Übersetzung von "unfähig beizutreten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unfähig - Übersetzung : Unfähig - Übersetzung : Unfähig - Übersetzung : Unfähig beizutreten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Abkommen beizutreten | Agreement |
Regierungen waren unfähig. | Governments were inept. |
Tom ist unfähig. | Tom is incompetent. |
Er ist unfähig. | He is incompetent. |
Sie ist unfähig. | She is incompetent. |
Ich bin dazu unfähig. | I'm incapable.' |
Dieser Mann ist unfähig. | This man is incompetent. |
Sie ist vollkommen unfähig. | She's completely incompetent. |
Er ist unfähig zu lügen. | He is incapable of telling a lie. |
Bist du faul oder einfach unfähig? | Are you lazy or just incompetent? |
Maria ist unfähig, Mitgefühl zu zeigen. | Mary is incapable of expressing compassion. |
) nach Artikel 128 des Abkommens beizutreten. | ), in accordance with Article 128 of that Agreement. |
Finnland hat die Absicht bekundet beizutreten. | Finland has announced its intention of joining. |
Rogers kannt wurde, einer Gewerkschaft beizutreten. | Rogers right wing parties of the European Community. |
Sie weigerten sich, der Armee beizutreten. | They refused to join the army. |
Tom überredete Mary, unserer Band beizutreten. | Tom persuaded Mary to join our band. |
Mama, ich möchte eine Kampfeinheit beizutreten. | And this child was the first kille din the Gaza war. |
Inkrafttreten Unmöglichkeit, einer früheren Akte beizutreten | Entry into force closing of earlier acts |
Seine Regierung ist unfähig, korrupt und erfolglos. | His administration has been inept, corrupt, and without accomplishment. |
Er ist unfähig, mit Kreditkarten vernünftig umzugehen. | He is incapable of using credit cards wisely. |
Sie ist unfähig... Sicher steckt Felisa dahinter. | It must be Felicia's doing. |
Er Sie ist unfähig, selbständig zu leben | He She is incapable of living independently |
Verlangsamt die Anwesenheit der OSZE die Unabhängigkeit und wirtschaftliche Vitalität des Landes, indem sie den Eindruck eines Protektorates erweckt, eines Landes, das unfähig ist, internationale Vereinbarungen zu treffen oder mächtigen internationalen Gremien kraft des eigenen Willens beizutreten? | Is the OSCE's presence retarding the country's independence and economic vitality by creating an image of a protectorate, a country unable to forge international agreements or join powerful international bodies on its own volition? |
Ich möchte Tom bitten, unserer Gruppe beizutreten. | I'd like to ask Tom to join our group. |
Es ist jetzt für Großbritannien leicht beizutreten. | We now find that the small undertak ings in particular retain their innovative ability. |
Iran scheint unfähig zu sein, diese zu liefern. | Iran appears incapable of providing it. |
Er ist unfähig und seine ist ein Fehlschlag. | He is incapable and his is a failure. |
Ich war vor lauter Gefühlsregung unfähig zu sprechen. | I was speechless with emotion. |
Ein Stellvertreter Gottes, der unfähig ist, zu kommunizieren. | A representative of God... who is unable to communicate. |
Irmer die Kommission unfähig sei, sie zu verwalten. | Mr Pisani, Member of the Commission. (FR) The effect of this levy would be of the order of 17 Belgian francs per month per household of four people. |
Es gibt eine Fabrik dort, die unsere Kinder blind macht, unfähig, sie mit Nahrung zuversorgen, unfähig, sie mit Vitamin A zu versorgen. | There's a factory out there making our children blind, not able to provide them with food, not able to provide them with vitamin A. |
Ohne Glaubensfreiheit, haben Sie kein Recht Organisationen beizutreten. | Without freedom of belief, you don't have the right to join organizations. |
Wir erkennen das Recht an, einer Gewerkschaft beizutreten. | We recognize the right to join a trade union. |
Haben Bulgarien und Rumänien keine Aussicht, ebenfalls beizutreten? | Does that mean Bulgaria and Romania have no further prospects of accession? |
unter Berücksichtigung der Einladung, dem Übereinkommen beizutreten, und | Taking into account the invitation to accede to the Convention, and |
Artikel 37 Inkrafttreten Unmöglichkeit, einer früheren Akte beizutreten | Article 37 Entry into force closing of earlier acts |
Der Ministerrat hat sich dazu bisher als unfähig erwiesen. | Seen in this light there is no call for lengthy deliberations about the budget. |
Seit Wochen war ich müde und unfähig zu arbeiten. | I had suffered of an inexplicable tiredness and inability to work... |
Es ist die Wahrheit, sie ist unfähig zu lügen. | It's the truth expressed by someone incapable of lying. |
Ich fordere alle Staaten auf, dem Übereinkommen sofort beizutreten. | I call upon all States to accede immediately to the Convention. |
Ich plane dem Medizin Programm ab nächsten Semester beizutreten. | I'm planning on entering the medical program starting next semester. |
Damit haben Sie sich entschieden, der Nike Gemeinschaft beizutreten. | And what's happening here, this is where you've actually elected to join that Nike community. |
Andere Kandidatenländer haben ihre Absicht bekundet, der Konvention beizutreten. | Other Candidate Countries have expressed their intention to accede to the Convention. |
Schweden ist neutral und beabsichtigt nicht, einem Verteidigungsbündnis beizutreten. | Sweden is neutral and does not intend to enter into any defence alliance. |
Die Republik Kasachstan bemüht sich nach Kräften, ihr beizutreten. | Within 20 days of the receipt of this description, the other Party may deliver written comments on the description. |
Verwandte Suchanfragen : Möglich Beizutreten - Beschlossen, Beizutreten - Gründe Beizutreten - Sozial Unfähig - Unfähig Machen - Unfähig Machen - Geistig Unfähig - Unfähig Arbeits - Sind Unfähig - Sind Unfähig - Unfähig Mess