Übersetzung von "unsere aufrichtige Sympathie" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unsere - Übersetzung : Sympathie - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Unsere aufrichtige Sympathie - Übersetzung : Sympathie - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Unsere Sympathie muß ihren Familien gelten.
Our sympathies must lie with their families.
Wir bekunden .all jenen Menschen unsere Sympathie.
certain speeches made here.
Unsere Sympathie gilt den Reformern im Iran.
We are on the side of the Iranian reformists.
Wir lernten noch etwas anderes Grundlegendes über die Sympathie für unsere Hauptfigur.
Another fundamental thing we learned was about liking your main character.
Wir sind aufrichtige Männer.
We're honest men.
Es geht dabei nicht um unsere persönliche Sympathie oder Antipathie für oder gegen Herrn Cohn Bendit.
A Greek Member has said that the Greek Government was not consulted.
Sympathie für Greenspan
Sympathy for Greenspan
Ich wollte Sympathie.
I wanted sympathy.
Bewusstheit und Sympathie.
Conscientiousness and sympathy.
Meine aufrichtige Anerkennung, Frau Squarcialupi!
Keep up the good work, Mrs Squarcialupi. cialupi.
Sag mir deine aufrichtige Meinung.
I demand that you tell me your honest opinion.
Ich möchte dem Volk von Paraguay angesichts des erneuten Versuchs eines Militärputsches unsere Solidarität und Sympathie übermitteln.
However, if we read the verbatim report, we can see that Mr Knörr Borràs' intervention said Madam President, I should like to convey our support and sympathy for the people of Paraguay in the light of another attempted military coup.
Das Land hat unsere Sympathie und unsere Unterstützung bei der Bewältigung seiner zahlreichen Probleme Schadstoffe, Heuschrecken und Aids, um nur drei zu nennen.
They have our sympathy and support in tackling the many problems they face pollutants, locusts and AIDS, to name but three.
FRIAR O traurige Sympathie!
FRlAR O woeful sympathy!
Der Chef ist eine aufrichtige Person.
The boss is an open person.
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte
Fear Allah, and speak rightly.
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte
Keep your duty to Allah and fear Him, and speak (always) the truth.
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte
Be conscious of God, and speak in a straightforward manner.
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte
Guard your duty to Allah, and speak words straight to the point
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte
Be wary of Allah, and speak upright words.
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte
Fear Allah, and (always) say a word directed to the Right
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion.
Remember that devotion is exclusively for God.
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion.
Belongs not sincere religion to God?
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion.
LO! for Allah is the religion exclusive.
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion.
Surely, the religion (i.e. the worship and the obedience) is for Allah only.
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion.
Is not to God that sincere faith is due?
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion.
Lo, religion is exclusively devoted to Allah. Your religion is entirely consecrated to Him.
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion.
Surely pure religion is for Allah only.
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion.
Is it not that the sincere religion belongs to Allah?
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion.
Unquestionably, for Allah is the pure religion.
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion.
The religion of God is certainly pure.
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion.
it is to God alone that sincere obedience is due.
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion.
Is it not to Allah that sincere devotion is due?
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion.
Remember that devotion is exclusively for God.
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion.
Belongs not sincere religion to God?
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion.
LO! for Allah is the religion exclusive.
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion.
Surely, the religion (i.e. the worship and the obedience) is for Allah only.
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion.
Is not to God that sincere faith is due?
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion.
Lo, religion is exclusively devoted to Allah. Your religion is entirely consecrated to Him.
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion.
Surely pure religion is for Allah only.
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion.
Is it not that the sincere religion belongs to Allah?
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion.
Unquestionably, for Allah is the pure religion.
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion.
The religion of God is certainly pure.
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion.
it is to God alone that sincere obedience is due.
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion.
Is it not to Allah that sincere devotion is due?

 

Verwandte Suchanfragen : Unsere Aufrichtige Entschuldigung - Bekunden Unsere Sympathie - Vermitteln Unsere Sympathie - Aufrichtige Grüße - Aufrichtige Entschuldigung - Aufrichtige Worte - Aufrichtige Liebe - Aufrichtige Haltung - Aufrichtige Sorge - Aufrichtige Hoffnung - Aufrichtige Absicht - Aufrichtige Unterstützung