Übersetzung von "unter dieser Regel" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Regel - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Regel - Übersetzung : Unter - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Abweichend von dieser Regel gilt | In exception to this rule |
Im Rahmen dieser Projekte wurden die betreffenden Unternehmen in der Regel unter Anwendung unterschiedlicher Methoden bewertet. | These projects have usually involved valuations of these companies using various methods. |
Mein Mandant Will war keine Ausnahme dieser Regel, er war die Regel. | My client Will was not the exception to the rule he was the rule. |
Ausnahmen von dieser Regel sein sollten. | In the same way, the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. |
Viele Spieler folgen dieser einfachen Regel | Many players follow this simple rule |
Von dieser Regel gibt es keine Ausnahme. | This rule allows no exception. |
Es gibt durchaus Ausnahmen von dieser Regel. | The C.G.L. |
unter erneutem Hinweis auf die Geschäftsordnung der Generalversammlung, unter anderem Regel 47, | Reaffirming also the rules of procedure of the General Assembly, inter alia, rule 47, |
Zum Glück gibt es eine leuchtende Ausnahme von dieser Regel, die wirklich eine Regel ist. | Luckily, there is a shining exception to this rule, and it really is a rule. |
Ausnahmen von dieser Regel bedürfen einer speziellen Begründung. | There must be special grounds for exceptions to this rule. |
Vorbehaltlich der Regel 6 dieser Anlage gilt Folgendes | Subject to the provisions of Regulation 6 of this Annex, |
Gibt es also wirklich keine Ausnahmen von dieser Regel? | Are there really no exceptions to this rule? |
Aber es gibt eine Ausnahme zu dieser Regel Zucker. | But there is one exception to this formulation sugar. |
Dieser Vorgang erzeugt in der Regel ein einziges Proteinmolekül. | This is the case for most of the eukaryotic mRNAs. |
Von dieser Regel gibt es zwei Ausnahmen County Durham. | Instead it was a diocese that was turned into the County Palatine of Durham, ruled by the Bishop of Durham. |
Beschreiben lassen sich Wolken mittels dieser einfachen Regel nicht. | Now this simple rule is not an explanation of clouds. |
Absatz .1.3.7 dieser Regel gilt auch für die Unterkünfte. | The requirements of paragraph .1.3.7 of this regulation shall also apply to the accommodations. |
Allerdings wird es Ausnahmen von dieser Regel geben müssen. | However, there will have to be exceptions to this rule. |
(3) Die aufgrund dieser Regel vorgenommenen Berichtigungen werden veröffentlicht. | (3) If the requirements governing the amendment of the application are not fulfilled, the Office shall communicate the deficiency to the applicant. |
Ausnahmen von dieser Regel halte ich nicht für richtig. | I am not in favour of making any exceptions to this rule. |
Der letzte Agrarministerrat bildete keine Ausnahme von dieser Regel. | The last meeting of the Council of Agriculture Ministers was no exception to this rule. |
Abweichungen von dieser Regel sind im Protokoll zu vermerken. | Departure from this procedure must be recorded in the record. |
Haustiere sind in der Regel auch auf dieser Seite anzusiedeln, da sie meist deutlich unter einem stehen und behütet werden müssen. | Pets usually belong to this side, too, as they are clearly subordinated and have to be herded. |
Es ist nicht sinnvoll diese Regel unter jeden Umständen anzunehmen. | It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. |
Anabolika Unter Anabolika werden in der Regel anabole Steroide verstanden. | Here... He pulled a phial from his bag. |
Sie ist daher auch unter dem Namen Birkenhead Regel bekannt. | It has also produced poets and authors such as A.S.J. |
sowie unter Hinweis auf Regel 160 der Geschäftsordnung der Generalversammlung, | Recalling also rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, |
sowie unter Hinweis auf Regel 160 der Geschäftsordnung der Generalversammlung, | Recalling also rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, |
Auch solche Vereinbarungen fallen in der Regel unter diese Leitlinien. | Such agreements are generally also covered by these guidelines. |
Man bedenke das Schicksal einer mutigen Ausnahme von dieser Regel. | Consider the fate of one courageous exception to this rule. |
Ausnahmsweise kann die EZB Abwei chungen von dieser Regel zustimmen . | On an exceptional basis , the ECB may approve derogations from this rule . |
Die Flaschen dieser US Systeme sind in der Regel D.O.T. | These are spraybars that are installed inside of the plenums of the intake manifold. |
In der Regel wird zur Füllung dieser Werbeballone Helium verwendet. | Typically, they use the non flammable gas helium to provide lift. |
(3) Das Amt veröffentlicht die aufgrund dieser Regel vorgenommenen Berichtigungen. | (3) The Office shall publish the corrections made under this Rule. |
In begründeten Fällen können Ausnahmen von dieser Regel zugelassen werden. | In justified cases, exceptions to this rule may be allowed. |
Und die Europäische Gemeinschaft bildet keine Ausnahme von dieser Regel. | The European Community is no exception to this rule. |
Es gibt jedoch einige wichtige Ausnahmen von dieser allgemeinen Regel. | However, there are some important exceptions to this general rule. |
STAMARIL sollte in der Regel direkt unter die Haut verabreicht werden. | 48 STAMARIL should usually be given as an injection just underneath the skin. |
STAMARIL sollte in der Regel direkt unter die Haut verabreicht werden. | 53 STAMARIL should usually be given as an injection just underneath the skin. |
Regel ist Regel. | Rules are rules. |
Dieser ist in der Regel deutlich höher als der entsprechende Marktzinssatz . | As a result , credit institutions only use the marginal lending facility to obtain funds as a last resort . |
Dieser ist in der Regel deutlich höher als der entsprechende Marktzinssatz . | The interest rate on these overnight loans is normally substantially higher than the corresponding market rate . |
Vorbehaltlich der Regel 43 gelten für Gemeinschaftskollektivmar ken die Vorschriften dieser Regeln. | Thg provisions of these Rules shall apply to Community collective marks, subject to Rule 43. |
Dieser Grundsatz müßte insbeson dere auf dem Kernenergiesektor die Regel sein. | This principle should be the rule, particularly in the nuclear sector. |
Auch die Demokratische Republik Kongo bildet keine Ausnahme von dieser Regel. | The Democratic Republic of the Congo is no exception to this rule. |
Verwandte Suchanfragen : Unter Dieser - Fallen Unter Regel - Unter Englisch Regel - Unter Dieser Struktur - Unter Dieser Voraussetzung - Unter Dieser Einstellung - Unter Dieser Anordnung - Unter Dieser Position - Unter Dieser Marke - Unter Dieser Kategorie - Unter Dieser Bedingung - Unter Dieser Klausel - Unter Dieser Annahme - Unter Dieser Prämisse