Übersetzung von "unnötig" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Unnötig. | No need to! |
Unnötig. | No use. |
Unnötig grausam. | Uselessly, cruelly. |
Das ist unnötig. | It's unnecessary. |
Das ist unnötig. | This isn't necessary. |
Das war unnötig. | That wasn't necessary. |
Erklärungen sind unnötig. | There's no need to explain. |
Erklärungen sind unnötig. | No need to explain. |
Arbeit ist unnötig... | Work is needless. It serves no useful purpose. |
Das ist unnötig. | Why don't you go up and try to get some sleep? |
Die sind unnötig. | You won't be needing them. |
Unnötig. Wir gehen. | We're leaving. |
Das war unnötig. | It's not worth it. |
Eine Aktualisierung ist unnötig. | There isn't any need for an update. |
Eine Installation ist unnötig. | There isn't any need for an installation |
Eine Deinstallation ist unnötig. | There isn't any need for a removal. |
Das ist völlig unnötig. | This is not necessary. |
Das ist alles unnötig. | This is all unnecessary. |
Diese Dinge sind unnötig. | These things aren't needed. |
Das wäre unnötig gewesen. | Excuse me, will you, Maida? |
Es scheint so unnötig. | It seems so unnecessary. |
Er hielt sie für unnötig. | ... |
Es ist unwissenschaftlich und unnötig. | It's unscientific. It's unnecessary. |
Schall, Berichterstatter. Dagegen, da unnötig. | Mr Schall, rapporteur. (D) I am against, as this is superfluous. |
Das ist töricht und unnötig. | This is stupid and unnecessary. |
Das ist alles so unnötig. | This is all so unnecessary. |
Er war unnötig, daher bösartig. | So, that blow on the back of the neck becomes an interesting element. It was unnecessary, therefore vicious. |
Unnötig, mir das zu sagen. | No need to tell me. |
Aber das ist unnötig, Joey. | No call for that though, Joey. |
Nur durch gemeinsame Anstrengungen kann erreicht werden, dass Millionen Mitmenschen nicht mehr unnötig sterben, unzählige Kinder nicht mehr unnötig zu Waisen und Volkswirtschaften nicht mehr unnötig ruiniert werden. | Only a collective effort can end the situation whereby millions of our fellow humans die, countless children are orphaned and economies are ruined needlessly. |
Was wir getan haben, war unnötig. | What we did was unnecessary. |
Eine Zwischenspeicherung, Pufferung ist dabei unnötig. | This happens, for example, in the case of a blackout. |
Die Einnahme eines Abführmittels ist unnötig. | It is the most common cause of constipation. |
Projekte dürfen nicht unnötig verzögert werden. | In my view, what we are doing here is putting the cart before the horse. |
Die Richtlinie wird dadurch unnötig kompliziert. | This complicates the directive unnecessarily. |
Noch mehr Marketing verteuert Arzneimittel unnötig. | Even more marketing will hike up the price of medicines unnecessarily. |
Deshalb ist die geforderte Kontrolle unnötig. | Therefore, the control requested is not necessary. |
Warum wollen Sie es unnötig hinauszögern? | Why prolong it? |
Es ist unnötig, ihm zu misstrauen. | No, I see no reason to mistrust him. |
Sie allerdings regen sich unnötig auf. | It's you who are unnecessarily excited. |
Geh schon, eine Abschiedsszene ist unnötig. | I just want to thank you again. |
Er begibt sich unnötig in Gefahr. | Leave the man alone. But he's taking chances! |
Ich will nicht unnötig pessimistisch sein. | I'm not trying to be unduly pessimistic. |
Und auch hunderttausende andere mussten unnötig leiden. | Hundreds of thousands of others have suffered unnecessarily. |
Dieser Ermessensspielraum ist ebenso unnötig wie unerwünscht. | Such discretion is both unnecessary and undesirable. |
Verwandte Suchanfragen : Unnötig Machen - Macht Unnötig - Unnötig Lange - Mehr Unnötig - Unnötig Hoch - Unnötig Kompliziert - Völlig Unnötig - Herstellung Unnötig - Unnötig Kosten - Unnötig Kosten - Machen Unnötig - Unnötig Kompliziert - Rendering Unnötig