Übersetzung von "völlige Freude" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Völlige Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Völlige Freude - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Völlige Uneinigkeit. | Enormous disagreements. |
Völlige Dunkelheit. | In the darkness, she can't see anything. |
Der Gott aber der Hoffnung erfülle euch mit aller Freude und Frieden im Glauben, daß ihr völlige Hoffnung habet durch die Kraft des heiligen Geistes. | Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit. |
Der Gott aber der Hoffnung erfülle euch mit aller Freude und Frieden im Glauben, daß ihr völlige Hoffnung habet durch die Kraft des heiligen Geistes. | Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. |
Völlige Abschaffung der Einstimmigkeitsregel? | Towards the complete abolition of the principle of unanimity? |
Insoweit besteht völlige Klarheit. | That is all we know for sure. |
Das Ziel von Dr. King ist völlige Gleich berechtigung... Nein! ...und völlige Staatsangehörigkeit für Negros. | I was going to the Audubon that day, had gotten lazy and had said, simply, Ah, I'll go next week, and so proceeded to go into the kitchen, put some coffee on, turn on the radio... |
Es muss völlige Freiheit herrschen. | There must be total freedom there. |
Es war eine völlige Katastrophe. | It was an utter disaster. |
die völlige Zerstörung der Stadt. | They were led by their general, Arimnestos. |
Völlige Stille breitete sich aus. | And complete silence fell. |
Tom hat sicher meine völlige Unterstützung. | Tom certainly has my full support. |
Also wäre es keine völlige Mitleidsveranstaltung? | So it's not, like, too much of a charity case? |
Ihre Besetzung, ihre völlige, treue Anwesenheit. | Her occupancy, her absolute, faithful attendance. |
In Uruguay herrscht völlige militärische Willkür. | And, speaking as a Socialist, I hope we shall continue to do so. |
Über bestimmte Prinzipien herrscht völlige Einigkeit. | On certain fundamental principles there is unanimous agreement. |
Na, das kommt als völlige Überraschung. | Why, this is a complete surprise to me. |
Draußen bin ich blind, völlige Finsternis. | Out there, I'm blind. A hopeless case, blind as a bat. |
Aussöhnung, völlig, völlige Aussöhnung! dachte Anna. Gott sei Dank! Und voll Freude darüber, daß es ihr gelungen war, dies zustande zu bringen, trat sie an Dolly heran und küßte sie. | 'Yes, a full, a full reconciliation, quite complete. Thank God!' thought Anna, and pleased to have been the means of bringing it about, she went up to Dolly and kissed her. |
Freude. | Joy. |
Freude! | Rejoice! |
Freude! | Oh, joy! |
Freude? | Rejoicing? |
Freude? | Fun? |
Beim Betreten des Raumes herrscht völlige Dunkelheit. | You go in and find yourself in complete darkness. |
Voraussetzung ist die völlige Unabhängigkeit dieser Studie. | The condition is that this study must be entirely independent. |
Also, völlige Transparenz wird sehr viel verändern. | So, complete transparency will make a huge difference. |
Letztendlich drohte dem Museum die völlige Auflösung. | In the end, the museum faced the prospect of a complete shutdown. |
Armee auf die völlige Isolierung der 1. | The reinforced Sixth Army held its ground. |
Es ist eine völlige Kehrtwende gegenüber früher. | It is a total change to before. |
A) DEFINITIVE KUTANE STOMATA UND VÖLLIGE INKONTINENZ | A) PERMANENT CUTANEOUS OSTOMIES AND TOTAL INCONTINENCE |
Diese Kürzungen zeigen eine völlige Unkenntnis der | It is simply an attempt tore spond to a point that has been made in the debate. |
Es bestand bei dieser Reise völlige Einmütigkeit, | But where it is a long drawn out affair, frankly they do not work. |
Das ist eine völlige Verkehrung von Gerechtigkeit. | This is a total perversion of justice. |
Die Freude des einen soll beider Freude sein. | That the joys of each shall be the joys of both. |
Völlige Missachtung der Menschen und Bürgerrechte ermöglicht den Soldaten, von denen viele verachtungswürdige Sadisten und Rassisten sind, fast völlige Straflosigkeit. | Complete disregard for human and civil rights allows almost total impunity to soldiers on the ground, many of which are despicable racists and sadists. |
FREUDE weil Leben Freude ist, die Kunst des Lebens die Kunst in Freude zu leben ist. | JOY because life is about joy, the art of living is the art of joyful living. |
Und er rannte zum Markplatz und rief Freude! Freude! | And he ran into town in the marketplace, and he said, Rejoice! Rejoice! |
Rina, Freude Freude, werden Sie eine glückliche Frau sein | Rina, joy joy, you'll be a happy woman |
Dies unterstreicht auch die völlige Scheinheiligkeit des Kongresses. | This is also the twist that underscores the ultimate congressional hypocrisy. |
Der Diktator besaß die völlige Loyalität seiner Gehilfen. | The dictator had the absolute loyalty of all his aides. |
Seine völlige Ahnungslosigkeit von dem Unfall überraschte mich. | His complete ignorance of the accident surprised me. |
Mein Stelldichein mit Tom war eine völlige Katastrophe. | My date with Tom was an utter disaster. |
völlige Autonomie bei der Festlegung der gemeinschaftlichen Rechtsbestimmungen | According to the Convention the Community system of a single administrative document to be used in intra Community trade, which entered into force on 1 January 1988, is from that date also applicable to EC EFTA trade as well as to trade between the EFTA countries. |
völlige Autonomie bei der Festlegung des Gemein schaftsrechtes | It has indeed become evident that, with the case by case approach of the Luxembourg process, it would not be possible to create, in parallel to the establishment of the Community's internal market, a 'European Economic Space', with conditions similar to those of an internal market. ket. |
Verwandte Suchanfragen : Völlige - Völlige Verderbtheit - Völlige Überraschung - Völlige Harmonie - Völlige Gleichheit - Völlige Unabhängigkeit - Völlige Mißachtung - Völlige Ruhe - Völlige Glückseeligkeit - Völlige Abstinenz - Völlige Dunkelheit - Völlige Stille - Völlige Dunkelheit