Übersetzung von "und kann daher" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kann - Übersetzung : Daher - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Und kann daher - Übersetzung : Und kann daher - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Daher kann nichts passieren. | That way, nothing can go wrong.' |
Ich kann ihn daher befürworten. | I am against the amendment. |
APTIVUS enthält Macrogolglycerolricinoleat und kann daher Magenverstimmung und Durchfall hervorrufen. | APTIVUS contains macrogolglycerol ricinoleate which may cause stomach upset and diarrhoea. |
Anhang II ist daher unnötig und kann aufgehoben werden. | Annex II is therefore unnecessary and can be repealed. |
Daher kann ich so viel essen. | That is why I can eat so much. |
Daher kann die 3 mg Blisterpackung | ed than that following a single 3 mg blister. |
Daher kann keine Dosierungsempfehlung gegeben werden. | Therefore, no dose recommendations can be made. |
Daher kann pi nicht rational sein. | So therefore, pi cannot be rational. |
Daher kann ich diesen Änderungsantrag akzeptieren. | Therefore I can accept this amendment. |
Er kann daher nicht akzeptiert werden. | It cannot therefore be accepted. |
Die Entscheidung kann daher aufgehoben werden. | It can therefore be repealed. |
Daher kann ich den Anträgen 2 und 5 nicht zustimmen. | That is why I cannot agree to Amendments Nos 2 or 5. |
Berichterstattern und normalen Mitgliedern kann daher die Einsichtnahme verweigert werden. | Rapporteurs and 'ordinary' MEPs can therefore be denied access to information. |
Die Änderungsanträge 1 und 3 kann ich daher nicht annehmen. | I must therefore reject Amendments Nos 1 and 3. |
Die Kommission kann daher die Änderungsanträge 11 und 18 akzeptieren. | The Commission can therefore accept Amendments 11 and 18. |
Ich kann daher diese Richtlinie nur begrüßen. | I can, therefore, only welcome this directive. |
Daher kann die Lösung nur Frieden heißen. | Today, the Siegestor is a monument and reminder to peace. |
Daher kann keine genaue Häufigkeit angegeben werden. | Therefore, no specific frequency can be presented. |
Gardasil kann daher stillenden Frauen verabreicht werden. | Therefore Gardasil can be given to breastfeeding women. |
Daher kann keine genaue Häufigkeit angegeben werden. | In clinical trials and during marketed use the frequency varies with patient population and dose regimens therefore no specific frequency can be presented. |
Daher kann keine genaue Häufigkeit angegeben werden. | 13 regimens therefore no specific frequency can be presented. |
Daher kann keine genaue Häufigkeit angegeben werden. | 20 regimens therefore no specific frequency can be presented. |
Daher kann keine genaue Häufigkeit angegeben werden. | 37 regimens therefore no specific frequency can be presented. |
Daher kann keine genaue Häufigkeit angegeben werden. | 44 regimens therefore no specific frequency can be presented. |
Daher kann dieses Vorgehen nicht empfohlen werden. | Bioavailability has not been determined for tablets after they have been crushed, chewed or split and therefore this cannot be recommended. |
Ich kann daher die Tagesordnung nicht ändern. | I cannot therefore amend the agenda. |
Der Rat kann daher nicht Stellung nehmen. | Mr Enright Mr von der Vring Mr Forth Mr Estgen |
Ich kann daher keine weitere Debatte zulassen. | Seeds, Cereals and the Common Customs Tariff |
Daher kann ich nur befürworten, ihn abzulehnen. | To me it is no good merely calling for a response from the Com munity. |
Ich kann mich ihm daher nur anschließen. | As a result, it con forms perfectly to my particular philosophy. |
Ich kann daher hierzu keine Stellung nehmen. | They told us this with great vehemence at the extraordinary partsession of our Parliament recently held in Brussels. |
Ich kann Änderungsantrag 4 daher nicht zustimmen. | I therefore am not able to accept Amendment No 4. |
Diese Änderungsanträge kann ich daher nicht akzeptieren. | I cannot therefore accept the amendments in question, which are Amendments Nos 1, 5, 6, 7, 10 and 12. |
Daher kann ich diesen Vorschlag nicht akzeptieren. | That is why I cannot accept this proposal. |
Daher kann es auch keine Ausnahmeregelung geben. | It also means that there can be no derogations. |
Daher kann ich diese Änderungen nicht akzeptieren. | I cannot therefore accept these amendments. |
Daher kann die Kommission diese Änderungsanträge annehmen. | Furthermore this is in line with the Council Decision 1999 468. |
Daher kann ich Änderungsantrag 36 nicht akzeptieren. | I cannot, therefore, accept Amendment No 36. |
Änderungsantrag 22 kann ich daher nicht befürworten. | I cannot therefore accept Amendment No 22. |
Änderungsantrag 18 kann ich daher nicht akzeptieren. | I cannot, therefore, accept Amendment No 18. |
Änderungsantrag 7 kann ich daher nicht akzeptieren. | I cannot, therefore, accept Amendment No 7. |
Daher kann ich Änderungsantrag 33 nicht akzeptieren. | I cannot, therefore, accept Amendment No 33. |
Ich kann diese Änderungsanträge daher nicht akzeptieren. | I cannot, therefore, accept these amendments. |
Änderungsantrag 6 kann ich daher nicht akzeptieren. | I cannot, therefore, accept Amendment No 6. |
Der entsprechende Wortlaut kann daher gestrichen werden. | There is no need for this phrase in the text any more. |
Verwandte Suchanfragen : Kann Daher - Kann Daher - Und Kann Daher Nicht - Und Daher - Und Daher - Ich Kann Daher - Kann Daher Nicht - Daher Kann Es - Kann Daher Nicht - Und Sollte Daher - Und Hat Daher - Und Wird Daher