Übersetzung von "verantwortlich gemacht werden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verantwortlich - Übersetzung : Verantwortlich - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung : Verantwortlich - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Verantwortlich - Übersetzung : Verantwortlich gemacht werden - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung : Verantwortlich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Heparin) verantwortlich gemacht werden kann.
Concurrent anticoagulant medication (such as heparin) may have been responsible for these bleeding episodes.
Sie können nicht verantwortlich gemacht werden, mein lieber Freund.
You can't be blamed, my dear fellow.
Für diese Entwicklung kann anscheinend kein Einzelfaktor verantwortlich gemacht werden.
No single factor seems to account for these trends.
Denard wurde dafür verantwortlich gemacht.
This was the case of Bob Denard.
Bakterien werden für 60 70 der klinischen AOM Episoden verantwortlich gemacht.
Bacteria can be responsible for 60 70 of clinical episodes of AOM.
Damit werden Arbeitslose zumindest teilweise für ihre eigene Arbeitslosigkeit verantwortlich gemacht.
It is like accusing the jobless of being at least partially to blame for their own unemployment.
einer Kontrollbefugnis innerhalb der juristischen Person innehat, verantwortlich gemacht werden kann.
an authority to exercise control within the legal person.
Tory MP sagt, NIGEL FARAGE sollte für Brexit Verhandlungen verantwortlich gemacht werden.
Tory MP says NIGEL FARAGE should be put in charge of Brexit negotiations
Wenn sie niemand aufhδlt, will ich nicht fόr die Folgen verantwortlich gemacht werden.
Well, if nobody stops her, I will not be responsible for what happens.
Wir wissen auch, dass für 80 der Unfälle die Mannschaften verantwortlich gemacht werden.
We also know that 80 of accidents are attributed to crewmembers.
Für alles wird das Embargo verantwortlich gemacht.
They blame everything on the embargo.
die Lohnkosten für die Arbeitslosigkeit verantwortlich gemacht.
Both the actual count and rate of unemployment are reported.
Der beteiligte Bauunternehmer wird nicht verantwortlich gemacht.
The contractor involved will not be blamed.
Heutzutage glauben wir, dass Einzelne, Unternehmen und Institutionen für ihre Taten verantwortlich gemacht werden sollten.
Today, we believe that individuals, corporations, and institutions should be held accountable for their actions.
Tod eines Tiers infolge eines Unfalls, für den der Betriebsinhaber nicht verantwortlich gemacht werden kann.
death of an animal following an accident for which the farmer cannot be held responsible.
Arndt wurde verantwortlich gemacht für die Verbrechen der Nazis.
Arndt has been blamed for the crimes of the Nazis.
Hier geht es um große europäische Ölgesellschaften, und die sollten für ihre Aktivitäten verantwortlich gemacht werden.
We are talking about major European oil companies and they should be held accountable for their activities.
Die EU will dafür nicht verantwortlich gemacht werden, und daher streiten die Europäer nun miteinander, wer geopfert werden solle.
The EU does not want to be held responsible for this. The pigeons are thus fighting among themselves over who should be sacrificed.
Ich bin nicht verantwortlich für das, was Tom gemacht hat.
I'm not responsible for what Tom did.
Auch für die Französische Revolution wurden die Illuminaten verantwortlich gemacht.
This included the claim that it was behind the French Revolution.
Er wird für die Zerstörung der Stadt July verantwortlich gemacht.
It is mostly because of her that Vash is the hero he is.
Warum wird kein Beamter für all die Eisenbahnunfälle verantwortlich gemacht?
Why has no offical been held accountable for all the railway accidents?
Immer wieder wird verseuchtes Fleisch und Knochenmehl dafür verantwortlich gemacht.
Time and again the finger of blame points in the direction of contaminated meat and bone meal.
Wenn das Wachstum ins Stocken gerät oder abnimmt, kann niemand dafür verantwortlich gemacht werden außer das System .
When growth falters, or goes into reverse, there is no one to blame but the system.
Dennoch werden diese Medikamente selten, wenn überhaupt, für die kognitiven Störungen nach einer psychiatrischen Behandlung verantwortlich gemacht.
Yet these drugs are rarely, if ever, blamed for cognitive disturbances following psychiatric treatment.
Die kosmopolitische Klasse hat keinen Sprecher, keine Organisation, die für das, was geschieht, verantwortlich gemacht werden könnten.
There is no spokesperson for the cosmopolitan class, no organization that could be blamed for what is happening.
Ich bin verantwortlich für eipen befriedigenden Verlauf der Frage stunde, der durch Verfahrensinterventionen zunichte gemacht werden kann.
This is confirmed in the document that we have recently forwarded to the Council reviewing the operation of these agreements in the past two years.
Die Generaldirektionen der Kommission müssen für ihre Ausgaben voll verantwortlich gemacht werden, dazu gehört auch die Finanzkontrolle.
The Commission's DGs must be made fully responsible for their own expenditure, including financial control.
Für die Sorglosigkeit und Nachlässigkeit der einzelstaatlichen Behörden dürfen nicht wir, die Europäische Union, verantwortlich gemacht werden.
It cannot be that we here in Europe get the blame for the negligence and carelessness of national governments.
Erstens werden die Hersteller ab sofort für die gesamte Lebensdauer der von Ihnen verkauften Geräte verantwortlich gemacht.
Firstly, producers are now to be made responsible for the complete life cycles of the equipment they sell.
In einigen Gegenden werden Christen für das brutale Einschreiten der Regierung mit verantwortlich gemacht, was sie Angriffen aussetzt.
In some corners, Christians are regarded as complicit in the government s brutal crackdown, making them targets for attack.
Wenn sie dann noch auch nur teilweise selbst für ihr Unglück verantwortlich gemacht werden, ist dies ein Skandal.
So it is scandalous to attempt to blame them for their own misfortune, even in part.
Wir wollen nicht für das Scheitern eines Vorhabens verantwortlich gemacht werden, das uns so sehr am Herzen liegt.
We would not like to take responsibility for the failure of something that we desire.
In weiten Kreisen wird Präsident Jean Bertrand Aristide dafür verantwortlich gemacht.
President Jean Bertrand Aristide is widely blamed, and he may be toppled soon.
Sie wird für den fast vollständigen Kollaps der Finanzmärkte verantwortlich gemacht.
It is held culpable for the near financial meltdown.
Daneben wird das Reich der Sabatäer für die Stadtgründung verantwortlich gemacht.
He made the city capital of his relatively small kingdom, which also included the Haraz Mountains.
Sie wurden für die von ihnen überbrachte schlechte Nachricht verantwortlich gemacht.
From there the experiment could be extended little by little to the transport network.
Für das Scheitern des Oslo Prozesses können sowohl Palästinenser als auch Israelis unschwer und zu Recht verantwortlich gemacht werden.
Both the Palestinians and Israel can easily and rightly be blamed for the failure of the Oslo process.
Auf diese Weise konnte man für die Sünde nicht verantwortlich gemacht werden, da man Opfer einer übernatürlichen Macht wurde.
On the other hand, some victims of incubi could well have been the victims of real sexual assault.
Russland wird für die DoS Angriffe auf Estland und Georgien verantwortlich gemacht.
Russia is blamed for denial of service attacks on Estonia and Georgia.
Hier in diesem Hause wurden mehrfach die Singapur Themen dafür verantwortlich gemacht.
Several times in this House, the Singapore issues have been blamed for this.
In der gegenwärtigen Situation wird der Hauptverpflichtete für sämtliche Unregelmäßigkeiten verantwortlich gemacht.
In our opinion, it is a general principle of justice that the risks inherent in a procedure used by several parties should not be borne by one of them.
Ein Scheitern bei der Suche nach den Lösungen für die gemeinschaftlichen Pro bleme, für das nicht Athen verantwortlich gemacht werden kann.
I shall not hesitate to propose such action if the Council fails to take a decision in the very near future regarding the reform of the Regional Fund.
Diktatoren und Kriegsherren, so schrecklich sie auch sein mögen, können nicht ausschließlich für diese Seuchen des Übergangs verantwortlich gemacht werden.
Dictators and warlords, terrible as they are, cannot be solely blamed for these plagues of transition.
Allerdings kann eine Verlangsamung des chinesischen Wirtschaftswachstums nicht für rückläufige Verkaufszahlen bei Luxusgütern oder für leere Einkaufszentren verantwortlich gemacht werden.
But a slowdown in China s economic growth cannot really be blamed for slower sales of luxury goods or empty malls.

 

Verwandte Suchanfragen : Werden Verantwortlich Gemacht - Verantwortlich Gemacht - Verantwortlich Gemacht - Verantwortlich Gemacht - Verantwortlich Gemacht - Verantwortlich Gemacht - Kann Verantwortlich Gemacht Werden - Werden Dafür Verantwortlich Gemacht, - Werden Verantwortlich - Kann Nicht Verantwortlich Gemacht Werden - Gemacht Werden - Werden Gemacht