Übersetzung von "vat repräsentativ" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Repräsentativ - Übersetzung : Vat repräsentativ - Übersetzung : Repräsentativ - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vat., Vat.
Vat., Vat.
Vat.
Apostol.
Information on VAT
Information on VAT
SteuerColumn heading for VAT category
Tax
Diese riesige ''schwarze Wirtschaft'' macht VAT in den meisten Entwicklungsländern ineffizient.
This vast black economy makes VAT inefficient in most developing countries.
Fass ( Firkin ) FI Fass ( Keg ) KG Fass ( Vat ) VA Fass, Holz
Barrel, wooden
Klug, gewandt, repräsentativ.
Clever, eloquent, representative.
Wie repräsentativ sind diese Wahlen?
How representative will these elections be?
die Angebote nicht repräsentativ sind,
the tenders are not representative, or
the ECB is , thus , not under the obligation to have a VAT number or another tax number .
the ECB is , thus , not under the obligation to have a VAT number or another tax number .
als repräsentativ für das Neofolk Genre.
It can't get better than this.
Ich behaupte, sie sind nicht repräsentativ.
I maintain that they are not representative.
Als wie repräsentativ kann die ICANN betrachtet werden?
How representative can ICANN be considered to be?
Die Untersuchung ergab, dass die Inlandsverkäufe repräsentativ waren.
The investigation showed that domestic sales were representative.
Eine derartige Regierung müsste repräsentativ und stimmig zusammengesetzt sein.
Such a government would have to be representative and coherent.
Diese Bilder sind repräsentativ für die oben genannten Urkräfte.
Sometimes the legends are as important as the images.
Die Stichprobe sollte für die gesamte Schafpopulation repräsentativ sein.
The sampling should be representative of the entire ovine population.
Ich denke, dass die hier im Plenum Anwesenden repräsentativ sind.
I believe that those present in the House are representative.
Auch die Deutschordensburgen sind nicht für die deutsche Burg repräsentativ.
The donjon was at the centre of this change in castle architecture in the 12th century.
Wie repräsentativ wird der Konvent für die Völker Europas sein?
How representative will the Convention be of the peoples of Europe?
Diese Angabe ist aber auf Grund der kleinen Stichprobe nicht repräsentativ.
Most predation recorded on this species is on the young at the nest.
Vor allem aber sollte sie einfach und repräsentativ für Europa sein .
Above all , it had to be simple and representative of Europe .
Journalisten, die anderes behaupten, sind nicht einmal in westlichen Ländern repräsentativ.
Journalists who claim otherwise are not a representative sample, even in Western countries.
Für beide ausführenden Hersteller waren die Verkäufe der gleichartigen Ware repräsentativ.
For both exporting producers, sales of the like product were representative.
Die Inlandsverkäufe waren den Untersuchungsergebnissen zufolge bei den meisten Warentypen repräsentativ.
Domestic sales were found to be representative for the majority of product types.
Die Inlandsverkäufe von drei Unternehmen waren den Untersuchungsergebnissen zufolge nicht repräsentativ.
Three companies were found not to have overall representative domestic sales of farmed salmon.
Die Untersuchung ergab, dass die Inlandsverkäufe des koreanischen Unternehmens repräsentativ waren.
The investigation showed that the total domestic sales of the Korean company were representative.
Hierbei ist es irrelevant, ob die Ergebnisse in irgendeiner Weise repräsentativ sind.
Then you can still do research, but it is not causal, it is correlational.
Kern , Pflege und Entwicklungszonen sind repräsentativ über das Gebiet des Biosphärenreservates verteilt.
Core, buffer and transition zones are representatively distributed over the area of the biosphere reserve.
Demographische und Ausgangscharakteristika waren repräsentativ für die Dialysepatienten Population mit s HPT.
Demographic and baseline characteristics were representative of the dialysis patient population with secondary HPT.
Allerdings könnten die Verbindlichkeiten einer Bank für den Risikograd weniger repräsentativ sein.
However, banks' liabilities could be a less effective proxy for the degree of risk.
Manche sind der Ansicht, das Jugendforum sei nicht repräsentativ für alle Gruppierungen.
If the structure of youth groups is such that they are not even recognized in their own countries, how can you expect the Youth Forum to recognize them too?
Sind die deutschen Liberalen mit 5,5 , 6 oder 7 repräsentativ oder nicht?
There is a UK precedent in the case of Northern Ireland, so it is really very hard to see why the UK cannot relax its stance.
Hier stellt sich in der Tat die Frage, inwieweit sie repräsentativ sind.
This raises the issue of how representative they actually are.
Die Untergliederung des Wohnungsbestands sollte sinnvoll und repräsentativ für den Gesamtwohnungsbestand sein.
The breakdown of the housing stock has to be meaningful and representative of the total stock of dwellings.
Als für die Sozialpartner auf Gemeinschaftsebene repräsentativ werden die Organisationen betrachtet, die von den einzelstaatlichen Sozialpartnern anerkannt werden, die ihrerseits in Gesetz und Praxis der einzelnen Staaten als repräsentativ angesehen werden.
Designate as representative EC level social partners those organizations recognized by the national social partners deemed representative by national law and practice.
Im Gegensatz zu anderen Großlogen ist der Großmeister der VGLvD nur repräsentativ tätig.
Unlike other grand lodges of the Grand Master of VGLvD acts only as a representative.
2.4 Das Ergebnis der Konsultationen muss für die Vielfalt des Sektors repräsentativ sein.
2.4 In this diversified sector the result of consultations must be representative.
3.4 Das Ergebnis der Konsultationen muss für die Vielfalt des Sektors repräsentativ sein.
3.4 In this diversified sector the result of consultations must be representative.
Ich glaube nämlich, daß er für die Auffassung des Ausschusses nicht repräsentativ ist.
On the political side, clearly this is a very important matter indeed, because jobs are at stake.
Die Stichproben müssen für das jeweilige Gebiet und die jeweilige Jahreszeit repräsentativ sein.
The sampling shall be representative for each region and season.
Anhand des Vorstehenden kann der mexikanische Markt als repräsentativ und kompetitiv angesehen werden.
In view of the above, the Mexican market can be considered to be representative and competitive.
Für das andere kooperierende Unternehmen ergab die Untersuchung, dass die Inlandsverkäufe repräsentativ waren.
For the other cooperating company, the investigation showed that total domestic sales were representative.
39 P R I VAT E H A U S H A LT E U N D U N T E R N E H M E N
Deposits 39
Als für die Sozialpartner auf Gemeinschaftsebene repräsentativ werden die Organisationen betrachtet, die von den einzelstaatlichen Sozialpartnern anerkannt werden, die ihrerseits in Gesetz und Praxis der einzelnen Staaten als repräsentativ angesehen werden.2
designate as representative EC level social partners those organizations recognized by the national social partners deemed representative by national law and practice2

 

Verwandte Suchanfragen : Vat - Zustand Repräsentativ - Nicht Repräsentativ - Europäische Repräsentativ - Verantwortlich Repräsentativ - Vollständig Repräsentativ - Prozess Repräsentativ - Ziemlich Repräsentativ - Strahlenschutz Repräsentativ - Bereich Repräsentativ - Probe Repräsentativ - Bevölkerung Repräsentativ