Übersetzung von "untermauern die Behauptung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Behauptung - Übersetzung : Behauptung - Übersetzung : Untermauern - Übersetzung : Untermauern die Behauptung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es gibt allerdings kaum Belege, die diese Behauptung untermauern.
But there is scant evidence to support this view.
Was die entscheidende Rolle der großen, der ANAFABI angehörenden Hersteller bei der Gestaltung der Inlandspreise betrifft, so wurde diese Behauptung nicht mit Beweisen belegt, und die Untersuchung ergab keine Anhaltspunkte, die diese Behauptung untermauern könnten.
As for the power of large producers, members of ANAFABI, in setting the domestic prices, this was not substantiated and the investigation did not reveal any elements which could support this bold'>bold'>allegation.
Außerdem verwendeten eben jene interessierten Parteien Eurostat Daten für denselben KN Code, um ihre Behauptung über die Entwicklung der Einfuhren manueller Palettenhubwagen aus anderen Drittländern zu untermauern.
In fact, the same interested parties used Eurostat import data from the same CN code to substantiate their bold'>claim concerning the trends of imports of hand pallet trucks from other third countries.
Anmerkungen, die die Bewertung untermauern(2)
Comments in support of assessment(2)
Zur Lage des italienischen Verlagsmarktes und zum begrenzten innergemeinschaftlichen Handel mit Verlagserzeugnissen haben die italienischen Behörden statistische Daten vorgelegt, die ihre Behauptung untermauern außerdem machten sie weitere Angaben zu den Beihilfeempfängern.
Concerning the situation of the Italian publishing market and the limited intra EU trade in publishing products, the Italian authorities submitted statistical data to support their bold'>bold'>assertion and additional clarifications concerning the beneficiaries.
Behauptung steht also gegen Behauptung.
bold'>Claim and counter bold'>claim, then.
Man braucht also Beweise, die die Gegenhypothese untermauern.
So you'd have to actually have positive evidence in favor of your contrary or heretical theory.
Fakten muss man psychologisch untermauern.
Too much so, too many of them too perfect
Wir müssen diese Vision durch die Realität untermauern.
We need to match this vision with reality.
Die Ziffern, die diese wildwuchernde Gefängnislandschaft untermauern, sind erschreckend.
The numbers buttressing this sprawling prison system are extraordinary.
Neuere Beweise untermauern diese Hypothese jedenfalls.
Recent evidence is at least consistent with that hypothesis.
Ich kann das mit Mathematik untermauern.
I have math to prove that it is possible.
Wie können Sie Ihre Aussage untermauern?
Can you tell me why your opinion was not taken into account?
Für die Behauptung fehlen Belege.
Energy Medicine The Scientific Basis.
Die Behauptung ist daher zurückzuweisen.
The bold'>claim should, therefore, be rejected.
Die Behauptung ist daher zurückzuweisen.
The bold'>claim, therefore, should be rejected.
Ich möchte dies anhand einiger Beispiele untermauern.
I should like to bold'>underpin this with a few examples.
Selbst rudimentärste psychologische Kenntnisse untermauern Hollandes Einschätzung.
Even the most rudimentary understanding of psychology supports Hollande s assessment.
Auch diese Aussage möchte ch nochmals untermauern.
Mr Rossi is well placed to say this because he has just terminated his contract.
Kann die Kommission diese Behauptung bestätigen?
Can the Commission confirm this bold'>bold'>assertion?
Eine absurde Behauptung?
A preposterous bold'>claim?
Soweit seine Behauptung.
Yes, that is what he says, indeed.
Eine schwerwiegende Behauptung.
That's quite a statement.
Die bei Tieren gesammelten Daten untermauern das karzinogene Potential von Busulfan.
The available data in animals support the carcinogenic potential of busulfan.
Es ist wichtig, Behauptungen durch Beweise zu untermauern.
It's important to back up bold'>claims with evidence.
Meine derzeitigen Bemühungen sind einen Rechtsfall zu untermauern
My current efforts are to bold'>underpin a legal case
Schmidt Ich brauche sie gar nicht zu untermauern.
Schmidt. (DE) That would be nice and simple, but we cannot do it even if it were possible, it would not be fair on the other Member States of the Community.
Diese zwei Beispiele untermauern unsere Sicht des Konflikts.
These two examples support our vision of the conflict.
Damit können wir das Prinzip der Differenzierung untermauern.
As such, we can confirm the principle of differentiation.
Also, ja, manche Fundamentaldaten untermauern durchaus die heutigen Goldpreise, obwohl es fraglich ist, ob und in welchem Ausmaß sie höhere Preise auch in Zukunft untermauern werden.
So, yes, there are solid fundamentals that arguably support today s higher gold price, although it is far more debatable whether and to what extent they will continue to support higher prices in the future.
Die erste Behauptung ist, glaube ich, unbestreitbar.
The first bold'>claim is, I think, incontrovertible.
Kannst du die Richtigkeit deiner Behauptung beweisen?
Can you prove the validity of your bold'>bold'>assertion?
Das ist eine Behauptung, die ich ablehne.
Pan Am, the world's most experienced airline, has had to sell its headquarters and dispose of its hotel chain in
Die vorstehende Behauptung musste daher zurückgewiesen werden.
Therefore, the above bold'>claim had to be rejected.
Obgleich die Behauptung, die Journalisten denken nicht europäisch
Th rhen there is, finally the need for additional forms of
Behauptung der himmlischen Musik .
ISBN 0 393 09745 5 External links
Ihre Behauptung war falsch.
Her bold'>claim was false.
Behauptung ist nicht Beweis!
A bold'>claim is not proof!
Ist diese Behauptung wahr?
Is this proposition true?
Trifft diese Behauptung zu?
Is this bold'>claim true or false?
Ich möchte kurz mit einigen Daten schließen, die das zu untermauern scheinen.
So to just quickly conclude with some brief data that suggests this might be so.
Lassen Sie mich diese Stellungnahme mit drei Anmerkungen untermauern.
I wish to add three observations to this statement.
pokritischen Behauptung, daß die russischen Streitkräfte von der.
His decision will be of vital importance.
Diese Behauptung ist ebenso unrichtig wie die erste.
(Applause from the Communist and Allies Group)
Behauptung, Produkte könnten die Gewinnchancen bei Glücksspielen erhöhen.
bold'>Claiming that products are able to facilitate winning in games of chance.

 

Verwandte Suchanfragen : Die Behauptung, - Untermauern Die Vorstellung - Untermauern Die Ergebnisse - Untermauern Die Strategie - Behauptung, - Widerlegen Die Behauptung - Unterstützen Die Behauptung - Weisen Die Behauptung - Bestreiten Die Behauptung - Rechtfertigen Die Behauptung - Beweise Untermauern