Translation of "not impartial" to German language:


  Dictionary English-German

Impartial - translation : Not impartial - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm impartial.
Ich bin unparteiisch.
Tom is impartial.
Tom ist unparteiisch.
Tom was impartial.
Tom war unparteiisch.
I can promise to be sincere, but not to be impartial.
Aufrichtig zu sein, kann ich versprechen, unparteiisch zu sein aber nicht.
She is quite impartial.
Sie ist sehr unparteiisch.
I hope Tom is impartial.
Ich hoffe, Tom ist unparteiisch.
My third comment is that the media coverage of these procedures is not compatible with an impartial justice system and the requirements of an impartial justice system.
Dritte Anmerkung Eine marktschreierische Medienberichterstattung über solche Verfahren ist mit einer objektiven Rechtsprechung und den Anforderungen einer objektiven Rechtsprechung nicht vereinbar.
Democratic politics is therefore never impartial.
Demokratische Politik ist deshalb nie neutral.
Regulators already practise excellent, impartial cooperation.
Die Regulierungsbehörden leisten bereits jetzt eine gute und unparteiische Zusammenarbeit.
Unambiguous, impartial criteria for selecting a winner were not at hand and never will be.
Eindeutige, objektive Kriterien zur Auswahl eines Kandidaten standen nicht zur Verfügung und daran wird sich wohl nie etwas ändern.
The impartial got in on the action.
Griffen die Unparteiischen ins Geschehen ein.
Don't tell me that judge is impartial.
Sag nicht, dieser Richter ist unparteiisch.
So the impartial history of the Russian Revolution that has not been written may yet be.
Vielleicht also wird die bisher ungeschriebene unparteiische Geschichte der Russischen Revolution doch noch verfasst.
Are courts honest and impartial in their judgments?
Sind die Gerichte unbestechlich und unparteiisch?
In our country, Mr Capanna, justice is impartial.
In unserem Land, Herr Capanna, ist die Justiz unabhängig sie hängt nicht von der Macht ab es hat gestern in diesem Plenum eine Veranschaulichung dafür gegeben.
No, I just wanted to be absolutely impartial.
Nein, ich wollte nur völlig unvoreingenommen sein.
Non proliferation is not hypocritical if it is based on an impartial and realistic estimation of risks.
Die Nichtverbreitung ist nicht heuchlerisch, wenn sie auf einer unparteilichen und realistischen Einschätzung der Risiken beruht.
The theory, in Europe and elsewhere, was that states could not be impartial owners of industrial assets.
Die Theorie in Europa und anderswo war, dass Staaten keine unparteiischen Inhaber von Industrievermögen sein können.
CHAPTER I. AN IMPARTIAL GLANCE AT THE ANCIENT MAGISTRACY.
1. Unparteiischer Blick auf den alten Richterstand
It must, I repeat, be neutral, fair and impartial.
Es muss, ich wiederhole es noch einmal, neutral, gerecht und unparteiisch sein.
Ensure effective and impartial courts free from political influence.
Gewährleistung effizienter und unparteiischer Gerichte, die frei von politischer Einflussnahme sind.
A belligerent party is not impartial and cannot be entrusted with such reconstruction and take responsibility for it.
Eine kriegführende Partei ist nicht unparteiisch, und ihr kann daher nicht die Verantwortung für diesen Wiederaufbau übertragen werden.
5.1 Free media and access to objective and impartial information.
5.1 Freie Medien und Zugang zu objektiven, unparteiischen Informationen.
All external evaluations should be conducted by independent, impartial bodies.
Alle externen Evaluierungen sollten von unabhängigen, neutralen Stellen durchgeführt werden.
All impartial, careful observers of operations involving PPPs agree that
Alle unpar teiischen und aufmerksamen Beobachter der Vorgänge im Rahmen von ÖPP stellen fest, dass
All impartial, careful observers of operations involving PPPs agree that
Alle un parteiischen und aufmerksamen Beobachter der Vorgänge im Rahmen von ÖPP stellen fest, dass
Unfortunately, the Fund is not regarded as being impartial, especially by countries that have been seared by its past conditionality.
Leider gilt der Fond nicht als unabhängig, besonders in Ländern, die unter seinen Bedingungen in der Vergangenheit gelitten haben.
Port State Control cannot operate unless it is independent and impartial.
Die Hafenstaatkontrolle muss unabhängig und neutral durchgeführt werden.
On the whole, however, he appears to have been fairly impartial.
Im Ganzen scheint er jedoch halbwegs unvoreingenommen zu sein.
is understood as impartial, particularly in comparison to other national donors
als unparteiisch verstanden wird, insbesondere im Vergleich zu den Maßnahmen einzelstaatlicher Geber
There must be a swift, impartial, effective inquiry into these massacres.
Es bedarf einer raschen, unparteiischen und wirksamen Untersuchung diese Massaker.
And see to it that an impartial judge is appointed. Right.
Und dann dafür sorgen, dass der Richter unparteiisch ist.
This impartial approach was taken into account when choosing the design theme .
Dieser unparteiische Ansatz wurde bei der Auswahl des Gestaltungsthemas verfolgt .
If it does so, make peace among them equitably and be impartial.
Fügt sie sich, so stiftet in Ge rechtigkeit Frieden zwischen ihnen und seid gerecht.
If it does so, make peace among them equitably and be impartial.
Wenn sie zurückkehrt, dann stiftet Frieden zwischen ihnen nach Gerechtigkeit und handelt dabei gerecht.
If it does so, make peace among them equitably and be impartial.
Wenn sie umkehrt, dann stiftet Frieden zwischen ihnen nach Gerechtigkeit und handelt dabei gerecht.
If it does so, make peace among them equitably and be impartial.
Und wenn sie dann zurückkehrte, dann versöhnt beide miteinander nach Gerechtigkeit, und seid gerecht!
(a) Developing a competent, independent and impartial judiciary and accountable government institutions
a) zuständige, unabhängige und unparteiliche Gerichte und rechenschaftspflichtige staatliche Institutionen aufzubauen
This certainly shows that the President of this sitting is utterly impartial.
Das ist der Beweis für die völlige Unparteilichkeit Ihres Sitzungspräsidenten.
However, the Treasury Task Force is not regarded by some social partners as an impartial body, given its remit to promote PPPs.
Die Treasury Taskforce wird allerdings von einigen Sozialpartnern nicht als unparteiische Instanz betrachtet, da die Förderung von ÖPP Projekten zu ihrem Aufgabengebiet gehört.
However, the Treasury Task Force is not regarded by some social partners as an impartial body, given its remit to promote PPPs.
Die Treasury Taskforce wird allerdings von einigen Sozialpartnern nicht als unparteiische Instanz betrachtet, da die Förderung von ÖPP Projekten zu ihrem Aufgabengebiet gehört.
Unfortunately, it did not recognize that as a major creditor it could never be viewed as an impartial judge, and so could not have a pivotal role.
Was der IWF aber nicht sah, war, dass man als Hauptgläubiger kein unparteiischer Richter sein und deshalb auch keine zentrale Rolle übernehmen kann.
There is never a higher, impartial body that investigates exactly what has happened.
Es gibt nie eine höhere, unparteiische Stelle, die die Ereignisse genau untersucht.
The replacement of impartial reviewing by censorship will be the death of science.
Er sagte als einer der ersten die Existenz verschiedener Neutrino Arten voraus.
It is also vital that the Christian minority perceive the judiciary as impartial.
Es ist wichtig, dass die christliche Minderheit ein unparteiisches Rechtswesen erfährt.

 

Related searches : Impartial Witness - Impartial Advice - Impartial Spectator - Impartial Information - Impartial Assessment - Impartial Jury - Impartial Judgement - Impartial Attitude - Impartial View - Impartial Approach - Impartial Observer - Impartial Investigation