Übersetzung von "ungerechte Entlassung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entlassung - Übersetzung : Entlassung - Übersetzung : Ungerechte Entlassung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ihre Entlassung.
Your release.
Entlassung (11a)
dismissal (11a)
Jede Entscheidung über eine Entlassung wird zum Zeitpunkt der Entlassung veröffentlicht.
Any such decision to dismiss shall be made public at the time of dismissal.
Bis zur Entlassung.
She stays until her release.
Bestellung und Entlassung
Appointment and removal
Schutz bei ungerechtfertigter Entlassung
Protection in the event of unjustified dismissal
Schutz bei ungerechtfertigter Entlassung
The employment of children is prohibited.
Sofort nach seiner Entlassung.
Sure, after he got out.
Tadschikista Ungerechte Verteilung des Wohlstands
Tajikistan Unjust Distribution of Wealth Global Voices
Und WIR waren nie Ungerechte!
For We are never unjust.
Und WIR waren nie Ungerechte!
We have never been unjust.
Pauschalurteile sind immer ungerechte Urteile.
Are we ready to go to war for Poland, or give up our membership in international organiza
Die Entlassung darf zweimal erfolgen.
The divorce is twice, after that, either you retain her on reasonable terms or release her with kindness.
Die Entlassung darf zweimal erfolgen.
Divorce is allowed twice.
Die Entlassung darf zweimal erfolgen.
Divorce is twice.
Eun Jo, Glückwunsch zur Entlassung.
Eun Jo, congratulations on being discharged.
Entlassung aus der QuarantäneIII.13.
ReleaseIII.13.
Ernennung und Entlassung des Direktors
Appointment and dismissal of the Executive Director
Dies ist sicher eine ungerechte Teilung.
That is indeed an unjust division.
Dies ist sicher eine ungerechte Teilung.
That, then, is an unjust division.
Dies ist sicher eine ungerechte Teilung.
This is an unfair distinction!
Dies ist sicher eine ungerechte Teilung.
This indeed is an unjust division!
Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
This is certainly an unjust apportioning.
Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
Then that is surely a very unjust distribution!
Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
That were indeed an unjust division.
Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
That indeed is a division unfair!
Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
That indeed is a division most unfair!
Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
What a bizarre distribution.
Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
That is indeed an unfair division!
Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
That indeed were an unfair division!
Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
That, then, will be an unfair division!
Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
That is indeed an unjust division.
Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
That, then, is an unjust division.
Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
This is an unfair distinction!
Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
This indeed is an unjust division!
Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
That indeed is an unfair division
Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
Behold, such would be indeed a division most unfair!
Dies ist sicher eine ungerechte Teilung.
This is certainly an unjust apportioning.
Dies ist sicher eine ungerechte Teilung.
Then that is surely a very unjust distribution!
Dies ist sicher eine ungerechte Teilung.
That were indeed an unjust division.
Dies ist sicher eine ungerechte Teilung.
That indeed is a division unfair!
Dies ist sicher eine ungerechte Teilung.
That indeed is a division most unfair!
Dies ist sicher eine ungerechte Teilung.
What a bizarre distribution.
Dies ist sicher eine ungerechte Teilung.
That is indeed an unfair division!
Dies ist sicher eine ungerechte Teilung.
That indeed were an unfair division!

 

Verwandte Suchanfragen : Ungerechte Verteilung - Ungerechte Behandlung - Ungerechte Behandlung - Ungerechte Verteilung - Ungerechte Situation - Sofortige Entlassung - Redundanz Entlassung - Bedingte Entlassung - Ungerechtfertigte Entlassung - Bedingte Entlassung - Ehrenvolle Entlassung - Freiwillige Entlassung