Übersetzung von "unbedingtes Gebot" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gebot - Übersetzung : Gebot - Übersetzung : Gebot - Übersetzung : Gebot - Übersetzung : Unbedingtes Gebot - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Manchmal braucht er Hilfe... damit meine ich unbedingtes Vertrauen. | Sometimes the captain of a ship needs help... constructive loyalty. |
Die Signatur ist gültig und es besteht unbedingtes Vertrauen in die Gültigkeit des Zertifikats. | The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted. |
Ein unbedingtes Festhalten an einer Entscheidung des jetzigen Parlaments könnte hingegen als Wahlmanöver be trachtet werden. | In other words those governments and parliaments which have the political will for European union have to take the lead now. |
Ethisches Gebot | Ethical imperative |
Gebot ( Mio Euros ) | Bid ( EUR millions ) |
Ein weltweites Gebot. | It's a global imperative. |
John Kerrys kniffliges Gebot | John Kerry s Tricky Bid |
Das Gebot der Produktion | The Manufacturing Imperative |
Das ist Allahs Gebot. | This is the judgement of God. |
Das ist Allahs Gebot. | That is the Judgement of Allah. |
Das ist Allahs Gebot. | Such is Allah's command. |
Das ist Allahs Gebot. | That is the judgment of Allah. |
Es ist ein Gebot. ... | It is a commandment. ... |
Sie ist oberstes Gebot. | IN THE CHAIR MR LALOR |
Höre ich ein Gebot? | What am I bid? |
... das Gebot des Herrn | ...Lord's divine command, when you find a brother struggling, |
Sicherheit ist das oberste Gebot. | Safety is a top priority. |
Was ist das wichtigste Gebot? | What is the greatest commandment? |
Kommen wir zum dritten Gebot. | Moving to the third commandment. |
Sicherheit muss oberstes Gebot sein. | Safety must be the main concern. |
Höre ich bereits ein Gebot? | Now, who'll start the bidding on this? |
Wie lautet das sechste Gebot? | What is the Sixth Commandment? |
Denn die Sünde nahm Ursache am Gebot und betrog mich und tötete mich durch dasselbe Gebot. | for sin, finding occasion through the commandment, deceived me, and through it killed me. |
Denn die Sünde nahm Ursache am Gebot und betrog mich und tötete mich durch dasselbe Gebot. | For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me. |
Das ist das Gebot der Stunde! | That is the task of the moment ! |
Der Lehrer gebot Tom zu schweigen. | The teacher told Tom to shut up. |
Die Sicherheit ist das oberste Gebot. | Safety is the primary concern. |
Dies ist ein Gebot von ALLAH. | This is a will from God. |
Dies ist ein Gebot von ALLAH. | This is an obligation from Allah. |
Was ist dann das sechste Gebot? | (Ray Comfort) So what's the Sixth Commandment? |
Das Gebot der Stunde ist Augenmaß. | As regards the internal market, the European Council recorded progress in certain areas. |
Das ist das Gebot der Stunde! | Such is the demand of the moment. |
Hast du das 1. Gebot vergessen? | Have you forgotten our First Commandment? |
Das Gebot steht bei 3000 Goldstücken. | The bid is 3,000 pieces of gold. |
Brüder, ich schreibe euch nicht ein neues Gebot, sondern das alte Gebot, das ihr habt von Anfang gehabt. Das alte Gebot ist das Wort, das ihr von Anfang gehört habt. | Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning. |
Brüder, ich schreibe euch nicht ein neues Gebot, sondern das alte Gebot, das ihr habt von Anfang gehabt. Das alte Gebot ist das Wort, das ihr von Anfang gehört habt. | Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning. |
Das zweite Gebot muß die Solidarität sein, und das dritte Gebot lautet, den Bürgern Europas größere Sicherheit zu bieten. | At such times people have turned to a great European like Leo Tindemans, or to the Wise Men, or' to more and more experts and their reports, which sad to say have served only to fill the library shelves. |
Er erledigte nicht, was ER ihm gebot. | Man has not yet accomplished what He commanded him. |
Dieses Gebot geht über die Energiepolitik hinaus. | That imperative transcends energy. |
Er tat, was sein Gewissen ihm gebot. | He did what his conscience dictated. |
Er erledigte nicht, was ER ihm gebot. | He has not fulfilled what was enjoined on him. |
Er erledigte nicht, was ER ihm gebot. | Man has not accomplished His bidding. |
Er erledigte nicht, was ER ihm gebot. | He has not yet carried out what He has commanded him. |
Dies ist das vornehmste und größte Gebot. | This is the first and great commandment. |
Ist das ein Gebot über 11.000 EUR? | Yes, we have 20,000! |
Verwandte Suchanfragen : Unbedingtes Angebot - Unbedingtes Vertrauen - Unbedingtes Eigentum - Gebot Brief - Gebot Fragen - Indikative Gebot - Gebot Mieten - Gebot Aus - Bindung Gebot - Preemptive Gebot