Übersetzung von "unter dieser Rubrik" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Rubrik - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Belgien, die Niederlande und Österreich beziehen die Position G 1c Schalenobst unter dieser Rubrik ein.
Belgium, the Netherlands and Austria may include item G 1 (c) nuts under this heading.
Belgien, die Niederlande und Österreich beziehen die Position G 1c Schalenobst unter dieser Rubrik ein.
Belgium, The Netherlands and Austria may include item G 1(c) nuts under this heading.
Rubrik 3, die internen Politikbereiche. Einige Positionen in dieser Rubrik liegen bereits fest.
As regards heading 3, internal policy actions, a number of items under this heading have already been laid down.
Belgien, die Niederlande und Österreich beziehen die Position G.1 c) Schalenobst unter dieser Rubrik ein.
Belgium, the Netherlands and Austria may include item G 1(c) nuts under this heading.
Allerdings besteht in dieser Rubrik keinerlei Spielraum.
However, no margin exists under this heading.
Außerdem wurde vereinbart, daß im Haushaltsplan festgelegt werden sollte, daß die Zahlungen unter dieser Rubrik aufgrund von Belegen erfolgen.
It was also agreed that the budget should stipulate that payments should be made under this heading only on the basis of documentary evidence.
Wurden die geprüften Finanzinformationen gemäß nationaler Rechnungslegungsstandards erstellt, dann müssen die unter dieser Rubrik geforderten Finanzinformationen zumindest Folgendes enthalten
If the audited financial information is prepared according to national accounting standards, the financial information required under this heading must include at least
Wurden die geprüften Finanzinformationen gemäß nationaler Rechnungslegungsstandards erstellt, dann müssen die unter dieser Rubrik geforderten Finanzinformationen zumindest Folgendes enthalten
If the audited financial information is prepared according to national accounting standards, the financial information required under this heading must include at least the following
Ist es Neugier oder läuft das unter der Rubrik Forschung?
Is it curiosity or does it come under the heading of research?
Auf Seite 26, im Anhang unter der Rubrik 2.200 (Erdbeeren)
On page 26, in the Annex, under the code heading 2.200 (Strawberries)
Zusätzliche Beträge je Mutterkuhprämie sollten nur unter Rubrik 764 registriert werden, falls sie nicht schon gemäß Rubrik 731 erfasst sind.
top up of suckler cow premium should be recorded under heading 764, only if it is not already entered under heading 731,
Zusätzliche Beträge je Schlachtprämie sollten nur unter Rubrik 762 registriert werden, falls sie nicht schon gemäß Rubrik 742 erfasst sind.
top up of slaughter premium should be recorded under heading 762, only if it is not already entered under heading 742,
der bisherige Absatz in dieser Rubrik erhält den Buchstaben  a) .
and reletter the existing indicator of achievement as (a).
Der Zahlungsverzehr im Jahr 2001 ist in dieser Rubrik besorgniserregend.
The results of the 2001 consumption of payments, under this heading, produces some worrying information.
Man sagte mir, dass dieser Teil der Welt unter die Rubrik Orientalistik falle und ich einem entsprechenden Professor zugewiesen werden würde.
I was told that this part of the world came under the rubric of Oriental Studies, and that I would be assigned an appropriate professor.
Ein begrenzter Betrag kann unter dieser Rubrik für Dokumentationskosten wie wissenschaftliche Fachbücher, Zeitschriften oder entsprechende Disketten bzw. CD ROM ausgegeben werden.
A limited amount within this heading can be spent on documentation costs such as academic books, periodicals or their equivalent in computerised form.
Unter eben dieser Rubrik wird ein nicht zu vernachlässigender Teil der Maßnahmen zu Gunsten der an die Beitrittsländer angrenzenden Regionen finanziert.
It is under this heading that quite a considerable proportion of the measures will be funded for the benefit of the regions which border the candidate countries.
Ergänzungsbeträge für männliche Rinder sollten nur unter Rubrik 763 registriert werden, falls sie nicht schon gemäß Rubrik 710 bis 715 erfasst sind.
additional payments to male bovine animals should be recorded under heading 763, only if they are not already entered under headings 710 to 715.
Rubrik
Heading ...
Rubrik
Heading
Rubrik ..
Heading ..
Rubrik ..
Heading ..
Rubrik ..
Heading ..
Rubrik .
Heading .
Rubrik
Heading
Rubrik ..
Heading ..
Rubrik ..
Heading ..
Rubrik
Heading
Rubrik
Code
Unter Buchstabe D wird in der Rubrik Comunidad autónoma Aragón Provinz Zaragoza
In point D, under the heading Comunidad autónoma Aragón , as regards the province of Zaragoza
89. beschließt, die unter der Rubrik Richtliniengebende Organe veranschlagten Mittel zur Deckung der Reisekosten der Vertreter dieser Organe um 10.000 Dollar zu kürzen
Decides to reduce the allocation of resources proposed for travel of representatives under policy making organs by 10,000 dollars
Rat und Kommission schlagen vor, die Protokolle unter Rubrik 4 fallen zu lassen.
The Council and Commission have suggested deleting the protocols under category 4.
Rubrik 1A
Heading 1A
Rubrik 2
Heading 2
Rubrik 3
Heading 3
Rubrik 3
Heading 3
siehe Rubrik
See Noticeboard
Rubrik Bekanntschaften .
Where did you meet him?
Angabe (in dieser Reihenfolge) des ersten Worts aus der Rubrik Name(n) und des ersten Worts aus der Rubrik Vorname(n) im Reisedokument des Visuminhabers.
The first word in the surname box followed by the first word in the first name box of the visa holder s travel document is written in that order.
Zugleich schafft er allerdings, vornehmlich unter der Obergrenze der Rubrik 3 und der Rubrik 4 der Finanziellen Vorausschau, eine Marge, um neue Prioritäten meistern zu können.
At the same time, however, notably under the ceilings of heading 3 of the financial perspectives and of heading 4, it creates some leeway for coping with new priorities.
Aber die notwendigen Mittel müssen unter der Rubrik IV der Finanziellen Vorausschau aufgebracht werden.
But the funds for this purpose must be allocated under Heading 4 of the Financial Perspective.
Der zweite Satz unter der Rubrik Feld 33 Warennummer Erstes Teilfeld erhält folgende Fassung
in Article 15, third paragraph, the words by telex are replaced by by e mail
Des Weiteren hat der Rat unter Beachtung dieser Interinstitutionellen Vereinbarung beträchtliche Spielräume im Rahmen der in der Finanziellen Vorausschau von 1999 vorgesehenen Obergrenzen insbesondere bei der Rubrik 3 interne Politikfelder und bei der Rubrik 4 außenpolitischen Maßnahmen offen gelassen.
By the same token, within this Interinstitutional Agreement, the Council has left substantial margins within the ceilings of the financial perspective established in 1999, largely for heading 3 internal policy and for heading 4 external action.
Rubrik 2 Strukturausgaben.
Heading 2 the Structural Funds.
RUBRIK Nr. 2
Model(s)

 

Verwandte Suchanfragen : Unter Jeder Rubrik - Unter Der Rubrik - Unter Der Rubrik - Unter Dieser - Scoring-Rubrik - Unter Dieser Struktur - Unter Dieser Voraussetzung - Unter Dieser Einstellung - Unter Dieser Anordnung - Unter Dieser Position - Unter Dieser Marke - Unter Dieser Kategorie - Unter Dieser Bedingung