Übersetzung von "unfähig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unfähig - Übersetzung : Unfähig - Übersetzung : Unfähig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Regierungen waren unfähig.
Governments were inept.
Tom ist unfähig.
Tom is incompetent.
Er ist unfähig.
He is incompetent.
Sie ist unfähig.
She is incompetent.
Ich bin dazu unfähig.
I'm incapable.'
Dieser Mann ist unfähig.
This man is incompetent.
Sie ist vollkommen unfähig.
She's completely incompetent.
Er ist unfähig zu lügen.
He is incapable of telling a lie.
Bist du faul oder einfach unfähig?
Are you lazy or just incompetent?
Maria ist unfähig, Mitgefühl zu zeigen.
Mary is incapable of expressing compassion.
Seine Regierung ist unfähig, korrupt und erfolglos.
His administration has been inept, corrupt, and without accomplishment.
Er ist unfähig, mit Kreditkarten vernünftig umzugehen.
He is incapable of using credit cards wisely.
Sie ist unfähig... Sicher steckt Felisa dahinter.
It must be Felicia's doing.
Er Sie ist unfähig, selbständig zu leben
He She is incapable of living independently
Iran scheint unfähig zu sein, diese zu liefern.
Iran appears incapable of providing it.
Er ist unfähig und seine ist ein Fehlschlag.
He is incapable and his is a failure.
Ich war vor lauter Gefühlsregung unfähig zu sprechen.
I was speechless with emotion.
Ein Stellvertreter Gottes, der unfähig ist, zu kommunizieren.
A representative of God... who is unable to communicate.
Irmer die Kommission unfähig sei, sie zu verwalten.
Mr Pisani, Member of the Commission. (FR) The effect of this levy would be of the order of 17 Belgian francs per month per household of four people.
Es gibt eine Fabrik dort, die unsere Kinder blind macht, unfähig, sie mit Nahrung zuversorgen, unfähig, sie mit Vitamin A zu versorgen.
There's a factory out there making our children blind, not able to provide them with food, not able to provide them with vitamin A.
Der Ministerrat hat sich dazu bisher als unfähig erwiesen.
Seen in this light there is no call for lengthy deliberations about the budget.
Seit Wochen war ich müde und unfähig zu arbeiten.
I had suffered of an inexplicable tiredness and inability to work...
Es ist die Wahrheit, sie ist unfähig zu lügen.
It's the truth expressed by someone incapable of lying.
Unfähig zu sprechen, schrieb er es auf ein Stück Papier.
Unable to speak, he wrote it on a piece of paper.
Unfähig selbständig zu atmen, wurde sie an ein Beatmungsgerät angeschlossen.
Unable to breathe on her own, she was put on a ventilator.
Spinelli meinschaft ist unfähig, die nötigen Politiken zu ent wickeln.
Today's debate now seems to be becoming rather hazy.
Versuchen Sie, mir zu beweisen, dass Sie nicht unfähig sind.
If you're not a fool, prove it! Yes, sir. Prove to me that you're anything else but a fool!
Die Bürgerinnen und Bürger halten die Union nicht für unfähig, sie erleben vielmehr jeden Tag, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten sich hier als unfähig erweisen.
The citizens do not think the Union is incapable on the contrary, their experience on a daily basis is that the Union and its Member States have proven they are incapable.
Unfähig wie er war, verschleuderte er das Potential der britischen Armee.
If you see no reason for giving thanks, the fault lies only in yourself...
Jede Religion, die Gewalt gutheißt, ist unfähig, spirituelle Erleuchtung zu liefern.
Any religion that endorses violence is incapable of delivering spiritual enlightenment.
Die unter PTSD Leidenden sind unfähig, ihre traumatische Vergangheit zu entkommen.
PTSD sufferers are unable to escape from their traumatic pasts.
Da man unfähig ist, dem Übel abzuhelfen, drangsaliert man die Opfer.
Since they are unable to cure the illness, they opt to penalise the victims.
Unfähig die sterbende Menschheit zu bekämpfen, werden wir mit ihnen untergehen.
Humanity will defend itself, and we will all end up perishing.
Da Gouverneur Steed unfähig ist, sollten Sie einen besseren Mann ernennen.
Since Gov. Steed is incapable, you should appoint a stronger man.
Nun, für meinen arglosen Verstand bedeutet tot unfähig zu sein zu kommunizieren.
Now, to my innocent mind, dead implies incapable of communicating.
Er ist völlig unfähig, diesen Moment in einen guten Moment zu transformieren.
He is utterly impotent to transform this moment into a good moment.
Sie sagten uns, wir sollten keine Modelle mehr bauen, wir seien unfähig.
So we were told to build no more models we were incompetent.
Nun, für meinen arglosen Verstand bedeutet tot unfähig zu sein zu kommunizieren.
Now, to my innocent mind, dead implies incapable of communicating. (Laughter)
Mein ganzes Wissen wäre unfähig gewesen, mir in jenem Moment zu helfen.
All my knowledge was useless to me at that moment.
Herr Aznar als hauptverantwortlicher Politiker war völlig unfähig, die Lage realistisch einzuschätzen.
Mr Aznar, as the main political authority responsible, has been totally unable to achieve a sense of reality.
Leider sind Sie unfähig für jedwede Empfindung, die oberhalb Ihres Bauches liegt.
I think you're incapable of any emotion higher up than your stomach.
Die EU ist nicht von Natur aus unfähig, diesen Herausforderungen gerecht zu werden.
The EU is not inherently incapable of addressing these challenges.
Das Tier lag auf dem Rücken, hilflos mit den Beinen strampelnd, unfähig, aufzustehen.
The beetle lay there working its helpless legs, unable to turn over.
Er sei eines höheren Aufschwungs unfähig, schwach, banal, feminin, dazu knickerig und kleinmütig.
He was incapable of heroism, weak, banal, more spiritless than a woman, avaricious too, and cowardly.
Problematisch an dieser Sichtweise ist, dass sie impliziert, einheimische Unternehmer seien irgendwie unfähig.
The problem with this view is that it implies that indigenous Chinese entrepreneurs are somehow incompetent.

 

Verwandte Suchanfragen : Sozial Unfähig - Unfähig Machen - Unfähig Machen - Geistig Unfähig - Unfähig Arbeits - Sind Unfähig - Sind Unfähig - Unfähig Mess - Unfähig Beizutreten - Unfähig, (p) - Unfähig, Verbrechen - Unfähig Geworden