Übersetzung von "nicht unparteiisch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unparteiisch - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Unparteiisch - Übersetzung : Unparteiisch - Übersetzung : Unparteiisch - Übersetzung : Nicht unparteiisch - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sag nicht, dieser Richter ist unparteiisch.
Don't tell me that judge is impartial.
Tom ist unparteiisch.
Tom is impartial.
Tom war unparteiisch.
Tom was impartial.
Ich bin unparteiisch.
I'm impartial.
Der für den Fall verantwortliche Richter war nicht unparteiisch.
The judge in the case was not fair.
Angesichts dieser Situation kann man nicht einfach unparteiisch bleiben.
In the face of all this, it is impossible to preserve a neutral stance.
Sie ist sehr unparteiisch.
She is quite impartial.
Aufrichtig zu sein, kann ich versprechen, unparteiisch zu sein aber nicht.
I can promise to be sincere, but not to be impartial.
Ich hoffe, Tom ist unparteiisch.
I hope Tom is impartial.
Die Hilfe wird unparteiisch gewährt.
The aid is granted impartially.
Du musst den Fall unparteiisch beurteilen.
You have to judge the case without bias.
Sie müssen den Fall unparteiisch beurteilen.
You have to judge the case without bias.
Sind die Gerichte unbestechlich und unparteiisch?
Are courts honest and impartial in their judgments?
Und wenn es um Gewalt geht, ist dieses Parlament nicht mehr neutral und unparteiisch.
I fully accept, however, that he has made every effort to present this report and resolution fairly and objectively.
3) Über Asylanträge wird objektiv und unparteiisch entschieden.
Decisions on applications for asylum are taken objectively and impartially.
Eine kriegführende Partei ist nicht unparteiisch, und ihr kann daher nicht die Verantwortung für diesen Wiederaufbau übertragen werden.
A belligerent party is not impartial and cannot be entrusted with such reconstruction and take responsibility for it.
Ich bitte nur darum, daß Sie wirklich unparteiisch vorgehen.
I would simply ask you to protect impartially.
Und dann dafür sorgen, dass der Richter unparteiisch ist.
And see to it that an impartial judge is appointed. Right.
Das hat es uns erlaubt, das Thema recht unparteiisch anzupacken.
This allowed us to approach the issue with a certain degree of impartiality.
Beschaffungsstellen führen einschlägige Beschaffungen transparent und unparteiisch durch, so dass
A procuring entity shall conduct covered procurement in a transparent and impartial manner that
2. die Anträge einzeln, objektiv und unparteiisch geprüft und entschieden werden
2) applications are examined and decisions are taken individually, objectively and impartially
Erst wenn sich die Armee unparteiisch verhält, besteht Aussicht auf Frieden.
Only if an impartial army steps in will there be a chance of peace.
Während der Verhandlung konnten wir hören, dass der Staatsanwalt unparteiisch ist.
However, throughout this hearing, he has shown the utmost impartiality.
Die nationalen Aufsichtsbehörden üben ihre Befugnisse unparteiisch, unabhängig und transparent aus.
National supervisory authorities shall exercise their powers impartially, independently and transparently.
als unparteiisch verstanden wird, insbesondere im Vergleich zu den Maßnahmen einzelstaatlicher Geber
is understood as impartial, particularly in comparison to other national donors
Bei der Verwirklichung dieser Strukturpolitik versuchen wir gerecht und unparteiisch zu verfahren.
However, I was not aware of any official complaint.
Es muss, ich wiederhole es noch einmal, neutral, gerecht und unparteiisch sein.
It must, I repeat, be neutral, fair and impartial.
Die Entscheidungen und die Verfahren der Regulierungsbehörde sind allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch.
The reasons for the denial of a licence shall be made known to the applicant upon request.
Die Entscheidungen und Verfahren der Regulierungsbehörde müssen allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch sein.
Each Party shall take all necessary measures to prohibit and address any unauthorised taking of energy goods in transit through its territory by any entity subject to that Party's control or jurisdiction.
Die Entscheidungen und Verfahren einer Regulierungsbehörde müssen allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch sein.
where a review body has determined that there has been a breach or a failure as referred to in paragraph 1, corrective action or compensation for the loss or damages suffered, which may be limited to either the costs for the preparation of the tender or the costs relating to the challenge, or both.
Die Entscheidungen und die Verfahren der Regulierungsbehörde sind allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch.
The decisions of and the procedures used by the regulatory body shall be impartial with respect to all market participants.
Was sollte ein unparteiisch agierender IWF nun kritisieren Amerikas Landwirtschaftspolitik oder Chinas Wechselkurspolitik?
If the IMF is to be evenhanded, should it criticize America s farm policies or China s exchange rate policies?
In ihren öffentlichen Äußerungen waren manche Offi ziere der UNIFIL nichts weniger als unparteiisch.
In their public utterances, certain officers of UNIFIL have been anything but unbiased.
Die Entscheidungen und die Verfahren der Regulierungsbehörde müssen allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch sein.
The decisions of and the procedures used by regulators shall be impartial with regard to all market participants.
Ich habe mich dem Votum des Europäischen Parlaments über die in Straßburg angenommene Entschließung nicht angeschlossen, weil sie gegen Israel gerichtet und nicht unparteiisch war.
I did not support the outcome of Parliament's vote on the resolution in Strasbourg, for it was weighted against Israel rather than adopting a position of neutrality between the parties.
Ich will nicht behaupten, dass diese Kriterien, die wir seit anderthalb Jahren konstant, objektiv und unparteiisch in allen Katastrophenfällen anwenden, definitiv perfekt sind.
I do not claim that these criteria, which we have been applying for a year and a half in a consistent, objective and impartial way to all disasters, are absolutely perfect.
Folglich, Herr Präsident, müssen wir leider feststellen, daß Ihre Haltung in bezug auf die Zusammenarbeit und die Menschenrechte nicht unparteiisch, son dern selektiv ist.
They relate to the sense of concern which you feel and to' the problems on which you wanted to hear the Coun cil's answer, so that you are kept posted as to what is being discussed at the moment in the European Coun cil and by the Council of Foreign Ministers and what is going on there.
Wenn es stimmt, dass die Richter unabhängig und unparteiisch sind, dann urteilen sie nicht über die Wahrheit, vor allem nicht im Fall von Verleumdungsklagen, sondern über das Gesetz.
While it is true that the judges are independent and impartial, especially in the cases of defamation, they do not seek to find the truth but to follow the law.
Der Generalsekretär übernimmt vor dem Präsidium die feierliche Verpflichtung,seine Aufgabenvöllig unparteiisch und gewissenhaft zu edüllen.
The Secretary Generashal ll give a solemn undertakingbefore the Bureau toperform his dutiesconscientiously and with absolute impartiality.
Die Bürger müssen größtes Vertrauen darin haben, dass der Bürgerbeauftragte bei seinen Untersuchungen völlig unparteiisch ist.
The public need to have the utmost confidence that the Ombudsman is completely impartial in his investigations.
Herr Präsident, es ist nicht leicht, erst recht nicht für einen Spanier, das kubanische Problem objektiv und unparteiisch zu beurteilen, denn Kuba hat einen Platz im Herzen aller Spanier.
Mr President, it is not easy, especially for a Spanish person, to take an objective and dispassionate view of the Cuban problem, because Cuba has a place in the hearts of all Spanish people.
In den Kriegen der drei Königreiche von 1644 1647 wurde die Stadt unparteiisch von beiden Seiten geplündert.
During the Wars of the Three Kingdoms of 1644 1647 the city was plundered by both sides.
Der Beamte führt die ihm aufgetragenen Aufgaben objektiv, unparteiisch und in voller Loyalität mit den Gemeinschaften aus.
He shall carry out the duties assigned to him objectively, impartially and in keeping with his duty of loyalty to the Communities.
Der Generalsekretär übernimmt vor dem Präsidium die feierliche Verpflichtung, seine Aufgaben völlig unparteiisch und gewissenhaft zu erfüllen.
The Secretary General must give a solemn undertaking to the Bureau to perform his duties conscientiously and with absolute impartiality.
Der Generalsekretär übernimmt vor dem Präsidium die feierliche Verpflichtung, seine Aufgaben völlig unparteiisch und gewissenhaft zu erfüllen.
The Secretary General shall give a solemn undertaking before the Bureau to perform his duties conscientiously and with absolute impartiality.

 

Verwandte Suchanfragen : Mehr Unparteiisch - Unparteiisch Und Unabhängig - Fair Und Unparteiisch - Nicht Funktionsfähig, Nicht Funktionierend - Kann Nicht Kann Nicht