Übersetzung von "aufrichtige Haltung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Haltung - Übersetzung : Haltung - Übersetzung : Haltung - Übersetzung : Haltung - Übersetzung : Haltung - Übersetzung : Haltung - Übersetzung : Aufrichtige Haltung - Übersetzung : Haltung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mithin möchte ich wün schen, daß alle eine aufrichtige und klare Haltung ein nehmen. | So don't have any belief that we are merely trying to delay this House we are not. |
Wie kann man bei einer solchen Haltung für eine aufrichtige Bemühung garantieren, ein Friedensabkommen zu erreichen? | What kind of guarantee of a good faith effort to reach a peace agreement can come from such a stance? |
Somit bedeutet seine zwar aufrichtige tiefe Bewunderung für amerikanische Werte nicht, dass er Präsident George W. Bushs Haltung begrüßen würde. | Thus, his deep admiration for American values, while sincere, implies no embrace of President George W. Bush. |
Wir sind aufrichtige Männer. | We're honest men. |
Meine aufrichtige Anerkennung, Frau Squarcialupi! | Keep up the good work, Mrs Squarcialupi. cialupi. |
Sag mir deine aufrichtige Meinung. | I demand that you tell me your honest opinion. |
Der Chef ist eine aufrichtige Person. | The boss is an open person. |
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte | Fear Allah, and speak rightly. |
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte | Keep your duty to Allah and fear Him, and speak (always) the truth. |
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte | Be conscious of God, and speak in a straightforward manner. |
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte | Guard your duty to Allah, and speak words straight to the point |
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte | Be wary of Allah, and speak upright words. |
Fürchtet Allah und sprecht aufrichtige Worte | Fear Allah, and (always) say a word directed to the Right |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Remember that devotion is exclusively for God. |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Belongs not sincere religion to God? |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | LO! for Allah is the religion exclusive. |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Surely, the religion (i.e. the worship and the obedience) is for Allah only. |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Is not to God that sincere faith is due? |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Lo, religion is exclusively devoted to Allah. Your religion is entirely consecrated to Him. |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Surely pure religion is for Allah only. |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Is it not that the sincere religion belongs to Allah? |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Unquestionably, for Allah is the pure religion. |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | The religion of God is certainly pure. |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | it is to God alone that sincere obedience is due. |
Sicherlich, Allah gehört die aufrichtige Religion. | Is it not to Allah that sincere devotion is due? |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | Remember that devotion is exclusively for God. |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | Belongs not sincere religion to God? |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | LO! for Allah is the religion exclusive. |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | Surely, the religion (i.e. the worship and the obedience) is for Allah only. |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | Is not to God that sincere faith is due? |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | Lo, religion is exclusively devoted to Allah. Your religion is entirely consecrated to Him. |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | Surely pure religion is for Allah only. |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | Is it not that the sincere religion belongs to Allah? |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | Unquestionably, for Allah is the pure religion. |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | The religion of God is certainly pure. |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | it is to God alone that sincere obedience is due. |
Wahrlich, Gott gehört die aufrichtige Religion. | Is it not to Allah that sincere devotion is due? |
Das ist eine aufrichtige offene Frage. | That's an honest, open question. |
Ich bitte Sie, meine aufrichtige Entschuldigung anzunehmen. | Please accept my sincere apologies. |
Griffin zeigt seiner Geliebten seine aufrichtige Zuneigung. | Griffin displays genuine tenderness toward his inamorata. |
Ich hab nur aufrichtige Freundschaft zu bieten. | I have only sincere friendship to offer. |
Nur eine aufrichtige Entschuldigung kann meinen Zorn beschwichtigen. | Only a sincere apology will appease my anger. |
Ich möchte ihm meine aufrichtige Anerkennung dafür aussprechen. | Checks and formalities at internal frontiers should be minimized. |
Und fur mich eine aufrichtige Freude, lieber Baron. | And I would be most happy, dear baron. |
Das war das einzig Aufrichtige an dieser Maskerade. | That's the one real thing about this whole masquerade. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Aufrichtige Haltung - Aufrichtige Grüße - Aufrichtige Entschuldigung - Aufrichtige Worte - Aufrichtige Liebe - Aufrichtige Sorge - Aufrichtige Hoffnung - Aufrichtige Absicht - Aufrichtige Unterstützung - Aufrichtige Person - Aufrichtige Entschuldigungen - Aufrichtige Dankbarkeit - Aufrichtige Anerkennung - Aufrichtige Zuneigung