Übersetzung von "unparteiisch und unabhängig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unparteiisch - Übersetzung : Unabhängig - Übersetzung : Unabhängig - Übersetzung : Unparteiisch - Übersetzung : Unabhängig - Übersetzung : Unparteiisch - Übersetzung : Unparteiisch - Übersetzung : Unparteiisch und unabhängig - Übersetzung : Unabhängig - Übersetzung : Unabhängig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die nationalen Aufsichtsbehörden üben ihre Befugnisse unparteiisch, unabhängig und transparent aus.
National supervisory authorities shall exercise their powers impartially, independently and transparently.
Als Instrument zur Konfliktverhütung in einem möglichst frühen Stadium bezeichnet, handelt der Hohe Kommissar unabhängig, unparteiisch und vertraulich.
Described as an instrument of conflict prevention at the earliest possible stage , the High Commissioner acts independently, impartially and confidentially.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Aufsichtsstellen ihre Aufgaben unparteiisch und unabhängig von allen Parteien des Angebots erfüllen.
They shall ensure that those authorities exercise their functions impartially and independently of all parties to a bid.
Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.
The investigators, who shall be independent of the suspected perpetrators and the agency they serve, shall be competent and impartial.
Tom ist unparteiisch.
Tom is impartial.
Tom war unparteiisch.
Tom was impartial.
Ich bin unparteiisch.
I'm impartial.
Sind die Gerichte unbestechlich und unparteiisch?
Are courts honest and impartial in their judgments?
Die Mitglieder des Unterausschusses für Prävention sind in persönlicher Eigenschaft tätig sie müssen unabhängig und unparteiisch sein und dem Unterausschuss zur wirksamen Mitarbeit zur Verfügung stehen.
The members of the Subcommittee on Prevention shall serve in their individual capacity, shall be independent and impartial and shall be available to serve the Subcommittee on Prevention efficiently.
Sie ist sehr unparteiisch.
She is quite impartial.
Von ihnen wird erwartet , dass sie ehrlich , unabhängig , unparteiisch , diskret und ohne Rücksicht auf eigene Interessen handeln und jede Situation vermeiden , die zu persönlichen Interessenkonflikten führen könnte .
They are expected to act honestly , independently , impartially , with discretion and without regard to self interest and to avoid any situation liable to give rise to a personal conflict of interests .
Ich hoffe, Tom ist unparteiisch.
I hope Tom is impartial.
Die Hilfe wird unparteiisch gewährt.
The aid is granted impartially.
3) Über Asylanträge wird objektiv und unparteiisch entschieden.
Decisions on applications for asylum are taken objectively and impartially.
Wenn es stimmt, dass die Richter unabhängig und unparteiisch sind, dann urteilen sie nicht über die Wahrheit, vor allem nicht im Fall von Verleumdungsklagen, sondern über das Gesetz.
While it is true that the judges are independent and impartial, especially in the cases of defamation, they do not seek to find the truth but to follow the law.
Und dann dafür sorgen, dass der Richter unparteiisch ist.
And see to it that an impartial judge is appointed. Right.
Du musst den Fall unparteiisch beurteilen.
You have to judge the case without bias.
Sie müssen den Fall unparteiisch beurteilen.
You have to judge the case without bias.
Sag nicht, dieser Richter ist unparteiisch.
Don't tell me that judge is impartial.
Alle Kandidaten und Mitglieder vermeiden unangemessenes Verhalten und den Anschein unangemessenen Verhaltens, sind unabhängig und unparteiisch, vermeiden direkte und indirekte Interessenkonflikte und beachten hohe Verhaltensstandards, damit Integrität und Unparteilichkeit des Streitbeilegungsmechanismus gewährleistet bleiben.
Every candidate and member shall avoid impropriety and the appearance of impropriety, shall be independent and impartial, shall avoid direct and indirect conflicts of interests and shall observe high standards of conduct so that the integrity and impartiality of the dispute settlement mechanism is preserved.
Alle Kandidaten und Schiedsrichter vermeiden unangemessenes Verhalten und den Anschein unangemessenen Verhaltens, sind unabhängig und unparteiisch, vermeiden direkte und indirekte Interessenkonflikte und beachten hohe Verhaltensstandards, damit Integrität und Unparteilichkeit des Streitbeilegungsmechanismus gewährleistet bleiben.
Every candidate and arbitrator shall avoid impropriety and the appearance of impropriety, shall be independent and impartial, shall avoid direct and indirect conflicts of interests and shall observe high standards of conduct so that the integrity and impartiality of the dispute settlement mechanism is preserved.
Diese Instanzen und Verfahren sind unparteiisch, von der mit der Durchführung von Verwaltungsmaßnahmen betrauten Dienststelle oder Behörde unabhängig und die dafür zuständigen Personen haben kein wesentliches Interesse am Ausgang der Angelegenheit.
Each Party shall maintain or establish appropriate mechanisms for responding to enquiries from any person regarding any measure of general application which is proposed or in force, and its application.
Darüber hinaus müssen die Sachverständigen unabhängig und unparteiisch sein, dürfen keiner Streitpartei angehören oder direkt oder indirekt von ihnen abhängig sein, und weder von ihnen noch von anderen Einrichtungen Weisungen entgegennehmen.
In addition, the experts shall be independent, impartial, shall not be affiliated to or be directly or indirectly dependent on any of the disputing parties, and shall not receive instructions from them or any organisation.
Diese Instanzen und Verfahren sind unparteiisch, von der mit der Durchführung von Verwaltungsmaßnahmen betrauten Dienststelle oder Behörde unabhängig und die dafür zuständigen Personen haben kein wesentliches Interesse am Ausgang der Angelegenheit.
Those tribunals or procedures shall be impartial and independent of the office or authority entrusted with administrative enforcement, and those responsible for them shall not have any substantial interest in the outcome of the matter.
Stärkung der Stellen, die eine kohärente Politik in allen Bereichen der öffentlichen Auftragsvergabe gewährleisten und Entscheidungen der öffentlichen Auftraggeber unabhängig und unparteiisch begutachten und überprüfen (siehe Artikel 150 Absatz 2 dieses Abkommens)
Article 12a Review
Beschaffungsstellen führen einschlägige Beschaffungen transparent und unparteiisch durch, so dass
A procuring entity shall conduct covered procurement in a transparent and impartial manner that
2. die Anträge einzeln, objektiv und unparteiisch geprüft und entschieden werden
2) applications are examined and decisions are taken individually, objectively and impartially
Für uns hat nach wie vor die allgemeine Doktrin vom Charakter der Kommission Bestand Sie ist Hüterin der Verträge, unparteiisch gegenüber den Mitgliedstaaten, eigenständig, unabhängig und Verteidigerin des Gemeinsamen Interesses.
Our view is that the generally accepted status of the Commission is still valid it is the guardian of the treaties, equidistant from each of the Member States it is autonomous, independent and the defender of the common good.
Alle Kandidaten und Schiedsrichter vermeiden unangemessenes Verhalten oder den Anschein unangemessenen Verhaltens, sind unabhängig und unparteiisch, vermeiden direkte und indirekte Interessenkonflikte und handeln nach hohen Verhaltensstandards, damit Integrität und Unparteilichkeit des Streitbeilegungsmechanismus gewährleistet bleiben.
Website of the Republic of Kazakhstan on government procurement http goszakup.gov.kz
Stärkung der Stellen, die beauftragt sind, eine kohärente Politik in allen Bereichen der öffentlichen Auftragsvergabe zu gewährleisten und Entscheidungen der öffentlichen Auftraggeber unabhängig und unparteiisch zu begutachten und zu überprüfen (siehe Artikel 270 dieses Abkommens)
Consultations and methodological assistance from the Union in application of modern electronic technologies in the field of public procurement.
Bei der Verwirklichung dieser Strukturpolitik versuchen wir gerecht und unparteiisch zu verfahren.
However, I was not aware of any official complaint.
Es muss, ich wiederhole es noch einmal, neutral, gerecht und unparteiisch sein.
It must, I repeat, be neutral, fair and impartial.
Die Entscheidungen und die Verfahren der Regulierungsbehörde sind allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch.
The reasons for the denial of a licence shall be made known to the applicant upon request.
Die Entscheidungen und Verfahren der Regulierungsbehörde müssen allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch sein.
Each Party shall take all necessary measures to prohibit and address any unauthorised taking of energy goods in transit through its territory by any entity subject to that Party's control or jurisdiction.
Die Entscheidungen und Verfahren einer Regulierungsbehörde müssen allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch sein.
where a review body has determined that there has been a breach or a failure as referred to in paragraph 1, corrective action or compensation for the loss or damages suffered, which may be limited to either the costs for the preparation of the tender or the costs relating to the challenge, or both.
Die Entscheidungen und die Verfahren der Regulierungsbehörde sind allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch.
The decisions of and the procedures used by the regulatory body shall be impartial with respect to all market participants.
Als Ausdruck der Solidarität der EU mit den Opfern von vom Menschen verursachten und naturbedingten Katastrophen ist die humanitäre Hilfe neutral, unparteiisch und unabhängig Sie impliziert kein politisches Engagement und kann nicht als Krisenmanagementinstrument betrachtet werden.
As the expression of EU solidarity with victims of man made and natural disasters, it is neutral, impartial and independent it does not imply political engagement and cannot be considered as a crisis management tool.
Herr Moreno Ocampo, der unlängst zum Chefankläger des Internationalen Strafgerichtshofs ernannt wurde, sagte bei seiner Vereidigung 'Ein Internationaler Strafgerichtshof, der vollkommen unabhängig und unparteiisch ist, macht Hoffnung, ruft aber gleichzeitig berechtigte Ängste und Missverständnisse hervor'.
Mr Moreno Campo, recently appointed Prosecutor of the International Criminal Court, said when he was sworn in, 'An International Criminal Court that is totally independent and impartial brings hope, but at the same time raises reasonable fears and misunderstandings'.
Der für den Fall verantwortliche Richter war nicht unparteiisch.
The judge in the case was not fair.
Ich bitte nur darum, daß Sie wirklich unparteiisch vorgehen.
I would simply ask you to protect impartially.
Angesichts dieser Situation kann man nicht einfach unparteiisch bleiben.
In the face of all this, it is impossible to preserve a neutral stance.
Während der Verfahren vermeiden die Kandidaten und Schiedsrichter unangemessenes Verhalten oder den Anschein unangemessenen Verhaltens, sind unabhängig und unparteiisch, vermeiden direkte und indirekte Interessenkonflikte und handeln nach hohen Verhaltensstandards, damit Integrität und Unparteilichkeit des Streitverfahrens jederzeit gewahrt sind.
Unless a Party disagrees, the arbitration panel may decide not to convene a hearing.
Und wenn es um Gewalt geht, ist dieses Parlament nicht mehr neutral und unparteiisch.
I fully accept, however, that he has made every effort to present this report and resolution fairly and objectively.
Die Entscheidungen und die Verfahren der Regulierungsbehörde müssen allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch sein.
The decisions of and the procedures used by regulators shall be impartial with regard to all market participants.
Das hat es uns erlaubt, das Thema recht unparteiisch anzupacken.
This allowed us to approach the issue with a certain degree of impartiality.

 

Verwandte Suchanfragen : Fair Und Unparteiisch - Nicht Unparteiisch - Mehr Unparteiisch - Unabhängig Und Autonom - Getrennt Und Unabhängig