen.
It illustrates, to my way of thinking, how important it is to establish the facts very clearly.
Sie leben nicht hier, Sie verbrauchen hier nur Platz.
The way I see it, you don't live in this country, you just take up room in it.
Der Bildschirm darf im Ruhezustand höchstens 2 Watt verbrauchen.
The monitor shall have a sleep mode power consumption of no more than 2 watts.
Und wie viel Energie verbrauchen Amerikaner heutzutage in ihrem Haushalt?
So how much energy do Americans use in their homes today?
Normalerweise bezahlen Kunden für die Strommenge, die sie tatsächlich verbrauchen.
People are used to paying for the electricity that they actually use.
Aufgrund technischen Fortschritts verbrauchen Gebäude und Fahrzeuge deutlich weniger Energie.
New technologies will have reduced the amount of energy needed to power buildings and vehicles.

 

Verwandte Suchanfragen : Geld Verbrauchen - Verbrauchen Informationen - Energie Verbrauchen - Energie Verbrauchen - Raum Verbrauchen - Verbrauchen Kultur - Verbrauchen Weniger - Nicht Verbrauchen - Beim Verbrauchen - Anstrengung Verbrauchen - Verbrauchen Bargeld - Wasser Verbrauchen - Verbrauchen Produkt