Übersetzung von "ungewöhnliches Ereignis" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ungewöhnliches Ereignis - Übersetzung : Ungewöhnliches Ereignis - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Etwas Ungewöhnliches.
Something unusual.
Etwas Ungewöhnliches.
Something out of the ordinary.
Etwas recht Ungewöhnliches.
Something quite unusual.
Ungewöhnliches Wetter, was?
Unusual weather we're having, ain't it?
Riechst du nichts Ungewöhnliches?
Don't you smell something unusual?
Ich tat nichts Ungewöhnliches.
I did nothing out of the ordinary.
Anhaltendes oder ungewöhnliches Schreien.
Convulsions (febrile and non febrile) Encephalitis Encephalopathy with acute brain oedema Eyes rolling Guillain Barré Syndrome Hypotonia Neuritis.
Aber etwas Ungewöhnliches geschah.
But something weird happened.
Das ist nichts Ungewöhnliches.
That is nothing exceptional.
Das ist nichts Ungewöhnliches.
There's nothing unusual about it.
Offenbar war etwas Ungewöhnliches vorgefallen.
Evidently something unusual had happened.
Wir haben nichts Ungewöhnliches gesehen.
We saw nothing strange.
Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.
I heard an unusual sound.
Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.
I heard an unusual noise.
Haben Sie etwas Ungewöhnliches bemerkt?
Have you noticed anything out of the ordinary?
Ist dir irgendetwas Ungewöhnliches aufgefallen?
Have you noticed anything out of the ordinary?
Ist dir etwas Ungewöhnliches aufgefallen?
Have you noticed anything unusual?
Ist Ihnen etwas Ungewöhnliches aufgefallen?
Have you noticed anything unusual?
Ist euch etwas Ungewöhnliches aufgefallen?
Have you noticed anything unusual?
Tom ist ein ungewöhnliches Kind.
Tom is an unusual kid.
Sehr häufig ungewöhnliches Schreien, Reizbarkeit
Psychiatric disorders very common unusual crying, irritability
Sogar Charlie Kaufmans ungewöhnliches Original
Even Charlie Kaufman's unusually original film
Insofern ist dies nichts Ungewöhnliches.
The phenomenon as stich is nothing unusual.
Das ist doch nichts ungewöhnliches.
Now isn't that unusual.
Nun, das ist nichts Ungewöhnliches.
Well, that's not unusual.
Haben Sie etwas Ungewöhnliches gesehen?
Has anything happened? Have you seen anything unusual?
Ach, das ist nichts Ungewöhnliches.
It's nothing unusual. It happens every day.
Ihr ungewöhnliches Verhalten erregte unser Misstrauen.
Her unusual behavior caused our suspicions.
Und jetzt passiert etwas sehr Ungewöhnliches.
And something very unusual happens.
Ich habe etwas sehr ungewöhnliches getan.
You will be amused, I know.
Das ist ein völlig ungewöhnliches Dokument!
This is an absolutely extraordinary document!
Ich habe etwas sehr ungewöhnliches getan.
I have done a rare thing.
Das wird ein sehr ungewöhnliches Duell.
This is a very unusual type of duel.
Es ist notwendig , den Begriff vorübergehendes und außergewöhnliches Überschreiten des Referenzwertes , hervorgerufen durch ein ungewöhnliches Ereignis oder durch einen starken wirtschaftlichen Abschwung , bezugnehmend auf Artikel 104c Absatz 2 , zu definieren .
whereas it is necessary to define the concept of an exceptional and temporary excess over the reference value when resulting from an unusual event or a severe economic downturn as referred to in Article 104c ( 2 )
Was sie da sahen, war etwas Ungewöhnliches.
They beheld there an extraordinary sight.
Tom sagte, er habe nichts Ungewöhnliches gesehen.
Tom said he didn't see anything out of the ordinary.
Feuerwehrleute sagten mir, dies sei nichts Ungewöhnliches.
People I know who are firemen told me that this is not uncommon.
Ich halte das für ein ungewöhnliches Verfahren.
We propose an increase, too, in the Guidance Section of the agricultural budget.
Dr. Pierce, ich habe ein ungewöhnliches Anliegen.
Dr. Pierce, I have a rather peculiar request to make.
Ein sehr ungewöhnliches Verhalten, meinen Sie nicht?
It was rather an odd proceeding, was it not?
Vertrag , wenn dies auf ein ungewöhnliches Ereignis zurückzuführen ist , das sich der Kontrolle des betreffenden Mitgliedstaats entzieht und die gesamtstaatliche Finanzlage schwerwiegend beeinträchtigt , oder wenn dies durch einen schweren Wirtschaftsabschwung verursacht wurde .
The excess of a government deficit over the reference value shall be considered exceptional and temporary , in accordance with the second indent of Article 104c ( 2a ) , when resulting from an unusual event outside the control of the relevant Member State and which has a major impact on the financial position of the general government , or when resulting from a severe economic downturn .
Die Koralle ist ein wunderschönes und ungewöhnliches Tier.
Coral is a very beautiful and unusual animal.
Dies ist ein ungewöhnliches Jahr im UN Sicherheitsrat.
This is an unusual year at the UN high table.
Hast du in letzter Zeit etwas Ungewöhnliches gesehen?
Have you seen anything unusual lately?
Warum hältst du Maria für ein ungewöhnliches Mädchen?
Why do you think Mary is an unusual girl?

 

Verwandte Suchanfragen : Ungewöhnliches Geräusch - Ungewöhnliches Aussehen - Ein Ungewöhnliches - Ungewöhnliches Verhalten - Nichts Ungewöhnliches - Etwas Ungewöhnliches - Ungewöhnliches Wetter - Ungewöhnliches Merkmal - Etwas Ungewöhnliches - Nichts Ungewöhnliches - Ungewöhnliches Niveau - Außergewöhnliches Ereignis - Ereignis Eintritt