Übersetzung von "unbegrenzte persönliche Haftung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Haftung - Übersetzung : Haftung - Übersetzung : Haftung - Übersetzung : Haftung - Übersetzung : Unbegrenzte - Übersetzung : Unbegrenzte persönliche Haftung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eine unbegrenzte Haftung ist unserer Ansicht nach nur im Falle grober Nachlässigkeit gerechtfertigt. | Unlimited liability is in our view only justified where there is gross negligence. |
Zum Thema Haftung, das den umstrittensten Änderungsantrag darstellt, möchte ich betonen, dass die unbegrenzte Haftung bereits ein Grundsatz im Falle der schweren Vergehen ist. | In relation to the subject of liability, which is the most controversial amendment, I should like to point out that unlimited liability is already a principle in the case of major offences. |
Die persönliche Haftung der Bediensteten gegenüber dem Zentrum unterliegt den einschlägigen Bestimmungen, die für das Personal des Zentrums gelten. | The personal liability of its servants towards the Centre shall be governed by the relevant provisions applying to the staff of the Centre. |
Der Vorschlag weist jedoch auch bedeutende Unzulänglichkeiten auf, da die Verordnung keine unbegrenzte Haftung der Verursacher und keine Entschädigung für sämtliche entstandenen Schäden vorsieht. | The proposal contains major shortcomings, because this regulation does not establish the unlimited responsibility of polluters and does not deduct the payment from the total damages caused. |
Unbegrenzte Neuverteilungen | Unlimited redeals |
Unbegrenzte Verlaufsgröße | Unlimited scrollback |
Die persönliche Haftung der Bediensteten gegenüber der Union bestimmt sich nach den Vorschriften ihres Statuts oder der für sie geltenden Beschäftigungsbedingungen. | The personal liability of its servants towards the Union shall be governed by the provisions laid down in their Staff Regulations or in the Conditions of Employment applicable to them. |
54 Für die persönliche Haftung der Bediensteten gegenüber der Agentur gelten die Vorschriften des Statuts bzw. der für sie geltenden Beschäftigungsbedingungen. | 47 The personal liability of its staff towards the Agency shall be governed by the provisions laid down in the Staff Regulations or Conditions of Employment applicable to them. |
Doch wie soll die persönliche Haftung für einen im Wald gesammelten Pilz oder für einen im Fluss gefangenen Fisch durchgesetzt werden? | How can we hold individuals personally liable for a mushroom picked in a forest or for a fish caught from a river? |
Die persönliche Haftung der Bediensteten gegenüber der Agentur bestimmt sich nach den Vorschriften des Statuts bzw. der für sie geltenden Beschäftigungsbedingungen. | The personal liability of its staff towards the Agency shall be governed by the provisions laid down in the Staff Regulations or Conditions of Employment applicable to them. |
Die persönliche Haftung der Bediensteten gegenüber der Behörde bestimmt sich nach den Vorschriften des Statuts bzw. der für sie geltenden Beschäftigungsbedingungen. | The personal liability of its servants towards the Authority shall be governed by the provisions laid down in the Staff Regulations or Conditions of employment applicable to them. |
Die persönliche Haftung der Bediensteten gegenüber der Agentur bestimmt sich nach den Bestimmungen des Statuts oder den für sie geltenden Beschäftigungsbedingungen. | The personal liability of its servants towards the Agency shall be governed by the provisions laid down in the Staff Regulations or Conditions of employment applicable to them. |
Die persönliche Haftung der Bediensteten gegenüber der Agentur bestimmt sich nach den Vorschriften des Statuts bzw. den für sie geltenden Beschäftigungsbedingungen. | The personal liability of its servants towards the Agency shall be governed by the provisions laid down in the Staff Regulations or Conditions of Employment applicable to them. |
Der unbegrenzte Beihilfebetrag | The uncapped amount of aid |
Für die persönliche finanzielle Haftung und disziplinarische Verantwortung der Bediensteten gegenüber der Behörde gelten die einschlägigen Regeln für das Personal der Behörde . ( 2 ) ( 3 ) | 2 . The personal financial liability and disciplinary liability of Authority staff towards the Authority shall be governed by the relevant provisions applying to the staff of the Authority . |
Haftung | Liability |
Haftung | 3.2 offender |
Haftung | The liability of the Support Office shall be governed by Article 45(1), (3) and (5) of the Regulation. |
Haftung | Orders may be placed or accepted only by the POCs, or designees, identified by the Parties in a notification exchanged between Athena and the Department of Defense of the United States of America. |
Haftung, | Adhesive strength |
Die unbegrenzte Garantie des Staates | Unlimited State guarantee |
Geodis hätte die volle und unbegrenzte Haftung für die Schulden der SCS Sernam übernehmen 21 und die zusätzlichen Kosten der Umstrukturierung der Sernam in Höhe von 67 Mio. tragen sollen. | In this way, Geodis should have become entirely liable for SCS Sernam's debts without limitation 21 and covered the additional costs of Sernam's restructuring up to 67 million. |
HAFTUNG VON | TRA 308 |
2.4.3 Haftung | 2.4.3 Liability |
4) Haftung | 4) Liability |
4.4 Haftung | 4.4 Liability |
4.7 Haftung | 4.7 Liability |
4.7 Haftung | 4.7 Liability. |
Rechtliche Haftung | Article 27 |
Dieser Vertrag gilt auf unbegrenzte Zeit. | This Treaty is concluded for an unlimited period. |
Speichert eine unbegrenzte Anzahl von Artikeln. | Save an unlimited number of articles. |
Aber wir haben keine unbegrenzte Ressourcen. | But we don't have unlimited resources. |
Wir stimmen für diesen Bericht, weil er die Sicherheitsvorschriften verschärft, indem vermehrte Inspektionen, die Ausbildung der Besatzungen, die unbegrenzte Haftung der Erdölgesellschaften sowie der gesamten Gefälligkeitskette im Falle von Katastrophen gefordert werden. | We are voting in favour of this report because it strengthens the safety rules by demanding an increase in the number of ships inspected, the training of crews and the unlimited liability, in the event of disaster, of the oil companies and of the whole 'flagships of convenience' chain. |
Artikel 10 Haftung | Article 10 Liability |
3.7 Zivilrechtliche Haftung | 3.7 Civil liability |
5.1.4 Gesamtschuldnerische Haftung | 5.1.4 Joint and several liability for the payment of VAT |
Artikel 2 Haftung | Article 2 Liability |
Artikel 26 Haftung | Article 26 Liability |
Artikel 27 Haftung | Article 27 Liability |
Artikel 99 Haftung | Article 99 Liability of the Agency |
Artikel 114 Haftung | Article 114 Liability |
Haftung von Luftfahrtunternehmen | Air Carrier Liability |
Haftung und Kostendeckung | Hence the Parties shall consider establishing an appropriate consultation channel to address GNSS security issues. |
HAFTUNG DES BETREIBERS | The master shall receive a copy of the observer's report. |
Haftung des Absenders | Liability of the shipper |
Verwandte Suchanfragen : Persönliche Haftung - Persönliche Strafrechtliche Haftung - Incur Persönliche Haftung - Unbegrenzte Laufzeit - Unbegrenzte Dauer - Unbegrenzte Nutzung - Unbegrenzte Anzahl - Unbegrenzte Dauer - Unbegrenzte Gültigkeit - Unbegrenzte Möglichkeiten - Unbegrenzte Datennutzung - Unbegrenzte Nahrung - Unbegrenzte Verantwortung