Übersetzung von "unterzeichnet für die Annahme" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Annahme - Übersetzung : Annahme - Übersetzung : Annahme - Übersetzung : Unterzeichnet - Übersetzung : Annahme - Übersetzung : Für - Übersetzung : Unterzeichnet - Übersetzung : Annahme - Übersetzung : Unterzeichnet - Übersetzung : Unterzeichnet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
indem er es ohne Vorbehalt der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung unterzeichnet, | by signature without reservation as to ratification, acceptance or approval |
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Staaten, die es unterzeichnet haben. | This Protocol is subject to ratification, acceptance or approval by States which have signed it. |
Nach der Annahme wird das Protokoll vom Präsidenten und von den beiden Sekretären unterzeichnet. | When approved, the minutes shall be signed by the Chair and the two Secretaries. |
Nach der Annahme wird das Protokoll vom Vorsitz und von den beiden Sekretären unterzeichnet. | When approved, the minutes shall be signed by the Chair and the two Secretaries. |
Nach der Annahme wird das Protokoll vom Vorsitz und von den beiden Sekretären unterzeichnet. | The draft minutes shall be submitted to the Association Council for approval. |
April 1979 unterzeichnet, für die 2. | Stage One of the park was declared on 5 April 1979. |
Nach der Annahme wird das Protokoll vom Vorsitz und von den beiden Sekretären des Assoziationsausschusses unterzeichnet. | the documentation submitted to the Association Committee |
indem er es vorbehaltlich der späteren Ratifikation, Annahme oder Genehmigung unterzeichnet und danach ratifiziert, annimmt oder genehmigt, | by signature subject to ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval |
Nach der Annahme durch den Ausschuss wird das Protokoll vom Vorsitzenden und vom Sekretär unterzeichnet und vom Sekretär verwahrt. | Once adopted by the Committee, the minutes shall be signed by the Chairman and the Secretary and kept by the Secretary. |
Das erste Vorhaben ist bereits unterzeichnet die Finanzierungsbeschlüsse für die beiden anderen Vorhaben sollen noch vor Ende dieses Jahres unterzeichnet werden. | Does the Council consider it appropriate to harmonize detailed laws on advertising claims in the Community before the basic directive on advertising has been adopted? |
Annahme eines Umstrukturierungsplans für die Gasbranche. | Approval of a plan to restructure the gas sector. |
Annahme einer Strategie für die Exportförderung. | Enhance cooperation and provide assistance in order to help the private sector to take advantage of existing market access to the EU including by improving the international competitiveness of Lebanese products and producers, and use available margins of manoeuvre to enhance EU market access for Lebanese products. |
Verfahren für die Annahme gemeinsamer Einsatzpläne | Procedure for the adoption of joint deployment plans |
Unterzeichnet Ugène. ( Unterzeichnet steht im Wortlaute.) | SIGNE UGENE. Signé stands in the text. |
Während auf der Diplomatischen Konferenz von Rom 120 Staaten für die Annahme des Statuts stimmten, wurde der Vertrag von insgesamt 139 Staaten unterzeichnet, d. h. der überwältigenden Mehrheit der Staatengemeinschaft. | Whilst in the Rome Diplomatic Conference 120 States voted for its adoption, the Treaty has been signed by a total of 139 States, that is to say, an overwhelming majority of the international community. |
die Frist für die Annahme des Angebots, | the time allowed for acceptance of the bid |
Einwilligungsurkunde Jeder Staat, der dieses Übereinkommen unterzeichnet hat, wird Vertragspartei dieses Übereinkommens durch die Hinterlegung einer Urkunde über die Ratifikation, Annahme oder Genehmigung dieses Übereinkommens. | (Instrument of adherence) Any State which has signed this Convention shall become party to this Convention by depositing an instrument of ratification, acceptance or approval of this Convention. |
Aufgrund der internationalen Rechte und Pflichten, die sich für die Gemeinschaft aus der Annahme des Beschaffungsübereinkommens ergeben, sind auf Bieter und Erzeugnisse aus Drittländern, die dieses Übereinkommen unterzeichnet haben, die darin enthaltenen Regeln anzuwenden. | In view of the international rights and commitments devolving on the Community as a result of the acceptance of the Agreement, the arrangements to be applied to tenderers and products from signatory third countries are those defined by the Agreement. |
Die Beitrittsverträge sind unterzeichnet. | The accession treaties have been signed. |
Unterzeichnet. | Underdrawn. |
Unterzeichnet | Signed |
unterzeichnet | signed |
Unterzeichnet! | Come, Frollo. |
Unterzeichnet... | It is signed... |
Für eine weitere Rolle hatte Joanne Woodward unterzeichnet. | I play the role now he exists. |
Februar 2015 den Vertrag für 24 Rafale unterzeichnet. | , it was reported that India and France expect to sign Rafale contract by March 2015. |
Aufgrund dieses Vorschlags müßten gegebenenfalls für die genannten Übereinkünfte Zusatzprotokolle unterzeichnet werden. | This would also mean attaching additional protocols to the above agreements. |
2006 wurden die ersten Technologietransferoperationen für Lizenzie rungen und Spin off Aktivitäten unterzeichnet. | In 2006, the first technology transfer operations were signed for licensing and spin off activities. |
4.7.1 Legislativvorschläge mit einem Zeitplan für die Annahme | 4.7.1 Legislative proposals with a timetable for adoption |
Annahme der Tagesordnung für die Sitzung der CCMI | Adoption of the meeting agenda |
Verfahren für die Prüfung und Annahme von Entlastungsbeschlüssen | Procedure for the consideration and adoption of decisions on the giving of a discharge |
Wir sind daher für die Annahme der Entschließung. | We therefore hope that this resolution will be approved. |
Deswegen sind wir für die Annahme des Entschließungsantrags. | It is this budgetary game which tends to discredit the Committee on Regional Policy in our Parliament. |
Ich werde für die Annahme des Regelungsentwurfs stimmen. | I will vote to approve the draft regulation. |
Für Señor Antonio gibt es nur einen sicheren Ausweg Ihr unterzeichnet die Papiere für die Rückkehr. | There is only one safe course for Señor Antonio... that you sign the passport for his return. |
Gilt nur für 11 Mitgliedstaaten vom VK nicht unterzeichnet. | Applies to 11 Member States only U.K. did not sign |
Er wurde unterzeichnet vom Vorsitzenden des Unterausschusses für institutionelle | The motion for a resolution wil therefore be referred to the appropriate committee. |
Kommission unterzeichnet. | That is why I am raising the matter as a question. |
unterzeichnet sein. | Petitions may include annexes and, in par ticular, copies of any background documents the peti tioner may have. |
Persönlich unterzeichnet. | which he personally signed. |
Waffenstillstand unterzeichnet. | The armistice is signed. |
Annahme eines Rechtsrahmens für Sektorausschüsse. | Develop economically important infrastructures, including through further implementation of projects for the development of the extended indicative TEN T network. |
Annahme eines Rechtsrahmens für Sektorausschüsse | Facilitate mutual assistance, in particular through the Union Civil Protection Mechanism, in the event of major emergencies, as appropriate and subject to the availability of sufficient resources |
Die meisten europäischen Länder haben die Lieferverträge für Gas aus der Sowjetunion unterzeichnet oder | Much more important is the emphasis which the Soviet contracts for gas place on the need for Member States to move towards a common energy policy. |
Nach der Annahme durch den Kooperationsausschuss wird das Protokoll von dem Vorsitzenden und den Sekretären unterzeichnet und von den Vertragsparteien zu den Akten genommen. | When approved by the Cooperation Committee, the minutes shall be signed by the Chairman and by the Secretaries and filed by each of the Parties. |
Verwandte Suchanfragen : Für Die Annahme, - Für Die Annahme - Für Die Annahme, - Die Unterzeichnet - Für Die Lieferung Unterzeichnet - Für Annahme - Die Annahme - Die Annahme, - Unterschrift Für Die Annahme - Check Für Die Annahme - Geschenk Für Die Annahme - Frist Für Die Annahme - Danke Für Die Annahme - Gründe Für Die Annahme