Übersetzung von "Rendering unnötig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unnötig - Übersetzung : Unnötig - Übersetzung : Rendering unnötig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Direct Rendering
Revision
Indirect Rendering
unknown
Direktes Rendering
Direct Rendering
Indirektes Rendering
Indirect Rendering
Intensität Rendering
Intensity Rendering
POV Ray Rendering
Povray Rendering
Python Skript Rendering
Python script rendering
Ghostscript Rendering Format
GhostScript Rendering Format
Rendering Baum auf STDOUT ausgeben
Print Rendering Tree to STDOUT
3D Modellierung, Animation, Rendering und Postproduktion
3D modeling, animation, rendering and post production
Arbeitsplatzlautstärke Rendering Anwendug für große Daten
Desktop volume rendering application for large data
Unnötig.
No need to!
Unnötig.
No use.
Das neue Rendering System wird das Spiel merklich geschmeidiger laufen lassen.
The new rendering system is going to really help the game run more smoothly
Unnötig grausam.
Uselessly, cruelly.
Das ist unnötig.
It's unnecessary.
Das ist unnötig.
This isn't necessary.
Das war unnötig.
That wasn't necessary.
Erklärungen sind unnötig.
There's no need to explain.
Erklärungen sind unnötig.
No need to explain.
Arbeit ist unnötig...
Work is needless. It serves no useful purpose.
Das ist unnötig.
Why don't you go up and try to get some sleep?
Die sind unnötig.
You won't be needing them.
Unnötig. Wir gehen.
We're leaving.
Das war unnötig.
It's not worth it.
In der Übergangsphase von Version 2.19.6 bis 2.28 waren beide Rendering Engines benutzbar.
Eventually, in September 2009 the Webkit powered Epiphany 2.28 was released, as part of GNOME 2.28.
Eine Aktualisierung ist unnötig.
There isn't any need for an update.
Eine Installation ist unnötig.
There isn't any need for an installation
Eine Deinstallation ist unnötig.
There isn't any need for a removal.
Das ist völlig unnötig.
This is not necessary.
Das ist alles unnötig.
This is all unnecessary.
Diese Dinge sind unnötig.
These things aren't needed.
Das wäre unnötig gewesen.
Excuse me, will you, Maida?
Es scheint so unnötig.
It seems so unnecessary.
Er hielt sie für unnötig.
...
Es ist unwissenschaftlich und unnötig.
It's unscientific. It's unnecessary.
Schall, Berichterstatter. Dagegen, da unnötig.
Mr Schall, rapporteur. (D) I am against, as this is superfluous.
Das ist töricht und unnötig.
This is stupid and unnecessary.
Das ist alles so unnötig.
This is all so unnecessary.
Er war unnötig, daher bösartig.
So, that blow on the back of the neck becomes an interesting element. It was unnecessary, therefore vicious.
Unnötig, mir das zu sagen.
No need to tell me.
Aber das ist unnötig, Joey.
No call for that though, Joey.
Nur durch gemeinsame Anstrengungen kann erreicht werden, dass Millionen Mitmenschen nicht mehr unnötig sterben, unzählige Kinder nicht mehr unnötig zu Waisen und Volkswirtschaften nicht mehr unnötig ruiniert werden.
Only a collective effort can end the situation whereby millions of our fellow humans die, countless children are orphaned and economies are ruined needlessly.
Was wir getan haben, war unnötig.
What we did was unnecessary.
Eine Zwischenspeicherung, Pufferung ist dabei unnötig.
This happens, for example, in the case of a blackout.

 

Verwandte Suchanfragen : Unnötig Machen - Macht Unnötig - Unnötig Lange - Mehr Unnötig - Unnötig Hoch - Unnötig Kompliziert - Völlig Unnötig - Herstellung Unnötig - Unnötig Kosten - Unnötig Kosten - Machen Unnötig - Unnötig Kompliziert