Translation of "sympathy from" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
And no sympathy from Jeeves. | Und kein Verständnis von Jeeves. |
You can't expect much sympathy from Tom. | Du kannst von Tom nicht viel Mitleid erwarten. |
Sympathy? | Mitleid? |
Sympathy. | Mitfühlender. |
Sympathy. | Verständnis. |
My sympathy. | Mein Mitleid. |
No sympathy. | Mitleid verboten. |
Sympathy is a blackened death metal band from Canada, formed in 1991. | Sympathy ist ein Death Metal Projekt aus Kanada. |
Sympathy for Greenspan | Sympathie für Greenspan |
I wanted sympathy. | Ich wollte Mitgefühl. |
I wanted sympathy. | Ich wollte Sympathie. |
Conscientiousness and sympathy. | Bewusstheit und Sympathie. |
Well, sympathy is... | Nun, Mitleid ist ... |
Sympathy and sadness | Anteilnahme und Betroffenheit |
And they had sympathy from some elements of the clergy and the nobility. | Und sie bekamen einige Sympathien von der Seite des Klerus. und des Adels. |
I don't want sympathy. | Ich will kein Mitleid. |
FRlAR O woeful sympathy! | FRIAR O traurige Sympathie! |
I do like sympathy. | Ich mag Anteilnahme. |
Please... Steal... My sympathy! | Bitte stehlen Sie mein Mitleid. |
Sympathy for Young goon?' | Mitleid mit Young goon. |
You have my sympathy. | Ich bin an eine schwere Kette gefesselt, die ich mir Glied für Glied geschmiedet habe. |
He doesn't need sympathy. | Er braucht kein Mitgefühl. |
At least from the human point of view, therefore, you have my heartfelt sympathy. | Deshalb sollen Sie wissen, dass Ihnen zumindest in menschlicher Hinsicht meine uneingeschränkte Sympathie gilt. |
Nor is sympathy at work | Ebenso wenig hat es mit Mitleid zu tun. |
Tom felt sympathy for Mary. | Tom hatte Mitleid mit Maria. |
I was hoping for sympathy. | Ich hatte mir Mitgefühl erhofft. |
I don't want your sympathy! | Ich verzichte auf dein Mitgefühl. |
You said you felt sympathy... | Wir sind Ihnen doch sympathisch ... |
It's not because of sympathy. | Mitleid ist nicht der Grund. |
I'm taking away your sympathy. | Ich nehme dir dein Mitleid. |
You're saying you feel sympathy? | Du empfindest also wirklich Mitleid? |
You have my full sympathy. | Du hast mein volles Mitgefühl. |
But sympathy is not enough. | Aber Mitleid ist nicht genug. |
Johnny I need your sympathy | Johnny Ich brauch deine Sympathie |
Please accept my sincerest sympathy. | Mein herzliches Beileid. |
You have my deepest sympathy. | Du hast mein aufrichtiges Mitleid. |
A twinkling of real sympathy | Ein Zeichen echten Mitgefühls |
Does she arouse your sympathy? | Hat sie Ihr Mitgefühl? |
Of course, China s wounded psyche and the desire for restitution from its former tormentors deserve sympathy. | Selbstverständlich verdienen Chinas verletzte Psyche und der Wunsch nach Entschädigung durch seine früheren Peiniger Verständnis. |
They, too, must be allowed to feel those ties of unity resulting from feelings and sympathy. | Auch für sie müssen diese Verbindungen der Einheit aufgrund von Gefühlen und Sympathie spürbar sein. |
We must repeat those who now refuse dialogue shut themselves out from our sympathy and solidarity. | Wir müssen es einmal sagen Wer jetzt den Dialog verweigert, der entfernt sich von unserer Sympathie und Solidarität. |
I have some sympathy for that. | Dem stehe ich wohlwollend gegenüber. |
Everybody showed sympathy toward the prisoner. | Alle zeigten Mitgefühl gegenüber dem Gefangenen. |
I could use a little sympathy. | Etwas Mitgefühl könnte nicht schaden. |
I have no sympathy for smokers. | Ich habe kein Mitleid mit Rauchern. |
Related searches : Show Sympathy - In Sympathy - Feel Sympathy - Sympathy Card - Sympathy With - Sympathy Strike - Have Sympathy - Evoke Sympathy - Elicit Sympathy - No Sympathy - Arouse Sympathy - Brand Sympathy - Unfinished Sympathy