Übersetzung von "und kann daher nicht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Daher kann pi nicht rational sein. | So therefore, pi cannot be rational. |
Er kann daher nicht akzeptiert werden. | It cannot therefore be accepted. |
Daher kann ich den Anträgen 2 und 5 nicht zustimmen. | That is why I cannot agree to Amendments Nos 2 or 5. |
Die Änderungsanträge 1 und 3 kann ich daher nicht annehmen. | I must therefore reject Amendments Nos 1 and 3. |
Daher kann dieses Vorgehen nicht empfohlen werden. | Bioavailability has not been determined for tablets after they have been crushed, chewed or split and therefore this cannot be recommended. |
Ich kann daher die Tagesordnung nicht ändern. | I cannot therefore amend the agenda. |
Der Rat kann daher nicht Stellung nehmen. | Mr Enright Mr von der Vring Mr Forth Mr Estgen |
Ich kann Änderungsantrag 4 daher nicht zustimmen. | I therefore am not able to accept Amendment No 4. |
Diese Änderungsanträge kann ich daher nicht akzeptieren. | I cannot therefore accept the amendments in question, which are Amendments Nos 1, 5, 6, 7, 10 and 12. |
Daher kann ich diesen Vorschlag nicht akzeptieren. | That is why I cannot accept this proposal. |
Daher kann ich diese Änderungen nicht akzeptieren. | I cannot therefore accept these amendments. |
Daher kann ich Änderungsantrag 36 nicht akzeptieren. | I cannot, therefore, accept Amendment No 36. |
Änderungsantrag 22 kann ich daher nicht befürworten. | I cannot therefore accept Amendment No 22. |
Änderungsantrag 18 kann ich daher nicht akzeptieren. | I cannot, therefore, accept Amendment No 18. |
Änderungsantrag 7 kann ich daher nicht akzeptieren. | I cannot, therefore, accept Amendment No 7. |
Daher kann ich Änderungsantrag 33 nicht akzeptieren. | I cannot, therefore, accept Amendment No 33. |
Ich kann diese Änderungsanträge daher nicht akzeptieren. | I cannot, therefore, accept these amendments. |
Änderungsantrag 6 kann ich daher nicht akzeptieren. | I cannot, therefore, accept Amendment No 6. |
Dem Vorbringen kann daher nicht gefolgt werden. | The argument is therefore rejected. |
Das Argument kann daher nicht akzeptiert werden. | The argument cannot, therefore, be accepted. |
Daher kann dem Vorbringen nicht gefolgt werden. | Therefore, this argument cannot be accepted. |
Daher kann dieses Argument nicht akzeptiert werden. | Therefore, the argument cannot be accepted. |
Dieses Argument kann daher nicht akzeptiert werden. | The argument, therefore, cannot be accepted. |
Dem Vorbringen kann daher nicht gefolgt werden. | The argument should therefore be dismissed. |
Ich habe die beiden Fassungen nicht vorliegen und kann daher nicht beurteilen, ob | The resultant feeling of anxiety stems both from the violation of that country's national sovereignty and from an |
Das angegebene Konto existiert nicht und kann daher nicht aktualisiert oder geschlossen werden. | The specified account does not exist, and therefore it is not possible to update or close the account. |
Die Kommission kann daher die Änderungsanträge 4 und 56 nicht unterstützen. | The Commission cannot, therefore, accept Amendments Nos 4 and 56. |
Die Kommission kann daher die Änderungsanträge 6 und 7 nicht akzeptieren. | The Commission cannot therefore accept Amendments 6 and 7. |
Daher kann dieses Modell nicht einfach übertragen werden. | As a result, its model cannot easily be transplanted. |
5 gestillten Säugling kann daher nicht ausgeschlossen werden. | A risk to a suckling infant cannot be excluded. |
19 gestillten Säugling kann daher nicht ausgeschlossen werden. | A risk to a suckling infant cannot be excluded. |
Die Präsidentschaft kann seine Anfrage daher nicht beantworten. | Even if this condition is met, the request for urgency cannot be considered before tomorrow. |
Ich kann den Antrag daher nicht ak zeptieren. | (Applause from certain quarters) |
Daher kann ich nicht für diesen Entschließungsantrag stimmen. | The closure of the Tate and Lyle refinery in Liverpool is an indication of what we can expect in the future. |
Daher kann die Kommission diese Änderung nicht akzeptieren. | We need only consider that, with the second method, all sub |
Ich kann die Frage daher nicht beantworten. ten. | Therefore I am not in a position to answer the question. |
Änderungsantrag Nr. 32 kann daher nicht angenommen werden. | Amendment No 32 is therefore not acceptable. |
Ich kann daher nur sagen, zündeln Sie nicht! | So I can only urge you not to play with fire. |
Daher kann ich diesen Anträgen so nicht zustimmen. | I cannot therefore agree to those amendments. |
Daher kann ich nicht für den Bericht stimmen. | I have not therefore been able to vote in favour of the report. |
Daher kann die Kommission den Änderungsantrag nicht annehmen. | For those reasons the Commission cannot accept that amendment. |
Die Kommission kann daher Änderungsantrag 7 nicht annehmen. | The Commission cannot, therefore, accept Amendment No 7. |
Daher kann eine höhere Rendite nicht ausgeschlossen werden. | Consequently, a higher rate of return cannot be ruled out. |
Eine weitere Verfälschung kann daher nicht ausgeschlossen werden. | This additional distortion can therefore not be ruled out. |
Man kann also nicht von freiwilliger Prostitution sprechen und daher auch nicht von Zwangsprostitution. | There can be no talk of voluntary prostitution and therefore no talk of forced prostitution either. |
Verwandte Suchanfragen : Kann Daher Nicht - Kann Daher Nicht - Und Kann Daher - Und Kann Daher - Und Daher Nicht - Kann Daher - Kann Daher - Daher Nicht - Daher Nicht - Daher Nicht - Und Daher - Und Daher - Ich Kann Daher - Daher Kann Es