Übersetzung von "unter einem Rahmen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Rahmen speichern unter...
Save Frame As...
Rahmen speichern unter
Save Frame As
Art der Transaktion, d.h. Lieferverpflichtung im Rahmen eines Vertrags von über oder unter einem Jahr.
the type of transaction, i.e. supplied under a contract of more than one year or of less than one year.
Datei Rahmen speichern unter...
Location Save Frame As...
Ein politischer Dialog kann auch in einem multilateralen Rahmen oder als regionaler Dialog unter Einbeziehung anderer Länder der Region stattfinden, unter anderem im Rahmen des Forums EU Westliche Balkanländer.
A political dialogue may take place within a multilateral framework, and as a regional dialogue including other countries of the region, including in the framework of the EU Western Balkan forum.
Text in einem Rahmen anzeigen
Show text in a frame
1.15 Neue Projekte in einem multilateralen europäischen Rahmen müssen von der Entwurfsphase an unter Nutzung der EDA ermittelt werden.
1.15 New projects in a multilateral European framework must be identified from the conceptual phase onward, taking advantage of EDA.
1.16 Neue Projekte in einem multilateralen europäischen Rahmen müssen von der Entwurfsphase an unter Nutzung der EDA ermittelt werden.
1.16 New projects in a multilateral European framework must be identified from the conceptual phase onward, taking advantage of EDA.
2.5 Nukleare Sicherheit ist in allen Mitgliedstaaten Aufgabe der Kraftwerkbetreiber, die in einem Rahmen unter Aufsicht der nationalen Regulierungsbehörden operieren.
2.5 In all Member States nuclear safety is the responsibility of the plant operator acting within a framework overseen by the national regulatory body.
Unter einem Hut?
Under a southwester?
Unter einem Baum?
Oh? Under a tree?
Bei dieser Art der Federlosen Trampoline ist das Sprungtuch mit einem unter dem Sprungtuch liegenden Rahmen über Stangen aus Fiberglas verbunden.
In fact, one of the most common sources of injury is when there are multiple users bouncing on the trampoline at one time.
Hinsichtlich des Wettbewerbs unter den Häfen möchten wir daher praktisch mehr Transparenz sowie in einem vernünftigen Rahmen gewährte staatliche Beihilfen vorschlagen.
In terms of competition among ports, we would therefore actually like to propose more transparency and that a reasonable amount of thought be given to state aid.
entweder im Rahmen eines Anbauvertrags zwischen einem Saatgutbetrieb oder einem Züchter und einem Saatgutanbauer,
either under a growing contract concluded between a seed establishment or a breeder and a seed grower,
Mit einem Netz unter ihm? Einem Netz?
With a net under him?
Unter einem Gambit (dt.
A gambit used by Black may also be called a gambit (e.g.
Unter einem Soundcheck (engl.
References Sources
Diese Platte wird nicht von einem Rahmen gehalten.
Not all of the ingredients below are used in some detergent.
digiKam Modul um einem Bild einen Rahmen hinzuzufügenName
Add border to image plugin for digiKam
für Blumen und mein Photo in einem Rahmen
On flowers and my picture in a frame
insbesondere im Rahmen der Lome Abkommen mit der Steigerung der Hilfe für die nichtassoziierten Entwick lungsländer vor allem für die ärmsten unter ihnen sowie mit der verstärkten Sicherung der Welternährung in einem internationalen Rahmen.
At the initiative of the President of the EP, a world food conference was held in Brussels on 7 and 8 April 1988 in which representatives of the Commission, the FAO, the World Bank, the United States, various Community Member States, the OECD, GATT, the World Food Council and other development organizations took part.
Übernachtung unter einem Budhhachitta Baum.
Spending the night under Budhhachitta tree
Sie saß unter einem Baum.
She was sitting under a tree.
Tom schlief unter einem Mückennetz.
Tom slept under mosquito netting.
Tom saß unter einem Baum.
Tom sat under a tree.
Er schlief unter einem Baum.
He slept under a tree.
Unter einem richtig stabilen Ort.
Underground in a place that's really solid.
Sie sitzt unter einem Baum.
She sits under a tree.
Andere Rinder unter einem Jahr
Other bovine animals less than one year old
Sie stehen unter einem Fluch.
You're under a spell.
Der Schild ist von einem goldenen Rokoko Rahmen umgeben.
The northern coast is rugged and has many cliffs.
Sonst muß die Zusammenarbeit in einem anderen Rahmen stattfinden.
Otherwise, cooperation must take place elsewhere.
1.5 Die EU Industriepolitik sollte die verschiedenen Strategien der Mitgliedstaaten unter einen Hut bringen und die unterschiedlichen nationalen Präferenzen in einem gemeinsamen Rahmen zusammenführen.
1.5 EU Industrial policy should bring different strategies of Member States (MS) under one umbrella and streamline national preferences into one framework.
Während nationale Parlamente ihre Aufgaben in der Regel in einem stabilen Rahmen erfüllen können, arbeitet das Europäische Parlament unter Rahmenbedingungen, die sich ständig verändern.
This gave the European Parliament the opportunity to secure an agreement with the national parliaments on constituent power in the Community, as well as enabling the national parliaments to play an active part in the process up to the moment of ratification.
Dabei darf nicht einseitig vorgegangen werden das entspricht nicht unserem Stil , sondern dies muss in einem multilateralen Rahmen und insbesondere unter UN Beteiligung geschehen.
This should not be done unilaterally that is not our style but within multilateral frameworks and, in particular, with the involvement of the UN.
Meiner Ansicht nach leitet sich Bürgerschaft in erster Linie von einem Verantwortungsgefühl ab, das aus einem moralischen Rahmen heraus entsteht ich spreche hier nicht von einem spezifisch religiösen Rahmen, sondern von einem moralischen Rahmen, wie man die Welt und seinen Platz in der Welt begreift.
It is my view that citizenship derives in the first instance from a sense of responsibility which comes from within a moral framework I am not talking specifically about a religious framework, but a moral framework of how one sees the world and one's place in the world.
Gleichwohl distanziere ich mich von der Vorstellung von einer GASP, die sowohl im Rahmen qualifizierter Mehrheiten, mit einem Superaußenminister, unter Führung eines Direktoriums selbst unter dem Mäntelchen der verstärkten Zusammenarbeit operieren möchte.
I would distance myself, however, from the spectre of a CFSP seeking to operate under a qualified majority system, under a Super Minister for Foreign Affairs, under a Directory, even if that spectre is masked by enhanced cooperation.
Grundlegende neue Vorschriften zur Lärmemission müssen in einem weltweiten Rahmen und unter Leitung der ICAO erarbeitet werden, wobei auch Raumordnung und Flächenplanung eine Schlüsselrolle zukommt.
Drafting radically new regulations on aircraft noise has to happen globally and under the auspices of ICAO, and careful, long term community and town planning consequently has a key role in this.
So wird beispielsweise in den unter Erwägung g) genannten Kriterien auf das Synergiekriterium verwiesen, das jedoch nur in einem sehr begrenzten Rahmen berücksichtigt werden kann.
For example, the criterion of synergy is mentioned amongst the criteria identified in Recital G, but this criterion can only be considered within a very limited framework.
Sie wurden im Rahmen eines amtlich genehmigten Programms zur Nagerbekämpfung zumindest in den 14 Tagen vor der Schlachtung in einem zeckensicheren Umfeld unter Quarantäne gestellt
were placed in isolation in tick proofed surroundings under an officially approved programme for rodent control for at least 14 days prior to slaughter
Zum Zweiten muss dies alles in einem rechtsstaatlichen Rahmen ablaufen.
Secondly, all this must take place in the framework of a rule of law.
(iv) Berücksichtigung von Vulnerabilitäten und Bedürfnissen in einem umfassenden Rahmen
(iv) Addressing vulnerabilities and needs in a comprehensive framework
Alle modernen Meister unter einem Dach
Masters of modern art under one roof
Der Ebola Virus unter einem Elektronenmikroskop.
Ebola virus under an electron microscope.
Er reiste unter einem anderen Namen.
He traveled under another name.

 

Verwandte Suchanfragen : Unter Einem - Unter Einem) - Unter Einem - In Einem Rahmen - In Einem Rahmen - Mit Einem Rahmen - Unter Diesem Rahmen - Unter Einem Grill - Unter Einem Bereich - Unter Einem Mandat - Unter Einem Vakuum - Unter Einem Charme - Unter Einem Szenario - Unter Einem Baum